Reese 118655 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Aucun, Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet
et douille de 10mm ou clé de 10mm, Perceuse
(mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs,
Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme, Sonde
de vérification, Torx-15
1. Ouvrir le coffre et retirer le panneau de seuil.
Retirer partiellement le papier feutré dans le coin
des deux côtés du coffre pour exposer le faisceau
de fils des feux arrière du véhicule
AB
.
Des côtés conducteur et passager du véhicule,
enlever deux vis Torx-25. Enlever les anneaux
d’arrimage
C
.
2. En commencant par le côté passager, séparer les
connecteurs du câblage du véhicule, en veillant à
ne pas briser les pattes de verrouillage. On y aper-
çoit des points de connexion qui correspondent aux
extrémités du connecteur en T. Toutes les surfaces
de contact des connecteurs doivent être propres et
dépourvues de saleté. Fixer chaque extrémité au
connecteur en T muni du fil vert. S’assurer que les
connecteurs sont complètement insérés, avec les
pattes de verrouillage en place.
REMARQUE
Si le véhicule est équipé d’un caisson d’extrêmes
graves en option du côté passager, on ne trouvera
aucune pince et le panneau d’accès ne sera acces-
sible qu’en retirant ce caisson. À l’aide Tournevis
Torx 30, enlever le une (1) boulon qui retiennent le
caisson en place
D
.
3. Faire passer le connecteur muni du fil jaune du
côté conducteur par le bas du seuil. Pousser le
câblage entre la carrosserie du véhicule et le tapis.
Répéter l’étape 2 pour l’extrémité du connecteur
en T muni du fil jaune.
4. Repérer un endroit approprié pour effectuer la mise
à la masse à proximité des connecteurs, du côté
conducteur. Percer un trou de 3/32 po et fixer le
fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. Ne
pas percer de surfaces exposées.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de sur-
faces exposées.
5. Repérer la batterie à l’intérieur du coffre
E
.
Depuis l’intérieur du véhicule, connecter le fil noir
de calibre 12 et le fil noir provenant de la boîte
noire du connecteur en T à l’aide du connecteur
d’about jaune fourni.
6. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la
batterie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le
fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir
coupé le fil du porte-fusible, attacher la cosse à
anneau et la fixer au câble de la borne positive (+)
de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune
(fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible
au fil noir de calibre 12.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et
consignes de sécurité qui sont imprimés sur
la batterie du véhicule de remorquage.
7. Rebrancher le câble de la borne négative (-)
de la batterie du véhicule et placer le fusible
de 15ampères dans le porte-fusible mentionné
à l’étape 6.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour
que le connecteur en T fonctionne correctement.
Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe
témoin ou sur une remorque. Comme test initial,
réinitialiser le système électrique du véhicule en
retirant temporairement la clé du contact.
8. Sous le seuil du coffre à proximité du centre du
véhicule, nettoyer une surface plane à l’aide d’un
mélange d’alcool à friction et d’eau. Monter la boîte
noire du connecteur en T à l’aide du ruban adhésif
à double face qui est fourni.
PAGE 2 OF 3
9. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur
en T à l’aide des attaches de câble fournies, en
prenant soin d’éviter les endroits susceptibles
de couper ou coincer les fils.
10. Réinstaller les tapis et tout autre attache ou
panneau ont été enlevés lors de l’installation, en
prenant soin de ne pas pincer ni couper les fils.
REMARQUE
Remiser le connecteur à 4 voies dans le coffre
quand il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
La surcharge des circuits peut provoquer des
incendies. NE PAS excéder les spécifications
relatives au produit. Lire le manuel du propriétaire
du véhicule et le feuillet d’instructions pour des
informations supplémentaires.
A
B
C
E
D
TOUJOURS lire et observer toutes les consignes
de sécurité et les instructions qui accompagnent
votre achat avant de commencer l’installation.
Conserver ces consignes et instructions pour
consultation ultérieure.
NE PAS excéder la moins élevée des spécifications
d’intensité de courant (amperage) suivantes: celle
du fabricant de remorque (y compris celle figurant
dans le manuel du propriétaire du véhicule) ou
celles figurant sur le produit.
TOUJOURS lire, comprendre et observer toutes
les consignes de sécurité et les instructions impri-
mées sur la batterie du véhicule de remorquage.
TOUJOURS porter des lunettes de protection
et prendre toutes les mesures de sécurité
pendant l’installation.
AVERTISSEMENT
9. Asegure el resto del arnés del conector en T con
los amarres del cable que se suministran, para
evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área
que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable.
