Philips S9A/38 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/welcome
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
S9
S9A
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 4
2 Votre téléphone 6
Contenu de la boîte 6
Présentation du téléphone 6
Présentation de la base 8
3 Icônes du menu principal 9
4 Icônes 10
5 Guide de démarrage 11
Branchement de la base 11
Installation du combiné 11
Conguration du téléphone (selon le
pays) 12
Modication du code PIN d'accès à
distance 13
Charge du combiné 13
Vérication du niveau de charge de la
batterie 13
Qu'est-ce que le mode veille ? 14
Vérication de la réception du signal 14
6 Bluetooth 15
Associer le S9/S9A avec vos
téléphones portables 15
Gestion de la liste des téléphones
portables 16
Modication du code PIN//secret
Bluetooth 16
Dénition du nom de périphérique
Bluetooth de votre téléphone 16
Couplage de votre casque Bluetooth 16
7 Gestion de la connexion de votre
téléphone portable 17
Télécharger les contacts et le journal
des appels de téléphones portables 17
Gérer la condentialité des contacts
du téléphone portable 17
8 Gestionnaire de téléphone Philips 18
9 Appels téléphoniques 19
Passer un appel 19
Prendre un appel 20
Mettre n à un appel 20
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 20
Couper le micro 20
Allumer ou éteindre le haut-parleur
portable 20
Passer un second appel 20
Passer un deuxième appel avec la
ligne xe/de portable 21
Prendre un deuxième appel 21
Prendre un deuxième appel avec la
ligne xe ou la ligne de portable 21
Basculer entre deux appels 21
Basculer entre deux appels sur la ligne
xe et la ligne de portable 21
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 22
Réaliser une conférence téléphonique
sur la ligne xe et la ligne de portable 22
10 Texte et chiffres 23
Saisir du texte et des chiffres 23
Alterner entre minuscules et majuscules 23
11 Contacts 24
Afcher des contacts 24
Afcher les détails d'un contact 24
Accéder aux contacts du téléphone
portable 24
Rechercher une entrée 24
Passer un appel depuis les contacts 25
Accéder aux contacts durant un appel 25
Ajouter une entrée 25
Modier une entrée 25
Exception du mode silencieux 25
2 FR
Bloquer un appelant de la liste de
contacts 26
Dénir les touches de numérotation
rapide 26
Dénir la mélodie personnalisée 26
Sélectionner la photo du contact 26
Dénir l'anniversaire du contact 27
Supprimer une entrée 27
Supprimer toutes les entrées 27
Trier la liste de contacts 27
12 Journal des appels 28
Accéder aux entrées d'appel 28
Afcher une entrée d'appel 28
Bloquer un appelant du journal des
appels 29
Enregistrer un appel dans les contacts 29
Rappeler 29
Supprimer une entrée dans le journal
des appels 29
Supprimer tous les appels 30
Régler l'appareil pour qu'il afche
différents types de journaux d'appels 30
13 Répondeur intégré 31
Activer/désactiver le répondeur 31
Régler la langue du répondeur 31
Régler le mode de réponse 31
Annonces 31
Messages entrants 32
14 Réglages 35
Mode ÉCO 35
Mode ECO+ 35
Nom du combiné 36
Langue d'afchage 36
Paramètres d'afchage 36
Réglages d'appel 36
Services 38
Alerte visuelle 40
Rétablissement des réglages par défaut 40
Enregistrer des combinés
supplémentaires 40
Désenregistrer des combinés 40
15 Sons 42
Volume de la sonnerie du combiné 42
Sonnerie du combiné 42
Régler le prol des sons 42
Bips des touches 42
Réglages bips chargeur 42
16 Écran de veille 44
17 Mode silencieux 45
Exclure des contacts du mode silencieux 45
18 Bloquer des appels 46
Sélectionner le mode blocage 46
Ajouter de nouveaux numéros à la
liste des appels bloqués 46
Modier le code PIN/secret pour le
blocage d'appel 46
19 Liste noire 47
Voir un contact de la liste noire 47
Ajouter un enregistrement à la liste noire 47
Supprimer une entrée de la liste noire 47
Supprimer tous les enregistrements
de la liste noire 47
20 Régler la date et l'heure 48
21 Calendrier 49
Créer de nouveaux événements de
rappel 49
Supprimer des événements de rappel 49
22 Réveil 50
Créer une alarme 50
Supprimer une alarme 50
Désactiver une alarme 50
23 Notes famille 51
24 Écoute-bébé 52
3FR
Activer/désactiver l'unité bébé 52
Envoi d'une alerte 52
Dénir la sensibilité de l'unité bébé 53
25 Données techniques 54
26 Avertissement 55
Déclaration de conformité 55
Conformité à la norme GAP 55
Conformité CEM 55
27 Marques commerciales 57
28 Foire aux questions 58
29 Annexe 60
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 60
30 Index 61
4 FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
Ne jetez pas les batteries au feu.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
5FR
Lorsque vous utilisez le téléphone comme
écoute-bébé
Attention
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l'appareil.
Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation
soient toujours hors de portée du bébé (à une distance
minimale d'un mètre).
Maintenez l'unité parents à au moins 1,5 mètre de
l'unité bébé an d'éviter les réponses acoustiques.
Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de
l'enfant.
Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par
exemple, d'une serviette ou d'une couverture).
Assurez-vous toujours que les orices d'aération de
l'unité bébé sont dégagés.
Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir
à votre bébé un sommeil en toute sécurité.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Si vous placez l'unité parents à proximité d'un
émetteur-récepteur ou d'un autre appareil DECT (par
exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans l
pour Internet), la liaison avec l'unité bébé risque de se
perdre. Éloignez davantage l'écoute-bébé des autres
appareils sans l jusqu'à ce que la connexion soit
rétablie.
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d'un adulte.
Températures de fonctionnement et de
stockage
Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
En cas de basses températures, l'autonomie
des batteries peut être réduite.
6 FR
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Le Philips S9/S9A, grâce à MobileLink, vous
permet de passer et de recevoir tous les appels
- ligne xe et de portable - sur votre téléphone
xe et de télécharger facilement les contacts de
votre téléphone portable.
Pour proter entièrement de l'assistance offerte
par Philips, y compris les dernières mises à jour
logicielles, enregistrez votre produit sur www.
philips.com/welcome
Contenu de la boîte
Combiné
Base
Adaptateur secteur
Cordon*
Mode d'emploi
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
Présentation du téléphone
4XLFNVWDUWJXLGH
a
d
e
c
b
f
i
h
g
k
l
j
m
o
p
n
q
7FR
a Écouteur
b
Faire déler une liste vers le haut.
Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder aux contacts en mode veille.
c
Déplacer le curseur vers la droite en mode
d'édition.
d
Appuyer sur cette touche pour
supprimer du texte ou des chiffres.
Maintenir cette touche enfoncée pour
supprimer tout le texte.
Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
e
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
Appuyer sur cette touche pour allumer
le combiné.
Maintenir cette touche enfoncée pour
éteindre le combiné.
f Touche centrale
Accéder au menu principal en mode
veille.
Conrmer la sélection.
g
Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
r
s
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé
numérique en mode veille.
h
Maintenir cette touche enfoncée
pour insérer une pause lors de la
modication du nom ou du numéro
d'un contact.
Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
i
Désactiver/réactiver le micro.
j Prise micro USB (partie inférieure du
combiné)
k Microphone
l
Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
m
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (si un ou
plusieurs combinés supplémentaires S9
ou S10 sont connectés à la base).
Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
Lors du réglage de l'horloge, si l'heure
est au format 12 heures, appuyez sur
pour sélectionner [am] ou [pm]
(selon le pays).
n
Faire déler une liste vers le bas.
Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au journal des appels en
mode veille.
o
Déplacer le curseur vers la gauche en
mode d'édition.
8 FR
p
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel
q
Accéder au menu principal en mode
veille.
Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
r Haut-parleur
s Ouverture du couvercle du
compartiment de la batterie
Présentation de la base
a
Localiser les combinés.
Entrer en mode d'enregistrement.
b Prise micro USB (arrière de la base)
c
Maintenir cette touche enfoncée jusqu'à
ce que les deux voyants commencent
à clignoter, puis démarrer le couplage
du téléphone xe avec votre téléphone
portable via Bluetooth.
d Voyants Bluetooth
Un voyant clignotant : l'appareil
correspondant est connecté et est
utilisé via la connexion Bluetooth.
a
d
c
b
Un voyant allumé : l'appareil
correspondant est connecté.
Deux voyants clignotant
alternativement : la base est prête pour
le couplage.
Éteint(s) : aucune connexion Bluetooth.
9FR
3 Icônes du menu
principal
Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre S9/S9A. Pour une
explication détaillée des options de menu,
consultez les sections correspondantes dans le
manuel d'utilisation.
Icône Descriptions
[Réglages] - Congurer le mode ÉCO,
le nom du téléphone, l'afcheur, les
appels, etc.
Les services diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre.
[Contacts] - Ajouter, modier, gérer
des listes de contacts, télécharger
les contacts du téléphone portable,
bloquer un numéro spécique.
[Bluetooth] - Coupler les téléphones
portables, les ordinateurs et les casques,
télécharger les contacts du téléphone
portable.
[Réglage mobile] - Accéder aux
contacts du téléphone portable et aux
entrées d'appel.
[Date et heure] - Régler la date et
l'heure et le style d'horloge.
[Babyphone] - Régler la sensibilité et
les numéros d'urgence.
[Répondeur] - Congurer, écouter,
supprimer les messages du téléphone,
etc. Cette icône est disponible
uniquement sur le modèle S9A.
[Blocage appel] - Bloquer les appels
sortants vers des numéros sélectionnés.
[Écran veille] - Sélectionner vos images
préférées comme écrans de veille.
[Mode silence] - Désactiver des
sonneries pour les heures pendant
lesquelles vous ne voulez pas être
dérangé(e).
[Calendrier] - Créer un nouvel
événement de rappel, l'afcher et le
supprimer.
[Note famille] - Laisser des messages
sur votre téléphone.
[Réveil] - Dénir des alarmes.
[Sons] - Régler la sonnerie, le volume,
le prol sonore, la tonalité et le son des
touches.
[Journal appels] - Permet d'afcher
l'historique de tous les appels manqués
ou reçus.
[Blacklist] - Contient tous les contacts
pour lesquels vous avez bloqué les
appels.
10 FR
4 Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal vous informent de l'état de votre
téléphone.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie
(élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base
ou le chargeur, les barres délent
jusqu'à ce que la batterie soit
complètement chargée.
Lorsque la batterie est vide, cette
icône clignote. Si vous êtes en
communication, vous entendez un
signal d'alerte.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le nombre de barres indique l'état
de la connexion entre le combiné
et la base. Le nombre de barres
afchées est proportionnel à la
puissance du signal.
Bluetooth est activé.
La fonction Bluetooth est
activée. Un chiffre blanc signie
que ce téléphone portable (ou
ordinateur) est actif, c'est-à-
dire connecté et à portée. Un
chiffre gris indique un appareil
précédemment couplé mais
non actif. Si vous ne voyez pas
de chiffre, cela signie qu'aucun
n'est actuellement couplé avec le
téléphone.
Ce symbole s'afche en continu
lorsqu'un casque Bluetooth est
couplé et activé. Ce symbole est
gris lorsqu'un casque Bluetooth
est couplé mais désactivé.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque vous parcourez les appels
manqués dans le journal des
appels.
Il disparaît après que tous les
appels manqués ont été afchés.
Haut-parleur activé.
Le mode silencieux est activé, mais
hors d'une période active.
Le mode silencieux est activé
et dans une période active (le
téléphone ne sonne pas).
Alarme activée.
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau
message. Ce symbole s'afche
lorsque le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal des
appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message
vocal.
[Écoute
bébé
ON]
Ce symbole s'afche lorsque
l'unité bébé est congurée.
Le mode ECO est activé.
Le mode ECO+ est activé.
11FR
5 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez l'adaptateur secteur sur :
la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise murale.
2 Branchez le cordon sur :
la prise téléphonique située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise téléphonique murale.
3 Branchez l'adaptateur secteur sur
(pour les versions avec combiné(s)
supplémentaire(s) uniquement) :
la prise d'entrée CC située à
l'arrière du chargeur du combiné
supplémentaire ;
la prise murale.
Installation du combiné
Votre combiné est fourni avec une batterie
lithium-ion polymère haute qualité an
d'optimiser la durée de vie de la batterie.
12 FR
Toutefois, la capacité de la batterie diminuera
au l du temps. Vous pouvez commander des
batteries de rechange sur le site Web de Philips
ou un Centre Service Agréé Philips.
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Remarque
Chargez les batteries pendant 5 heures avant la
première utilisation.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
Conguration du téléphone
(selon le pays)
Allumer/Éteindre votre téléphone
Appuyez sur jusqu'à ce que le mot-symbole
Philips s'afche.
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d'accueil ne s'afche, cela signie
que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour
votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Langue],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure
1 Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Servez-vous des touches numériques pour
entrer la date et l'heure.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
Remarque
Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur
pour sélectionner [am] ou [pm] (selon le pays).
Dénir le style d'horloge
Vous pouvez dénir un afchage numérique ou
analogique pour l'heure.
1 Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Style horloge], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Régler le format de date et d'heure
1 Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Format date] ou [Format
heure].
3 Appuyez sur / pour sélectionner [JJ/
MM/AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme
format de date et [12 heures] ou [24
heures] comme format d'heure. Appuyez
sur [OK] pour conrmer.
13FR
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Le réglage du format de la date et de l'heure varie
selon le pays.
Modication du code PIN
d'accès à distance
Remarque
Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
pour garantir la sécurité.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Accès
distance] > [Changer PIN], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN/secret d'accès
à distance, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN/secret
d'accès à distance, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret d'accès à distance, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet une tonalité (voir
'Réglages bips chargeur' à la page 42) lorsque
vous placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les batteries pendant 5 heures avant la
première utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Au l du temps, la capacité des batteries diminue. Ceci
phénomène est normal.
Vous pouvez commander des batteries de rechange
via le site Web www.philips.com ou un Centre Service
Agréé Philips.
Lorsque le téléphone n'est pas utilisé, placez le
combiné sur la base ou la station d'accueil pour la mise
en charge.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie
(élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la
base ou le chargeur, les barres
délent jusqu'à ce que la batterie
soit complètement chargée.
14 FR
Lorsque la batterie est vide, cette
icône clignote. Si vous êtes en
communication, vous entendez un
signal d'alerte.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Si vous êtes en communication, vous entendez
des tonalités d'avertissement lorsque la batterie
est presque vide. Le combiné s'éteint lorsque la
batterie est complètement vide.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. En mode veille, l'écran afche
l'heure et la date ainsi que les notications
d'appels manqués ou de messages. Selon vos
réglages, un écran de veille s'afche également
en mode veille (voir 'Écran de veille' à la page
44). La luminosité de l'écran s'estompe ou
l'écran s'éteint si le combiné n'est pas placé sur
la base ou la station d'accueil pour la mise en
charge.
Vérication de la réception
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
Assurez-vous que le combiné est connecté
à la base avant de passer un appel,
de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
15FR
6 Bluetooth
Les fonctionnalités MobileLink du S9/S9A
sont prises en charge par la technologie sans
l Bluetooth. Avec MobileLink, vous pouvez
connecter votre téléphone à un téléphone
portable compatible pour passer et recevoir
des appels de portable sur votre S9/S9A, ou
vous pouvez télécharger les contacts et le
journal des appels de votre téléphone portable
ou de votre ordinateur. Vous pouvez également
connecter un casque Bluetooth à la base de
votre téléphone.
Remarque
Assurez-vous que les autres appareils Bluetooth avec
lesquels vous établissez une connexion prennent
en charge la fonction Bluetooth. Reportez-vous au
manuel d'utilisation des autres appareils pour plus
d'informations.
La connexion Bluetooth offre une portée type
de 10 mètres (sans obstacle entre la base et
les périphériques Bluetooth) et est sujette aux
interférences en cas d'obstacles tels que murs ou autres
appareils électroniques.
Associer le S9/S9A avec vos
téléphones portables
Assurez-vous que la fonction Bluetooth des
téléphones portables est activée et qu'ils sont
en mode de recherche. Vous pouvez alors les
associer comme suit :
À partir de la base
1 Assurez-vous que votre téléphone
portable est à une distance maximale de
10 mètres de la base.
2 Maintenez enfoncé sur la base jusqu'à
ce que les voyants Bluetooth de la base
clignotent.
3 Sur le téléphone portable, sélectionnez
Philips S9 et lancez la connexion.
4 Saisissez le code PIN (0000) sur le
téléphone portable, le cas échéant.
» Lorsque le S9/S9A et le téléphone
portable sont couplés, ou
s'afche à l'écran du combiné et le
voyant correspondant sur la base reste
allumé.
À partir du combiné
1 Sélectionnez [Menu] > > [Trouvez-
moi].
2 Placez l'appareil Bluetooth près de la base,
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le nom du téléphone portable
s'afche à l'écran.
3 Sur le téléphone portable, sélectionnez
Philips S9 et lancez la connexion.
4 Saisissez le code PIN/secret Bluetooth sur
le téléphone portable, le cas échéant.
» Lorsque le S9/S9A et le téléphone
portable sont couplés, ou
s'afche à l'écran.
Conseil
Le code PIN/secret Bluetooth par défaut est 0000.
Remarque
Le téléphone peut être connecté 2 périphériques
Bluetooth simultanément.
Le téléphone peut enregistrer jusqu'à 8 périphériques,
auxquels il se reconnectera automatiquement s'ils sont
à portée et si moins de 2 périphériques sont connectés.
Si plus de 8 périphériques ont été couplés, supprimez-
en certains de la liste avant d'en coupler un autre. Voir
« Gestion de la liste des téléphones portables » dans
ce chapitre pour plus d'informations.
Si le nom du S9/S9A existe dans votre téléphone
portable, vous devez le supprimer. Vous pouvez ensuite
à nouveau effectuer le couplage.
16 FR
Gestion de la liste des
téléphones portables
Vous pouvez gérer la liste de vos téléphones
portables comme suit :
1 Sélectionnez [Menu] > > [Liste
mobiles], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» La liste des téléphones portables
s'afche.
2 Sélectionnez un téléphone portable et
appuyez sur [Option].
3 Sélectionnez [Connecter]/[Déconnect
er]/[Supprimer]/[Supprimer tout], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Remarque
Si 2 périphériques sont connectés, vous devez en
déconnecter un avant d'en connecter un autre.
Vous pouvez voir [Déconnecter] dans la liste
d'options uniquement lorsque le téléphone portable
est connecté ; et [Connecter] uniquement lorsque le
téléphone portable est déconnecté.
Modication du code PIN//
secret Bluetooth
1 Sélectionnez [Menu] > > [Changer
PIN], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Appuyez sur [Suppr.] pour supprimer le
code PIN/secret actuel.
