EN 60950-1
With the feature of volume reminder, the
Philips MP3/MP4 player complies with the
European Union regulations in protecting
your hearing safety.
Grâce à la fonction de rappel sur le volume, le lecteur
MP3/MP4 de Philips est conforme à la réglementation
de l’Union européenne en matière de protection de
la sécurité d’écoute.
Scroll up/down | Faire déler vers le haut/bas | Nach oben/unten scrollen | Permite desplazarse hacia arriba/
hacia abajo | Scorri su/giù
Select options | Sélectionner des options | Optionen auswählen | Selecciona opciones | Seleziona opzioni
Back one level | Retour au niveau supérieur | Eine Ebene zurück | Retroceder un nivel | Indietro di un livello
View the options menu | Afcher le menu d’options | Anzeigen des Optionsmenüs | Ver el menú de opciones |
Visualizza il menu delle opzioni
Philips GoGear MP3 player
SA4VBE
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
GoGEAR
Philips GoGEAR MP3 Player
Quick start guide
Guide de mise en route
Kurzanleitung
Guía de conguración rápida
Guida rapida
Quick start guide
SA4RGA
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Unpack Charge
Transfer
from a PC
Press and hold to switch on/off | Maintenir la
touche enfoncée pour allumer/éteindre | Ge-
drückt halten, um das Gerät ein-/auszuschalten
| Manténgalo pulsado para encender/apagar el
dispositivo | Tenere premuto per accendere/
spegnere
Press and hold to lock or unlock | Maintenez
cette touche enfoncée pour verrouiller ou
déverrouiller | Zum Sperren oder Entsperren
gedrückt halten | Manténgalo pulsado para
bloquear o desbloquear | Tenere premuto per
bloccare/sbloccare
Déballage
Auspacken
Sáquelo de la caja
Aprire la confezione
Mise en charge
Laden
Carga
Carica
Transfert depuis un PC
Übertragung von einem PC
Transferencia a un PC
Trasferimento da un PC
USB adapter not included |
Adaptateur USB non fourni
| USB-Adapter nicht im Lief-
erumfang | Adaptador USB
no incluido | Adattatore USB
non incluso
OUTPUT: 5.0V
0.5A
Navigate
Naviguer
Navigieren
Navegar
Naviga
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
will be less.
*1 Go = 1 milliard d’octets ; la capacité de stockage
disponible sera inférieure.
*1 GB = 1 Milliarde Byte; verfügbare Speicherka-
pazität ist geringer.
** With 3 minute 128 kbps MP3 songs
** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps
** Mit 3 Minuten 128 kbps MP3 Titel
*** Battery life varies by use and settings.
*** La longévité de la batterie varie en fonction de
l’utilisation et des réglages.
*** Batterielebensdauer ist abhängig von Verwend-
ung des Geräts & den jeweiligen Einstellungen.
PC requirements
Conguration requise
Systemanforderungen
Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ oder
höher) / Vista / 7 / 8
This player does not support copyright protected
(DRM) WMA tracks bought from on-line music
stores.
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés
par DRM achetés auprèsde magasins de musique
en ligne.
Von diesem Player wird die Wiedergabe von im
Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopi-
ergeschützten (‘Digital Rights Management’, DRM)
Songs im WMA-Format nicht unterstützt.
7digital music store available in selected countries
Boutique de musique en ligne 7digital disponible
dans certains pays
7digital Musik shop verfügbar in einige Ländern
Press to start, pause, or resume play | Appuyer sur cette touche pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture | Drücken, um die Wiedergabe anzuhalten, zu unterbrechen oder fort-
zusetzen | Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la reproducción | Premere per avviare, sospendere o riprendere la riproduzione
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or rewind. | Sur l’écran de lecture, appuyer sur la touche pour passer les chansons ; maintenir la toucheenfoncée pour
faire déler rapidement vers l’avant ou l’arrière. | Auf dem Wiedergabebildschirm: drücken, um Titel zu überspringen; gedrückt halten für schnellen Vor- oder Rücklauf. | En la pantalla de
reproducción, púlselo para saltar canciones; manténgalo pulsado para avanzar o retroceder rápidamente. | Sulla schermata di riproduzione, premere per saltare le canzoni; tenere premuto
per andare avanti o indietro veloce.
RESET
Help
Device does not respond to the press-
ing of keys | L’appareil ne répond pas
aux pressions de boutons | Das Gerät
schaltet sich nicht ein | El dispositivo
no responde al pulsar los botones | Il
dispositivo non si accende
Go to www.philips.com/support for support information, and to down-
load Philips Device Manager. | Accédez à www.philips.com/support pour
obtenir des informations d’assistance et téléchargez Philips Device Man-
ager. | Besuchen Sie www.philips.com/support für Supportinformationen,
und laden Sie den Philips Device Manager herunter. | Acceda a www.
philips.com/support para obtener información de asistencia y descargar
Philips Device Manager. | Accedere al sito Web www.philips.com/support
per l’assistenza e scaricare Philips Device Manager.
( )
On the play screen, increase/
decrease the volume | Sur
l’écran de lecture, augmenter/
diminuer le volume | Auf dem
Wiedergabebildschirm: die
Lautstärke verringern/erhöhen |
En la pantalla de reproducción,
aumenta/reduce el volumen |
Nella schermata di riproduzione,
aumentare/diminuire il volume
Aide
Hilfe
Ayuda
Guida
Volume reminder
A pop-up screen is displayed when:
1 the volume reaches a high level;
2 you have listened at a high volume level for 20
hours.
Press and hold to continue to increase the volume,
or keep listening at the high volume level.
Lautstärkenerinnerung
Ein Pop-up-Bildschirm wird angezeigt, wenn:
1 ein hoher Lautstärkepegel erreicht wird;
2 Sie 20 Stunden lang Audioinhalte bei hoher Laut-
stärke gehört haben.
Halten Sie gedrückt, um die Lautstärke weiter zu
erhöhen, oder hören Sie Audioinhalte weiterhin bei
hoher Lautstärke.
Promemoria del volume
Viene visualizzata una nestra a comparsa quando:
1 il volume è troppo alto;
2 il livello del volume è rimasto alto per 20 ore.
Tenere premuto per continuare ad aumentare il
volume o ascoltare la musica a volume alto.
Dank der Lautstärkeerinnerung erfüllt der MP3/MP4-
Player von Philips die Richtlinien der Europäischen Union
zum Gehörschutz.
Con la función de recordatorio de volumen, el reproduc-
tor de MP3/MP4 de Philips cumple con las normativas de
la Unión Europea de protección de la seguridad auditiva.
Grazie al promemoria sul volume, il lettore MP3/MP4
Philips è conforme alle normative dell’Unione Europea
relative alla sicurezza per l’udito.
Rappel sur le volume
Une fenêtre contextuelle s’afche lorsque :
1 le volume devient élevé;
2 vous avez écouté à un volume élevé pendant
20 heures.
Maintenez enfoncé pour continuer à augmenter le
volume ou à écouter à un volume élevé.
Recordatorio de volumen
Aparece una pantalla emergente cuando:
1 el volumen alcanza un nivel elevado;
2 ha escuchado a un nivel de volumen elevado
durante 20 horas.
Mantenga pulsado para seguir subiendo el volu-
men o seguir escuchando a un nivel de volumen alto.
2014 ©WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the re-
sponsibility of WOOX Innovations Ltd., and WOOX Innovations Ltd.
is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
SA4RGA_QSG_12.1_V4.0
wk1443.5