10. Vuelva a colocar la alfombra, y cualquier otro gan-
cho o panel que se haya retirado durante la insta-
lación con cuidado de no cortar o pellizcar
los cables.
NOTA
Guarde el conector plano de 4 salidas en el área
del baúl cuando no esté en uso.
ADVERTENCIA
La sobrecarga de los circuitos puede causar
incendios. NO exceder las calificaciones indicadas
en el producto. Leer el manual del propietario
del vehículo y la hoja de instrucciones para
información adicional.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Ninguno, Corte el removedor de paneles,
Encaje y trinquete de 10mm o llave de tuercas
de 10mm, Taladro (broca de 3/32”), Llave de
tubo de 1/4”, Plegadores de cable, Cortadores
de cable, Destornillador de estrella, Terminal
de prueba, Torx-15
1. Abra el baúl y retire el panel del umbral.
Retire parcialmente el forro del baúl en fieltro
de la esquina, o ambos lados, exponiendo el
cableado de la luz trasera
AB
.
En los lados del conductor y pasajero del vehículo,
quite dos tornillos Torx-25. Retire los ganchos
de carga
C
.
2. Desde el costado del pasajero, separe los
conectores de cables del vehículo, con cuidado
de no romper las lengüetas de bloqueo. Habrá
puntos de conexión que conectan los extremos
del adaptador del conector en T. Todas las
superficies del conector deben estar limpias y
libres de suciedad. Una cada extremo al conector
en T que contiene el cable verde. Cerciórese de
que los conectores estén insertados completa-
mente con las pestañas de bloqueo en su lugar.
NOTA
Si el vehículo viene equipado con una unidad
opcional de parlantes subwoofer en el costado del
pasajero, no habrá gancho de carga y el panel de
acceso no estará accesible a menos que se quite
la unidad subwoofer. Con una Destornillador Torx
30 retire de uno (1) perno que sostienen la unidad
del parlante subwoofer en su lugar
D
.
3. Dirija el conector que contiene el cable amarillo
hacia abajo por el umbral hacia el costado del
conductor del vehículo. Empuje el cableado entre
la carrocería y la alfombra del vehículo. Repita el
paso 2 para el extremo del conector en T con el
cable amarillo.
4. Encuentre un punto apropiado para conexión
a tierra en el costado del conductor cerca a
los conectores. Perfore un orificio de 3/32” y
asegure el cable blanco con el ojete usando el
tornillo que se suministra. No perfore ninguna
superficie expuesta.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No perfore ninguna
superficie expuesta.
© 2016 Cequent Performance Products, Inc.PAGE 3 OF 3
5. Localice el la batería al interior del baúl del
vehículo
E
. Desde el interior del vehículo, conecte
el cable negro de calibre 12 y el cable negro
desde la caja negra del conector en T con el
conector de culata amarilla que se suministra.
6. Desconecte el cable negativo (-) de la batería
del vehículo. Si no se ha retirado, retire el fusible
del portador de fusibles amarillo (suministrado).
Después de cortar el alambre del portador de
fusibles, una el terminal de anillo y asegúrelo
al cable positivo (+) de la batería del vehículo.
Conecte el otro extremo del portador de fusibles
al alambre negro de 12 ga. usando el conector
de cabeza amarillo (suministrado).
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones
impresas en la batería del vehículo de remolque.
7. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería
e instale el fusible de 15 amperios en el portador
de fusibles del paso 6.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para
que el conector en T funcione correctamente.
Ensaye y verifique la instalación con una luz de
prueba o remolque una vez se instale. Para la
prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico
del vehículo al quitar temporalmente la llave
de la ignición.
8. Cerca del centro del vehículo, debajo del umbral
del baúl, limpie un área plana con una mezcla de
alcohol y agua. Instale la caja negra del conector
en T con la cinta doble que se suministra.
A
B
C
E
D
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias
e instrucciones incluidas con la compra antes
de comenzar la instalación. Conservar para
referencia futura.
NO exceder el menor valor entre la calificación
del fabricante del remolque (que se incluye en
el manual del propietario de su vehículo) o las
calificaciones de amperaje específicas que se
indican en el producto.
SIEMPRE leer y seguir todas las advertencias e
instrucciones impresas en la batería del vehículo
de remolque.
Utilizar SIEMPRE gafas de seguridad y seguir
todas las precauciones de seguridad durante
la instalación.
ADVERTENCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Reese 118655 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues