BLACK+DECKER xta 71 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

12
FRANÇAIS
Utilisation
Votre ponceuse Black & Decker a été spécialement conçue
pour poncer le bois, le métal, le plastique et les surfaces
peintes. Cet outil a été conçu pour une utilisation
exclusivement domestique.
Conception et brevet
Brevet européen EP1419856B1
Conception GB No 3011677
Consignes générales de sécurité
1. Aire de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque
d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d'explosion, ni en
présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant
d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant
l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention,
vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
2. Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit convenir
à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche.
N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des appareils
ayant une prise de terre. Les fiches non modifiées et les prises
de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la
terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs.
Il y a un risque élevé de choc électrique si votre corps est relié à
la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à
l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif
augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble
à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le câble
pour porter l'outil, pour l'accrocher ou encore pour le
débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble
éloigné des sources de chaleurs, des parties grasses,
des bords tranchants ou des parties de l'appareil en
rotation. Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le
risque de choc électrique.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez
une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre.
L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les
applications extérieures réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil
électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes
fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues
ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors
de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection. Portez toujours
des lunettes de protection. Le port d'équipements de
protection personnelle tels que masque anti-poussières,
chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection
auditive, selon le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c. Évitez une mise en route accidentelle. Avant de brancher
l'appareil, vérifiez que l'interrupteur est sur la position
arrêt. Le transport ou le branchement d'outils électroportatifs
avec l'interrupteur en position marche est une invite à l'accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une
partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position
stable et gardez votre équilibre à tout moment. Vous
contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements flottants ou de bijoux. N'approchez pas les
cheveux, vêtements ou gants des parties de l'appareil en
rotation. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs
peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les
poussières doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont
correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels
dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif
approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil
électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de
sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur
est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être
mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c. Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer
des réglages sur l'outil, de changer les accessoires ou de
ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une
mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des
enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas
familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces
instructions l'utiliser. Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les
parties en mouvement fonctionnent correctement et
qu'elles ne sont pas coincées; vérifiez qu'il n’y a pas de
pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire
au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé,
faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux
accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
13
FRANÇAIS
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants
bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés
plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les
outils à monter, etc. conformément à ces instructions et
aux prescriptions en vigueur pour ce type d'outils. Tenez
compte également des conditions de travail et du travail
à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins
que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par
du personnel qualifié et seulement avec des pièces de
rechange d'origine. Cela garantira le maintien de la sécurité
de votre outil.
Instructions supplémentaires pour ponceuses - sécurité
X Portez toujours un masque anti-poussières lorsque vous
poncez.
X Enlevez soigneusement toute poussière après le ponçage.
X Faites spécialement attention lorsque vous poncez de la
peinture pouvant être à base de plomb ou lorsque vous poncez
des bois et des métaux pouvant produire de la poussière
toxique:
- Portez un masque contre la poussière spécialement
conçu pour vous protéger de la peinture au plomb,
des sciures et des fumées toxiques et veillez à ce que les
personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de travail ou
y pénétrant soient également protégées.
- Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes
entrer dans la zone de travail.
- Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas dans la
zone de travail.
- Nettoyez l'outil de toutes particules de poussière et
autres débris.
- Avant d'utiliser l'outil sur des pièces en bois, n'oubliez
pas d'installer le collecteur de poussière.
X Avant d'utiliser l'outil sur des pièces métalliques, n'oubliez pas
de retirer le collecteur de poussière.
X N'utilisez jamais l'outil sans feuille abrasive.
X N'utilisez jamais l'outil sans plateau de ponçage.
X Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
jeunes ou déficientes sans surveillance. Pour éviter que les
enfants jouent avec cet appareil, ne les laissez pas sans
surveillance.
X Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Black &
Decker pour éviter tout risque.
Sécurité électrique
L'outil est doublement isolé; par conséquent, aucun
câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez si le voltage
mentionné sur la plaque signalétique de la machine
correspond bien à la tension de réseau présente sur
le lieu.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Couvercle
3. Collecteur de poussière
4. Sortie de refoulement de poussière
5. Plateau de ponçage
6. Dispositif de blocage du papier
7. Perforateur
8. Filtre
9. Adaptateur de tuyau d’aspiration
Assemblage
Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est éteint
et débranché.
Mise en place des feuilles abrasives (figures A - B)
Attention! N'utilisez jamais l'outil sans une feuille abrasive ou
l'accessoire en place.
Mise en place des feuilles abrasives avec les fils de nylon
(figure A)
Attention! Assurez-vous que l'outil est éteint et débranché.
X Appuyez fermement et régulièrement la feuille abrasive sur le
plateau de ponçage (5). Assurez-vous que les trous de la feuille
sont alignés à ceux du plateau de ponçage.
Mise en place des feuilles abrasives normales (figure B)
Attention! Assurez-vous que l'outil est éteint et débranché.
X Assouplissez la feuille abrasive en frottant le côté non abrasif
sur le bord d'un plan de travail.
X Dégagez en tirant vers le haut, les dispositifs de blocage (6) du
papier des rainures, puis appuyez sur les pinces vers le bas pour
les ouvrir.
X Placez la feuille sur le plateau de ponçage.
X Insérez le bord de la feuille abrasive dans la pince avant comme
indiqué.
X Appuyez sur le dispositif de blocage avant (6) vers le bas et
fixez-le dans la rainure.
X Tout en gardant une légère tension sur la feuille, insérez le bord
arrière de la feuille dans la pince arrière.
X Appuyez sur la pince de blocage arrière (6) vers le bas et
fixez-la dans la rainure.
Perforation des feuilles abrasives (figure C)
Le perforateur (7) est utilisé pour percer des trous d'évacuation
de poussière dans les feuilles abrasives qui ne sont pas
pré-perforées.
Installation d’une feuille abrasive.
X Maintenez l’outil au dessus du perforateur (7).
X Descendez l’outil en poussant le plateau de ponçage (5) dans le
perforateur.
X Retirez l’outil du perforateur (7) et vérifiez si les trous dans la
feuille abrasive sont correctement percés.
14
FRANÇAIS
Mise en Place et retrait du collecteur de poussière
(figure D)
X Installez le collecteur de poussière (3) sur la sortie de
refoulement de poussière (4).
X Pour retirer le collecteur de poussière (3), tirez-le vers l’arrière
et hors de la sortie (4).
Utilisation
Attention! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse.
Attention! Ne le surchargez pas.
Mise en marche et arrêt (figureE)
X Pour allumer l'outil, appuyez sur la partie de l'interrupteur
marche/arrêt (1) indiquant «I».
X Pour éteindre l'outil, appuyez sur la partie de l'interrupteur
marche/arrêt (1) indiquant «0».
Vidage du collecteur de poussière (figure D)
X Après avoir été utilisé 10 minutes, le collecteur de poussière
doit être vidé.
X Tirez le collecteur de poussière (3) vers l'arrière et enlevez-le de
l'outil.
X Retirez le couvercle (2) en le tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
X Tenez le collecteur de poussière (3) avec le filtre (8) orienté vers
le bas et secouez-le pour en vider le contenu.
X Secouez le couvercle (2) pour le vider.
X Replacez le couvercle (2) sur le collecteur de poussière (3), en le
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il soit fixé.
X Montez le collecteur de poussière (3) sur l'outil.
Nettoyage du filtre du collecteur de poussière
Attention! Ne nettoyez pas le filtre avec de l’air comprimé,
une brosse ou des objets pointus. Ne lavez pas le filtre.
X Le filtre du collecteur de poussière (8) est réutilisable et doit
être nettoyé régulièrement.
X Videz le filtre du collecteur de poussière (8), comme décrit
ci-dessus.
X Tirez le filtre (8) du collecteur de poussière (3). NE TOURNER LE
FILTRE.
X Secouez l’excès de poussière en tapant le filtre (8) au dessus
d’une poubelle.
X Replacez le filtre (8) du collecteur de poussière.
X Installez le couvercle (2).
X Montez le collecteur de poussière (3) sur l'outil.
Branchement d’un aspirateur (figure F)
X Glissez l’adaptateur (9) sur la sortie de refoulement de
poussière (4).
X Raccordez le tuyau de l’aspirateur à l’adaptateur.
Conseils d’utilisation (figure E)
X Ne placez pas vos mains sur les orifices de ventilation.
X N'exercez pas trop de pression sur l'outil.
X Vérifiez régulièrement l'état de la feuille abrasive.
Remplacez-la lorsque cela s'avère nécessaire.
X Poncez toujours avec le grain correspondant au bois.
X Lorsque vous poncez de nouvelles couches de peinture avant
d'en appliquer une autre, utilisez un abrasif extra fin.
X Pour les surfaces irrégulières ou lorsque vous enlevez des
couches de peinture, commencez par un abrasif à gros grains.
Sur d'autres surfaces, commencez avec un abrasif moyen. Dans
les deux cas, changez graduellement de grain et passez à un
abrasif fin pour une finition douce.
X Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les
accessoires disponibles.
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant
longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement
continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un
entretien approprié de l'outil.
Préalablement à toute opération d'entretien, éteignez et
débranchez l'outil.
X Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre outil
à l'aide d'une brosse douce et sèche ou d'un chiffon sec.
X Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide
d'un chiffon humide et propre. N'utilisez pas de produit abrasif
ou à base de solvant.
Si une nouvelle prise doit être installée :
X Mettez au rebut la vieille prise.
X Branchez le fil brun dans la borne de la nouvelle prise.
X Branchez le fil bleu à la borne neutre.
Attention! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre.
Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne
qualité. Fusibles recommandés : 5 A.
Protection de l'environnement
Si vous désirez remplacer cet outil ou si vous ne
l’utilisez plus, songez à la protection de
l'environnement. Les réparateurs agréés Black &
Decker récupèrent les anciens outils Black & Decker
et s’assurent que leur mise au rebus ne porte pas
atteinte à l'environnement.
La collecte séparée des produits et des emballages
usagés permet de recycler et de réutiliser des
matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés
évite la pollution de l'environnement et réduit la
demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée
des produits électriques et des produits ménagers, dans des
déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous
achetez un nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle
de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner
15
FRANÇAIS
votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le
collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de
chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails
concernant notre service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante: www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité CE
XTA71
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à:
98/37/CE, 89/336/CEE, EN 60745, EN 55014, EN61000
L
pA
(pression sonore) 84,7 dB(A),
L
WA
(puissance acoustique) 95,7dB(A),
poids de la vibration sur la main/bras <5,0 m/s
2
Kpa (incertitude de la pression sonore) 3dB(A),
Kwa (incertitude de la puissance acoustique 3 dB(A),
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Royaume-Uni
31-03-2006
Garantie
Black & Decker assure que la qualité de ses produits est fiable et
vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie
est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le
territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la
Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker XT (en dehors des accessoires,
attaches, batteries, chargeurs et mandrins) s'avère défectueux
en raison de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine,
ou d'un manque de conformité dans les 3 ans suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, si le produit a
été enregistré sur le site web de garantie de Black & Decker dans
les 90 jours suivant la date d’achat. Si le produit n’est pas
enregistré, seule la garantie standard s’applique (2 ans).
La garantie ne s’applique pas si :
X Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel,
ou a été loué;
X Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence;
X Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers,
de substances ou à cause d'accidents;
X Des personnes autres que celles du service technique ont
essayé de réparer l’appareil;
X Le produit a subi des modifications ne correspondant pas aux
normes d’origine;
X Des accessoires ou des attaches non appropriés ont été
utilisés.
La garantie prolongée ne s’applique pas si :
X La preuve d'achat et la garantie prolongée d'origine ne sont pas
fournies.
Enregistrez votre produit en ligne sur le site
www.blackanddecker.co.uk/xt pour obtenir la garantie
prolongée (3 ans) et pour être informé des nouveautés et
des offres spéciales.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une
preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour
connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez
vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails
sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse
suivante:
www.2helpU.com
Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.co.uk.
XTA71
Tension V c.a. 230
Puissance absorbée W 240
Oscillations (sans charge) Par minute 15 000
Orbites (sans charge) Par minute 30,000
Poids kg 1,5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

BLACK+DECKER xta 71 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à