Black & Decker V3600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2
Copyright Black & Decker
English 5
Deutsch 10
Français 15
Italiano 20
Nederlands 25
Español 30
Português 35
Svenska 40
Norsk 45
Dansk 50
Suomi 55
EÏÏËÓÈη 60
Türkçe 66
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:302
15
FRANÇAIS
Dustbuster
®
V2400/V2410/
V2410G/V3600/V3610/V3610P
Nous vous remercions de choisir
Black & Decker. Nous espérons
que vous profiterez longtemps
de ce produit.
APERÇU (fig. A)
1. Bouton marche/arrêt
2. Bouton d’ouverture du
réservoir à poussières
3. Réservoir à poussières
4. Base de chargement
5. Chargeur
DECLARATION DE
CONFORMITE CE
V2400/V2410/V2410G/V3600/
V3610/V3610P
Black & Decker déclare que ces
appareils sont conformes aux
normes:
98/37/CEE, 89/336/CEE,
73/23/CEE, EN 55014, EN60335,
EN 61000
L
pA
(pression acoustique) dB(A) < 70
Niveau de vibration
main/bras m/s
2
< 2,5
Colin Wills
Director of Engineering
BDCI, 4/F, 2 Dai Wang Street
Tai Po Industrial Estate
Tai Po NT, Hong Kong
UTILISATION PREVUE
Votre aspirateur à main
Black & Decker Dustbuster
®
a été
spécifiquement conçu et mis au
point pour toutes les petites
tâches de nettoyage nécessitant
l’aspiration exclusive de déchets
secs et solides.
Ce produit a été conçu
uniquement pour une utilisation
domestique.
SYMBOLES DE MISE EN
GARDE
Les symboles suivants sont
utilisés dans le présent manuel :
Indique qu’en cas de non-
respect des instructions du
présent manuel, il y a risque
de blessure, danger de mort
ou risque de dégradation
de l’outil.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Attention! Lors de l’utilisation
d’appareils sans fil, observez
les consignes de sécurité
fondamentales, y compris celles
qui suivent afin de réduire les
risques d’incendie, de fuite de
batteries, de blessures et de
dommage matériel.
Lisez et observez
attentivement les instructions
avant d’utiliser l’appareil.
Le domaine d’utilisation de
l’appareil est décrit dans le
présent manuel. L’utilisation
d’accessoires autres que ceux
recommandés dans le présent
manuel pourrait entraîner un
risque de blessure.
Conservez ces instructions à
titre de référence.
Utilisation de l’appareil
N’utilisez pas l’appareil pour
aspirer des liquides.
N’utilisez pas l’appareil pour
aspirer des matières
inflammables.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3015
16
FRANÇAIS
N’utilisez pas l’appareil près
de l’eau. N’immergez pas
l’appareil dans l’eau.
Tenez le visage et les yeux
éloignés du courant d’air
provoqué par le moteur.
Lors de l’utilisation de
l’appareil, gardez les enfants
et les animaux hors de portée.
Ne tirez jamais sur le fil du
chargeur pour le débrancher.
Préservez le chargeur de la
chaleur, de l’huile et des
arêtes tranchantes.
Après utilisation
Débranchez le chargeur avant
de le nettoyer ou de nettoyer
la base de chargement.
Rangez l’appareil dans un
endroit sec et hors de portée
des enfants.
Vérification et réparations
Avant d’utiliser l’appareil,
vérifiez qu’il n’est pas
endommagé et qu’il n’y a pas
de pièces défectueuses.
Assurez-vous que les pièces
et les boutons ne sont pas
endommagés et recherchez
toute autre condition qui
pourrait nuire à son bon
fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil si une
pièce est endommagée ou
défectueuse.
Faites réparer ou échangez
toute pièce endommagée par
un service de réparation agréé.
Vérifiez régulièrement le fil du
chargeur pour vous assurer
qu’il n’est pas endommagé.
Remplacez le chargeur si le fil
est endommagé ou défectueux.
N’essayez jamais d’enlever ou
de changer des pièces autres
que celles qui sont spécifiées
dans ce manuel.
Batterie
Ne tentez jamais d’ouvrir la
batterie pour quelque raison
que ce soit.
Ne mettez pas la batterie en
contact avec de l’eau.
N’incinérez pas la batterie.
Lorsque vous jetez des
batteries, suivez les
instructions données à la
section “Protection de
l’environnement”.
Chargeur
Ne mettez pas le chargeur en
contact avec de l’eau.
N’ouvrez pas le chargeur.
SECURITE ELECTRIQUE
Vérifiez si la tension du chargeur
correspond à la tension secteur.