3 Saisissez le nouveau code PIN/secret
Bluetooth, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le nouveau code PIN/secret Bluetooth
est enregistré.
Remarque
Si vous oubliez le code PIN/secret Bluetooth, vous
devez réinitialiser votre téléphone (voir 'Rétablissement
des réglages par défaut' à la page 40). Si vous procédez
de la sorte, toutes les entrées du téléphone portable
sont supprimées de votre S9/S9A.
Dénition du nom de
périphérique Bluetooth de
votre téléphone
Par défaut, le nom de votre téléphone est
Philips S9. Ce nom s'afchera dans la liste des
périphériques Bluetooth de votre téléphone
portable ou de votre ordinateur. Vous pouvez le
renommer de la façon suivante :
1 Sélectionnez [Menu] > > [Renommez-
moi], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Modiez le nom, puis appuyez sur [Enreg.]
pour conrmer.
Couplage de votre casque
Bluetooth
Vous pouvez coupler votre casque Bluetooth
avec votre téléphone. Veillez à allumer le casque
avant de démarrer le couplage.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Rechercher
casque], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un périphérique, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le couplage est terminé. s'afche.
17FR
7 Gestion de la
connexion de
votre téléphone
portable
Télécharger les contacts
et le journal des appels de
téléphones portables
Vous pouvez mettre à jour le journal des appels
du téléphone portable sur votre téléphone.
1 Appuyez sur pour accéder au menu des
appels entrants.
2 Sélectionnez [Journal appels].
3 Sélectionnez votre téléphone portable (
/ ).
4 Appuyez sur [M.À.J.].
» Le journal des appels du téléphone
portable est mis à jour sur la base.
Remarque
Lors du lancement du téléchargement des contacts
ou du journal des appels de votre S9/S9A, certains
téléphones portables afchent un message vous
demandant de conrmer l'accès aux contacts des
téléphones portables ou à leur journal des appels.
Veillez à conrmer ce message sur votre téléphone
portable.
Gérer la condentialité
des contacts du téléphone
portable
Vous pouvez dénir si les contacts du téléphone
portable peuvent être accessibles ou non.
1 Sélectionnez [Menu] > .
2 Sélectionnez un téléphone portable, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le code PIN/secret sur votre S9/
S9A.
4 Sélectionnez [Mode Conden.], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Vous pouvez choisir parmi ces trois
options :
[Désactivé] : aucun code PIN/secret
n'est requis pour accéder aux contacts
du téléphone portable, qui sont
toujours accessibles.
[Portée auto.] : aucun code PIN/
secret n'est requis pour accéder aux
contacts du téléphone portable, qui
sont accessibles uniquement lorsque
le téléphone portable est connecté via
Bluetooth.
[PIN] : suivez les instructions à l'écran
pour activer ou modier le code PIN/
secret. Si vous choisissez cette option,
les contacts de votre téléphone
portable seront toujours accessibles
sur votre S9/S9A, mais un code PIN/
secret est requis chaque fois que vous
voulez y accéder.
18 FR
8 Gestionnaire
de téléphone
Philips
Vous pouvez télécharger le logiciel gratuit du
[Logiciel "Philips Phone Manager"] sur le site
Web www.philips.com/support.
Transférez des contacts, des sonneries et
des images depuis votre ordinateur vers
votre téléphone.
Mettez à jour le logiciel de votre téléphone
avec la dernière version disponible.
Après avoir téléchargé et installé le logiciel,
connectez votre S9/S9A au moyen d'un câble
micro USB (disponible dans la plupart des
magasins d'électronique, de téléphones ou
composants électroniques, les magasins de
téléphone ou via le réseau après-vente Philips)
à votre ordinateur. Vous serez automatiquement
invité(e) à mettre votre logiciel à niveau avec
la dernière version du logiciel pour votre
téléphone, dans le cas où une nouvelle version
est disponible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Philips S9A/38 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à