Silvercrest STM 1.5 A1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual
MINI-TISCHSTAUBSAUGER / MINI TABLE
VACUUM CLEANER / MINI-ASPIRATEUR DE
TABLE STM 1.5 A1
MINI-TISCHSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung
IAN 323679_1901
MINI TABLE VACUUM
CLEANER
Operating instructions
MINI-ASPIRATEUR DE TABLE
Mode d’emploi
MINI TAFELSTOFZUIGER
Gebruiksaanwijzing
MAŁY ODKURZACZ
STOŁOWY
Instrukcja obsługi
MINIATURNÍ VYSAV
NA STŮL
Návod k obsluze
STOLNÝ MINIVYV
Návod na obsluhu
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 23
FR / BE Mode d’emploi Page 45
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 67
PL Instrukcja obsługi Strona 89
CZ Návod k obsluze Strana 111
SK Návod na obsluhu Strana 133
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den
Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations
and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page con-
tenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les
fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen
open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a
następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte
se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa
oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
A
D
G
E
H
F
I
B C
STM 1.5 A1 DE
AT
CH
 1
Inhaltsverzeichnis
Einführung ......................................3
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..................3
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................3
Warnhinweise ..........................................4
Sicherheit .......................................5
Grundlegende Sicherheitshinweise ..........................5
Sicherheitshinweise für Batterien ............................ 8
Lieferumfang ..................................10
Inbetriebnahme ................................11
Batterien einlegen ......................................11
Bedienung .....................................12
Gerät verwenden .......................................12
Auffangschale/Filter leeren ...............................12
STM 1.5 A12 
DE
AT
CH
Reinigung .....................................14
Lagerung ......................................15
Entsorgung ....................................15
Gerät entsorgen ........................................15
Batterien entsorgen .....................................16
Verpackung entsorgen ...................................16
Anhang .......................................17
Technische Daten .......................................17
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ....................18
Service ...............................................21
Importeur .............................................22
STM 1.5 A1 DE
AT
CH
 3
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits hinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-
bereiche. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer als Nach-
schlagewerk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie bei Weiter-
gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser
Bedienungsanleitung mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist zum Aufsaugen kleiner Mengen Staub und Krümel
für den privaten Gebrauch bestimmt. Eine andere oder darüber hinaus-
gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das Gerät ist
nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen
vorgesehen.
STM 1.5 A14 
DE
AT
CH
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr
von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
ACHTUNG!
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden
führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach-
schäden zu vermeiden.
STM 1.5 A1 DE
AT
CH
 5
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Um-
gang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang
mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und
Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes
Gerät nicht in Betrieb.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug!
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
STM 1.5 A16 
DE
AT
CH
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsich tigung
durchgeführt werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Auffangschale. Stellen Sie sicher,
dass die Ansaugöffnung nicht verstopft ist. Anderenfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von spitzen Gegen-
ständen oder Glasscherben.
Niemals brennende Streichhölzer, glimmende Asche oder Zigaretten-
stummel aufsaugen.
Gebrauchen Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von chemischen
Produkten, Steinstaub, Gips, Zement, oder anderen ähnlichen Partikeln.
STM 1.5 A1 DE
AT
CH
 7
Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe oder
chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet.
Menschen oder Tiere dürfen mit diesem Gerät nicht abgesaugt
werden.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen
Tem peraturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel
beschädigt werden.
Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aus und
stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen
oder offene Getränke auf oder neben das Gerät.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Repa-
raturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem
Kunden service durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
STM 1.5 A18 
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise für Batterien
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer,
Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen
Gefahrensituationen führen!
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie Batterien
für Kinder unerreichbar auf.
Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt, verformt oder
ins Feuer geworfen werden.
Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf.
Chemikalien aus ausgelaufenen oder beschädigten Batterien
können bei Berührung Hautreizungen verursachen, benutzen Sie
deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Bei Haut-
kontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die
Augen gelangt sind, grundsätzlich mit viel Wasser ausspülen,
nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
STM 1.5 A1 DE
AT
CH
 9
GEFAHR
Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Mischen Sie alte
Batterien nicht mit neuen!
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp.
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität. Diese ist im
Batteriefach dargestellt.
Reinigen Sie die Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen
falls erforderlich.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere
Zeit nicht verwenden.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät.
STM 1.5 A110 
DE
AT
CH
Lieferumfang
Entnehmen Sie alle Teile und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
GEFAHR
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
Mini-Tischstaubsauger
2
×
1,5 V-Batterien Typ AA/Mignon/LR6
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel-
hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
STM 1.5 A1 DE
AT
CH
 11
Inbetriebnahme
Batterien einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach. Drehen Sie dazu den Deckel im
Uhrzeiger sinn, bis die Pfeile am Deckel und am Gerät
übereinander liegen (siehe Abb. A).
Nehmen Sie den Deckel ab.
Legen Sie zwei 1,5 V-Batterien Typ AA/Mignon/LR6, wie im Batterie-
fach gekennzeichnet, in das Gerät ein (siehe Abb. B).
Setzen Sie den Deckel auf das Gerät auf, sodass die Pfeile am
Deckel und am Gerät übereinander liegen (siehe Abb. C).
Schließen Sie das Batteriefach. Drehen Sie dazu den Deckel gegen
den Uhrzeiger sinn, bis die Pfeile am Deckel und an der Auffang-
schale übereinander liegen (siehe Abb. C).
HINWEIS
Wenn der Motor leiser wird oder die Saugkraft nachlässt, ist ein
Batteriewechsel notwendig.
STM 1.5 A112 
DE
AT
CH
Bedienung
Gerät verwenden
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter / in die Position „“, um das
Gerät einzuschalten (siehe Abb. D).
Bewegen Sie das Gerät über die Oberflächen, die Sie reinigen
möchten. Staub und Krümel werden aufgesaugt und in der Auffang-
schale gesammelt (siehe Abb. E).
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter / in die Position „ “, um das
Gerät auszuschalten (siehe Abb. E).
Auffangschale/Filter leeren
Öffnen Sie die Auffangschale. Drehen Sie dazu die Auffangschale
im Uhrzeiger sinn, bis die Pfeile an der Auffangschale und am
Gerät übereinander liegen (siehe Abb. F).
Ziehen Sie die Auffangschale vorsichtig nach unten ab.
Leeren Sie die Auffangschale.
Drehen Sie das Gerät um.
STM 1.5 A1 DE
AT
CH
 13
Ziehen Sie den Filter nach oben aus dem Gerät heraus (siehe Abb. G).
Entfernen Sie Staub und Krümel vom Filter.
Setzen Sie den Filter in das Gerät ein. Achten Sie dabei auf die
korrekte Position. Dazu müssen die beiden Ausprägungen des
Filters in die beiden Aussparungen des Gerätes gedrückt werden
(siehe Abb.H).
Setzen Sie das Gerät auf die Auffangschale, sodass die Pfeile an
der Auffangschale und am Gerät übereinander liegen
(siehe Abb. I).
Befestigen Sie die Auffangschale. Drehen Sie dazu die Auffang-
schale gegen den Uhrzeiger sinn, bis die Pfeile an der Auffangschale
und am Deckel übereinander liegen (siehe Abb. I).
STM 1.5 A114 
DE
AT
CH
Reinigung
ACHTUNG!
Beschädigung des Geräts!
Entnehmen Sie vor der Reinigung die Batterien, um ein versehent-
liches Einschalten des Gerätes und somit Beschädigungen am
Gerät zu verhindern.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in
das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des
Geräts zu vermeiden.
Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernde
Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche irreparabel
angreifen!
Reinigen Sie die Oberflächen und das Innenleben des Geräts mit einem
weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmut-
zungen ein leicht feuchtes Tuch mit einem milden Spülmittel.
Um an das Innenleben des Geräts zu gelangen, lesen Sie das Kapitel
„Auffangschale/Filter leeren“.
STM 1.5 A1 DE
AT
CH
 15
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie
die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unter-
liegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende
seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammel-
stellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben
müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie
die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
STM 1.5 A116 
DE
AT
CH
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien bei
einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder
im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass
Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Batterien nur im ent-
ladenen Zustand zurück.
Verpackung entsorgen
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen
und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und
deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-
packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
STM 1.5 A1 DE
AT
CH
 17
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten
Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungs-
materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert.
Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Ab-
kürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe,
20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
Anhang
Technische Daten
Spannungsversorgung
2 × 1,5 V (Gleichstrom)
Batterie Typ AA/Mignon/LR6
Schutzklasse
III /
(Schutz durch Kleinspannung)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Silvercrest STM 1.5 A1 Operating Instructions Manual

Taper
Operating Instructions Manual