Ce chargeur à double
isolation est conforme à la
norme EN 60335;
un branchement à la terre
n’est donc pas nécessaire.
Ne tentez jamais de
remplacer le chargeur par
une prise au secteur normale.
INSTALLATION
Mise en place de la base de
chargement sur le mur (fig. B)
La base de chargement peut être
placée sur le mur de manière à
permettre un rangement adéquat
de l’appareil et à lui fournir un
point de chargement.
Trouvez un endroit convenable
au sec près d’une prise de
courant.
Placez la base de chargement
comme indiqué et marquez
l’emplacement des deux trous
de fixation (6) sur le mur.
Percez un trou (ø 6 mm,
env. 35 mm de profondeur)
au niveau de chaque marque.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3016
17
FRANÇAIS
Insérez les chevilles (7)
fournies dans les trous.
Installez la base de
chargement sur le mur à l’aide
des vis (8) fournies.
Assurez-vous de faire passer le
fil de la base de chargement
par la fente (9) prévue à cet
effet. L’excédent de fil peut
être rangé à l’arrière de la
base de chargement.
AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION
Chargez la batterie pendant au
moins 16 heures avant la
première utilisation.
Avant le chargement, il est
préférable de décharger la
batterie en faisant fonctionner
l’appareil jusqu’à ce que le
moteur s’arrête.
Chargez la batterie tel
qu’indiqué ci-dessous.
UTILISATION
Fonctionnement de l’appareil
(fig. C)
Pour mettre l’appareil en
marche, faites glisser le bouton
marche/arrêt (1) vers l’avant.
Pour éteindre l’appareil, faites
glisser le bouton marche/arrêt
vers l’arrière.
Chargement de la batterie (fig. D)
Assurez-vous que l’appareil
est éteint. La batterie ne
sera pas chargée pas si le
bouton marche/arrêt est à
la position marche.
Placez l’appareil sur la base de
chargement comme indiqué.
Branchez le chargeur.
Laissez l’appareil charger
pendant au moins 16 heures.
Le chargeur peut devenir chaud
pendant le chargement. Cet état
est normal et n’indique pas une
défaillance. L’appareil peut rester
branché indéfiniment au chargeur.
Lorsque la batterie est
complètement chargée,
la consommation électrique du
chargeur est négligeable.
Important! Placez l’appareil sur
la base de chargement après
chaque utilisation. Le temps utile
d’une batterie complètement
chargée est d’environ 7 à 9
minutes. Il peut être nécessaire
de charger la batterie pendant
plusieurs cycles avant qu’elle
n’atteigne sa pleine capacité.
Ne chargez pas la batterie à
une température ambiante
inférieure à 4 °C ou
supérieure à 40 °C.
Accessoires - V2410/V2410G/
V3610/V3610P (fig. E & F)
Ces modèles sont fournis avec
les accessoires suivants (fig. E) :
- un embout suceur (10) pour
les espaces clos aller dans les
coins
- une brosse rigide (11) pour
les meubles et les escaliers
Procédez comme suit pour la mise
en place d’un accessoire (fig. F) :
Retirez les accessoires de
l’appareil.
Insérez l’accessoire approprié
à l’avant de l’appareil.
Vous pouvez remettre l’autre
accessoire en place en
l’enclenchant dans le porte-
accessoires.
Pour remettre les deux
accessoires en place :
Insérez la brosse dans le
porte-accessoires.
Glissez l’embout suceur dans
la brosse.
Poussez les accessoires vers
le bas jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3017
18
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Si le produit ne fonctionne pas,
suivez les directives ci-dessous.
Si elles ne vous sont d’aucune
aide pour résoudre le problème,
contactez votre service après
vente local Black & Decker.
Assurez-vous que la batterie
est complètement chargée.
Si la batterie ne peut pas être
chargée, assurez-vous que le
chargeur est correctement
branché et que la prise
fonctionne. Vérifiez que le
bouton marche/arrêt est à la
position arrêt.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez régulièrement les
filtres.
Nettoyage du réservoir à
poussières et des filtres
(fig. G,H,I & J)
Les filtres sont réutilisables et
doivent être fréquemment
nettoyés.
Appuyez sur le bouton
d’ouverture (2) et retirez
le réservoir à poussières (3).
Déverrouillez les agrafes (14)
et retirez les filtres (12 et 13)
(fig. I)
Retirez toutes les poussières
du réservoir à poussières et
rincez-le si nécessaire.
Dégagez les poussières
détachables du filtre à l’aide
d’une brosse.
Lavez les filtres dans de l’eau
tiède et savonneuse.
Assurez-vous que le réservoir
à poussières et les filtres sont
secs avant la remise en place.
Placez le filtre souple dans le
filtre rigide.
Mettez le filtre sur l’appareil
et bloquez-le à l’aide des
agrafes (14).
Replacez le réservoir à
poussières sur l’appareil.
Assurez-vous que le réservoir
à poussières est bien
enclenché.
Important! Seuls des filtres
propres et un réservoir à
poussières vide peuvent procurer
une aspiration optimale.
Le réservoir à poussières est plein
et doit être vidé si de la
poussière s’échappe de l’appareil
lorsqu’il est éteint.
N’utilisez jamais l’appareil
sans les filtres.
N’immergez pas l’appareil
dans l’eau (fig. K).
Remplacement des filtres
(fig. G & I)
Les filtres doivent être remplacés
tous les 6 à 9 mois et lorsqu’ils
sont usés ou endommagés.
Vous pouvez vous procurer des
filtres de remplacement auprès
des détaillants Black & Decker
(cat. no VF10).
Appuyez sur le bouton
d’ouverture (2) et retirez le
réservoir à poussières (3)
(fig. G).
Déverrouillez les agrafes (14)
et retirez les filtres (12 et 13)
(fig. I)
Prenez les nouveaux filtres et
placez le filtre souple dans le
filtre rigide.
Mettez le filtre sur l’appareil
et bloquez-le à l’aide des
agrafes (14).
Replacez le réservoir à
poussières sur l’appareil.
Assurez-vous que le réservoir
à poussières est bien
enclenché.
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3118
19
FRANÇAIS
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Si vous décidez de
remplacer ce produit
Black & Decker, ou si vous
n’en avez plus l’utilité,
pensez à la protection de
l’environnement avant de le
jeter. Les services agréés
Black & Decker reprennent
tous les anciens produits
Black & Decker et s’assurent
qu’ils seront détruits en
respectant l’environnement.
Batterie (fig. L)
Cd
Si vous désirez vous débarrasser
de votre appareil vous-même,
vous devez retirer la batterie
comme indiqué ci-dessous et la
jeter en respectant la
réglementation locale. Évitez de
provoquer un court-circuit entre
les bornes de la batterie.
Il est préférable de décharger
la batterie en faisant
fonctionner l’appareil jusqu’à
ce que le moteur s’arrête.
Tenez le porte-accessoires
(15) tel qu’indiqué et
dégagez-le de l’appareil.
Déconnectez les fils (17) des
bornes de la batterie (16).
Poussez l’agrafe vers le bas
(18), faites glisser la batterie
vers l’arrière et dégagez-la.
Placez la batterie dans un
emballage adapté pour éviter
toute possibilité d’un court-
circuit entre les bornes.
Apportez-la à votre
distributeur ou à un centre de
recyclage local. Les batteries
récupérées seront recyclées
ou jetées proprement.
Une fois retirée, la batterie
ne peut plus être remise en
place.
GARANTIE
Si votre produit Black & Decker
était défectueux dans les 24 mois
suivant la date d’achat, nous vous
garantissons (après expertise du
produit) le remplacement de
toutes les pièces défectueuses ou
l’échange du produit gratuitement,
aux conditions suivantes:
Le produit nous a été renvoyé
ou a été renvoyé à l’un de
nos agents de réparation
agréés avec une preuve
d’achat.
Le produit n’a pas fait l’objet
d’une utilisation non
conforme ou de négligences
d’entretien.
Le produit n’a pas été utilisé
dans un but de location ou à
des fins professionnelles.
Aucune réparation n’a été
effectuée par une personne
autre que nos agents de
réparation agréés.
Le défaut provient d’une
usure normale.
La garantie légale couvrant les
défauts ou vices cachés (France:
article 1641 et suivants du code
civil) est applicable en tout état
de cause. La garantie est
effective dans la mesure où ce
produit est retourné, non
démonté, à l’une de nos stations
services agréées, il doit être
accompagné d’un avis indiquant
les anomalies constatées ainsi
que d’une preuve de garantie
(certificat de garantie dûment
rempli et portant le cachet du
revendeur ou ticket de caisse).
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3119
76
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™
English Please complete this section immediately after the purchase of your tool
and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or
New Zealand, please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten
Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse
de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre
achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo
e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde,
geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land.
Español Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta
tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o
endereço da Black & Decker do seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till
Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt
produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker
(Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen
Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿
ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ
EÏÏ¿‰·.
575595-00
Dustbuster_EUR_A5_A6.PM5 01-05-2001, 11:3476
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Black & Decker V3600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur