MD Sports BL090Y20007 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.medalsports.com877-472-4296
Instrucciones De Ensamblaje
Assembly Instructions
Instructions D'Assemblage
MODEL/MODELO/MODÈLE
BL090Y20007
English FrançaisEspañol
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIASLIMITED 90 DAYS WARRANTY
BL090Y20007 www.medalsports.com1
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los
casos de daños y perjuicios debido al uso
impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía
ya que proporcionamos solamente partes
disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
WE ARE READY
TO HELP
NE PAS RAPPORTER EN MAGASINNO DEVOLVERLO A LA TIENDADO NOT RETURN TO STORE
Veuillez contacterPor favor Contacto
Please Contact
MD SPORTS
Service Clientèle
N° Vert
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Customer Service
Toll Free
877-472-4296
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes
,
veuillez vous rendre sur
www.medalsports.com
English FrançaisEspañol
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
BL090Y20007 www.medalsports.com2
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
/ Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
/ Alto par más estrictas
/ Un couple élevé peut créer
des dommages
This product is intended for INDOOR
use only.
Please do not sit, climb or lean on the
product.
Please do not drag the product when
moving it in order to avoid damaging
the legs.
Please only use spray furniture polish
to clean the exterior surfaces of the
product.
This is not a children's toy, adult
supervision is required for children
playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el
producto.
Por favor no arrastres el producto
cuando está moviendo para evitar el
daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para
muebles para limpiar la superficie
exterior del producto.
Este no es un juguete para niños, se
requieren la supervisión adulta para
niños cuando esté jugando al juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper
ou vous appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas déplacer la produit en
la tirant pour ne pas endommager les
pieds.
Veuillez utiliser seulement un produit
nettoyant pour meubles pour
nettoyer les surfaces extérieures de la
produit de jeu.
Ce n’est pas un jeu d’enfant et la
surveillance d’adultes est requise
pour les enfants qui jouent ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
- Not Included
- Not Included
- Included
Adult assembly required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts. Not suitable for
children under 3 years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit
contient de petites pièces. Ne convient
pas à des enfants de moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No es apto para niños
menores de 3 años de edad.
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE NOTE IMPORTANTE
WARNING
ADVERTENCIA ATTENTION
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 4 adults needed
Se necesitan al menos 4
adultos
Il faut au moins 4 adultes
X4
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Wrench
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Inglesa
- No incluido
- No incluido
- Incluido
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé anglaise
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG NUMBER
NÚMERO DE FIG
NUMÉRO FIG
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
1
x1
FOR FIG. 14
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
2
x2
FOR FIG. 7
Lower Side
Apron
Tablier latéral
inférieur
Delantal lateral
inferior
3
x2
FOR FIG. 7
4
x4
FOR FIG. 2
5
x4
FOR FIG. 1
6
x4
FOR FIG. 1
Leg Top Panel
- B
Panneau pied
supérieur - B
Panel superior
de pierna - B
7
x4
FOR FIG. 3
Plastic Leg - A
Pied en
plastique - A
Pata plástica
- A
8
x4
FOR FIG. 3
Plastic Leg - B
Pied en
plastique - B
Pata plástica
- B
9
x4
FOR FIG. 5
Plastic Leg - C
Pied en
plastique - C
Pata plástica
- C
E
D
B
A
10
x4
FOR FIG. 4
Plastic Leg - D
Pied en
plastique - D
Pata plástica
- D
11
x4
FOR FIG. 4
Plastic Leg - E
Pied en
plastique - E
Pata plástica
- E
12
x4
FOR FIG. 8
Apron Corner
Tablier de coin
Delantal de
rincón
13
x8
FOR FIG. 2
“L” Bracket
Patte de
fixation en “L”
Corchete “L”
14
x4
FOR FIG. 11
Leg Base Base piedBase de pata
15
x4
FOR FIG. 10
Leg Top Panel
Panneau pied
supérieur
Panel superior
de pierna
16
x2
FOR FIG. 13
Support
Board
Tablero de
soporte
Barre
de support
17
x2
FOR FIG. 7
Side Top
Board
Panneau
supérieur
latéral
Tablero
superior lateral
18
x2
FOR FIG. 7
End Top
Board
Panneau
supérieur final
Tablero
superior final
19
x4
FOR FIG. 12
Leg Leveler
Niveleur
de pied
Nivelador
de pata
20
x1
FOR FIG. 7
Glue Pegamento Colle
21
x2
FOR FIG. 13
Adjustable
Bracket
Support
réglable
Corchete
regulable
Mainframe Unité centraleUnidad
principal
Lower End
Apron
Tablier
d'extrémité
inférieur
Faldón del
extremo
Leg Panel
Support
Panneau de
support
de pied
Soporte de
panel de
pierna
Leg Top Panel
- A
Panneau pied
supérieur - A
Panel superior
de pierna - A
English FrançaisEspañol
IDENTIFICATEUR DE PIÈCESPARTS IDENTIFIER IDENTIFICADOR DE PIEZAS
BL090Y20007 www.medalsports.com3
26
x2
FOR FIG. 18
27
x1
FOR FIG. 18
28
x2
FOR FIG. 17
Hook
CrochetGancho
22
x2
FOR FIG. 15
23
x2
FOR FIG. 15
24
x1
FOR FIG. 16
Cue Rack-
Side Panel
Support de
queue de billard
-panneau latéral
Estante de
tactos-
panel lateral
Cue Rack-
Middle Shelf
Support de
queue de billard
-tablette du milieu
Estante de
tactos-repisa
de en medio
Cue Rack-
Top Panel
Support de
queue de billard
-panneau supérieur
Estante de
tactos-
panel superior
Cue Rack-
Base Panel
Support de
queue de billard
-panneau inférieur
Estante de
tactos-
panel de base
25
x1
FOR FIG. 16
Triangle
Holder
Support
triangle
Sujetador de
triángulo
Cue Holder
Attache-
queues
Sujetador de
tacos
English Español
29
x2
Cue
Queue
de billard
Taco
30
x2
Chalk CraieTiza
31
x1
Triangle TriangleTriángulo
32
x1
Brush BrosseCepillo
English FrançaisEspañol
ACCESSOIRESACCESSORIES ACCESORIOS
BL090Y20007 www.medalsports.com4
33
x1
Billiard Ball
Set
Ensemble
boules de
billard
Bola de billar
MÉTAUXHARDWAREHARDWARE
A1
x32
FOR FIG. 2
M8x28mm
Bolt
Boulon
M8x28mm
Boulon
M5x25mm
Perno
M8x28mm
A2
x48
FOR FIG. 2, 11
M8 Spring
Lock Washer
Rondelle de
blocage M8
Arandela de
cerradura
de resorte M8
A3
x16
FOR FIG. 2
A4
x24
FOR FIG. 6, 9
4x15mm
Screw
Vis
4x15mm
Tornillo
4x15mm
M8 Washer Rondelle M8Arandela M8
A5
x8
FOR FIG. 11
P3x25mm
Screw
Vis
P3x25mm
Tornillo
P3x25mm
A6
x16
FOR FIG. 11
M8x16mm
Bolt
Boulon
M8x16mm
Perno
M8x16mm
A7
x18
FOR FIG. 14
A8
x8
FOR FIG. 10
3x15mm
Screw
Vis
3x15mm
Tornillo
3x15mm
M6 Washer Rondelle M6Arandela M6
A9
x16
FOR FIG. 6
P3x18mm
Screw
Vis
P3x18mm
Tornillo
P3x18mm
A13
x4
M5x25mm
Bolt
Perno
M5x25mm
A14
x4
FOR FIG. 14
A17
x1
Wrench Clé anglaiseLlave inglesa
A10
x16
FOR FIG. 1, 13
4x45mm
Screw
Vis
4x45mm
4x18mm
Screw
Tornillo
4x18mm
Vis
4x18mm
3x16mm
Screw
Tornillo
3x16mm
Vis
3x16mm
4x12mm
Screw
Tornillo
4x12mm
Vis
4x12mm
Tornillo
4x45mm
A11
x18
FOR FIG. 14
A12
x34
FOR FIG. 7, 15, 16
4x45mm Flat
Head Screw
Vis tête
plate 4x45mm
Tornillo de
cabeza plana
4x45mm
M6x25mm
Bolt
Boulon
M6x25mm
Perno
M6x25mm
FOR FIG. 13
x5
FOR FIG. 18
A16
A15
x4
FOR FIG. 17
English Español
English FrançaisEspañol
PIÈCES PRÉINSTALLÉESPRE-INSTALLED PARTS PIEZAS PREINSTALADAS
BL090Y20007 www.medalsports.com5
P1
x4
FOR FIG. 14
Corner Pocket
Poche de
Coin
Bolsillo de
esquina
P2
x2
FOR FIG. 14
Side Pocket
Poche
Latérale
Bolsillo lateral
P3
x4
FOR FIG. 13
P4
x16
FOR FIG. 7
M8x10mm
Nut
Écrou
M8x10mm
Tuerca
M8x10mm
P5
x16
FOR FIG. 1
M8 T - Nut
Écrou en T
M8
Tuerca - T
M8
M5 T - Nut
Écrou en T
M5
Tuerca - T
M5
Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
Verify that you have all listed parts
as shown on the part list pages. If
any parts are missing, call our
customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado
para comenzar el ensamblaje del
producto.
Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas. Si
falta alguna pieza, llame a nuestro
servicio al cliente.
1.
2.
Trouvez un endroit propre et plat
pour commencer à assembler
votre produit.
Vérifiez que vous avez toutes les
pièces énumérées comme
indiqué sur les pages de liste des
pièces. S'il y a des pièces qui
manquent, appelez notre service
clientèle.
1.
2.
AVANT L’ASSEMBLAGEANTES DE MONTARBEFORE ASSEMBLY
English Español
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20007 www.medalsports.com6
FIG. 2
4
x4
x32
A1
x32
A2
x8
13
x16
A3
x1
A17
6
P5
5
A10
5 6
FIG. 1
5
x4
x4
6
x16
P5
Pre-installed
x8
A10
A3
A2
A1
4
A2
A1
13
Note: Do NOT tighten the Bolts (A1) until
FIG. 11.
Nota: Que No apretes los Cerrojos (A1)
hasta la FIG. 11.
Note: Ne pas serrer à fond les boulons (A1)
avant Fig. 11.
FIG. 3
7
x4
x4
8
A
B
B A
2
1
Note: For plastic legs - A, B (7 & 8), please follow the illustration
and the picture accordingly, lock them together in the order of
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Nota: Para las piernas plásticas - A, B (7 y 8), siga la ilustración
y la foto en consecuencia, encerrarlos en conjunto al orden de
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
Note: Pour les pieds en plastique - A, B (7 & 8), veuillez suivre les
indications sur le schéma et l’image. Verrouillez-les dans
l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
7
7 8
8
A
B
7 8
Note: You will hear a “click” sound when the legs have
successfully locked together. Please ensure that the
legs are firmly locked together.
Nota: Escuchará un sonido "clic" cuando las piernas
están chasqueadas correctamente. Asegúrese de que
las piernas estén firmemente bloqueadas.
Note: Vous entendrez un “clic” une fois les pieds bien
verrouillés. Assurez-vous que les pieds sont bien
verrouillés ensemble.
3
4
5
6
7
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20007 www.medalsports.com7
FIG. 4
x4
10
x4
11
E
D
IMPORTANT: You will hear a “CLICK” sound when snapping
the Legs together. This will indicate that the Legs are
locked firmly in place. If you do not hear a “CLICK” sound
the legs are NOT LOCKED.
IMPORTANTE: Escuchará un sonido “CLIC” cuando las
piernas están chasqueadas correctamente. A ésto se
indicará que las Piernas están bloqueadas firmemente en
su lugar. Si no oye un sonido "CLIC", las piernas NO ESTAN
BLOQUEADAS.
IMPORTANT: Vous entendrez un “CLIC” en
assemblant les
pieds
ensemble. Ceci indique que les Pieds sont bien
verrouillés. Si vous n’entendez pas de « clic »,
les pieds NE
SONT PAS verrouillés.
D
E
E
11 10
11 10
10
11
1
D
11 10
11
10
10
11
2
3
4
Note: For plastic legs - E, D (11 & 10), please follow the
illustration and the picture accordingly, lock them
together in the order of 1, 2, 3, 4.
Nota: Para las piernas plásticas - E, D (11 y 10), siga la
ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos en
conjunto al orden de 1, 2, 3, 4.
Note: Pour les pieds en plastique - E, D (11 & 10),
veuillez suivre les indications sur le schéma et l’image.
Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4.
E
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20007 www.medalsports.com8
x4
9
FIG. 5
10 9
9
FIG. 4 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 4
/ FIG. 4 Assemblage
10
11
C
1
2
3
4
9
IMPORTANT: You will hear a “CLICK” sound when snapping the
Legs together. This will indicate that the Legs are locked firmly
in place. If you do not hear a “CLICK” sound the legs are NOT
LOCKED.
IMPORTANTE: Escuchará un sonido “CLIC” cuando las piernas
están chasqueadas correctamente. A ésto se indicará que las
Piernas están bloqueadas firmemente en su lugar. Si no oye un
sonido "CLIC", las piernas NO ESTAN BLOQUEADAS.
IMPORTANT: Vous entendrez un “CLIC” en assemblant les pieds
ensemble. Ceci indique que les Pieds sont bien verrouillés. Si
vous n’entendez pas de « clic », les pieds NE SONT PAS verrouillés.
Note: For plastic legs - C (9), please follow the
illustration and the picture accordingly, lock
them together in the order of 1, 2, 3, 4.
Nota: Para las piernas plásticas - C (9), siga la
ilustración y la foto en consecuencia, encerrarlos
en conjunto al orden de 1, 2, 3, 4.
Note: Pour les pieds en plastique - C (9),veuillez
suivre les indications sur le schéma et l’image.
Verrouillez-les dans l’ordre suivant: 1, 2, 3, 4.
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20007 www.medalsports.com9
x16
A9
x8
A4
A4
FIG. 6
FIG. 2 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 2
/ FIG. 2 Assemblage
A9
4
FIG. 5 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 5
/ FIG. 5 Assemblage
FIG. 3 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 3
/ FIG. 3 Assemblage
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20007 www.medalsports.com10
FIG. 7
x2
3
x16
P4
x2
17
x2
18
18
A12
x2
2
x1
20
Pre-installed
20
17 & 18
Note: Apply the Glue (20) onto the
grooves of the Side and End Top Boards
(17 & 18).
Nota: Aplicar el Pegamento (20) en las
ranuras de las Tablas Lateraly Tablero
Superior Lateral (17 & 18).
Note: Appliquez de la colle (20) dans les
rainures des Panneaux Supérieurs Latéral
et Final (17 & 18).
FIG. 8
x4
12
2
2
3
3
12
Note: Arrow on the backside of Apron Corners shows direction to
slide the Apron Corners down.
Nota: La flecha sobre la parte trasera de la Abrazadera de esquina
muestra la dirección para deslizar la Abrazadera de esquina hacia
abajo.
Note: La flèche à l’arrière des Coins de Tablier montre la direction
pour faire coulisser les Coins De Tablier vers le bas.
SIDE VIEW: Part 12
/ VISTA LATERAL: Parte 12
/ VUE LATERALE: Part 12
Note: Flush with Aprons
/ Nota: Alineado con Delantar
/ Note: Alignement des Tabliers
12
TOP VIEW: Part 12
/ VISTA SUPERIOR: Parte 12
/ VUE DU DESSUS: Part 12
2
3
12
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20007 www.medalsports.com11
3
18
P4
A12
A12
2
17
P4
FIG. 9
x16
A4
FIG. 10
x4
15
x8
A8
A4
12
2
2
3
3
15
A8
15
Note: Make sure “FLAPS” on Top Leg Panels are FLUSH
AGAINST APRONS before inserting Screws.
Nota: Asegúrese los protectores “FLAPS” sobre los
Paneles de la Pata superior estén A RAS CONTRA LOS
FALDONES antes de insertar los tornillos.
Note: Assurez-vous que les “RABATS” sur les panneaux
de pied supérieur sont bien ALIGNES CONTRE LES
TABLIERS avant d’insérer les Vis.
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20007 www.medalsports.com12
FIG. 11
14
x4
x16
A2
x8
A5
x16
A6
14
A5
4
2
3
A2
A6
FIG. 6 Assembly
/ Ensamblaje FIG. 6
/ FIG. 6 Assemblage
Note: After this step, tighten the Bolts
(A1) (See FIG. 2).
Nota: Después de este paso, apretes
los Cerrojos (A1) (Vea la Fig. 2).
Note: Après cette étape, serrez les
Boulons (A1) (Voir FIG. 2).
x1
A17
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20007 www.medalsports.com13
FIG. 12
19
x4
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa
sobre el piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Four strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda la participación de cuatro
adultos para invertir la mesa como se
muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
La présence de quatre adultes
robustes est recommandée pour
tourner la table comme sur Fig.
CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
19
Note: Avoid sideways
pressure on Legs
when turning over.
Nota: Evite la presión
lateral sobre las Piernas
cuando dando vueltas.
Note: Evitez toute
pression latérale sur les
Pieds en retournant la
table.
Note: Go back and make sure that all connections are tight.
Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20007 www.medalsports.com14
FIG. 13
x2
16
x4
P3
x2
21
x8
A10
x4
A13
Pre-installed
x1
A17
Note: Please note that Adjustable Bracket (21) and Support
Boards (16) must be parallel with each other.
Nota: Favor notar que los Corchete Regulable (21) y las Placas
de Soporte (16) deben venire enparalelo.
Note: Veuillez noter que les Support Réglable (21) et les
Plateaux de Support (16) doivent être parallèles.
21
A17
16
A13
16
21
P3
Note: P3 on the back.
Nota: P3 está en la espalda.
Note: P3 au dos.
A10
16
16
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20007 www.medalsports.com15
FIG. 14
x1
1
x4
P1
x2
P2
x18
A7
x18
A11
x4
A14
x1
A17
Pre-installed
Pre-installed
1
P1
P2
NOTE: DO NOT lift the table by the pockets. If you move the table, do not lift it by placing
your hands beneath the pockets and do not lean or put pressure on them. Do not lean or
sit on the end or side rails as this may damage the table.
NOTA: No levante la mesa por las troneras. Si mueva la mesa, no la levante por
colocación de sus manos bajo las troneras y tampoco apoyarse o haga presión sobre
ellos. No inclinarse o sentarse sobre el final o el lado de rieles, esto puede dañar la mesa.
NOTE: NE soulevez PAS la table par les poches. Si vous déplacez la table, ne la soulevez
pas en plaçant vos mains sous les poches et ne vous penchez pas ni ne vous appuyez sur
celles-ci. Ne vous penchez pas ni ne vous asseyez sur l'extrémité ou les rails latéraux pour
éviter d'endommager la table.
1
16
A14
21
A11
A7
1
18
A7
A11
3
1
English FrançaisEspañol
ASSEMBLAGEASSEMBLY MONTAJE
BL090Y20007 www.medalsports.com16
STEP 1
Note: Turn clockwise to raise and counterclockwise to lower.
Nota: Dar vuelta en el sentido del reloj para subir y en el
sentido contrario del reloj para bajar.
Note: Remarque: tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le lever et dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour l'abaisser.
Level (Not Included)
/ Nivel (No incluido)
/ Niveau (Non inclus)
Raise
/ Subir
/ Soulever
Lower
/ Bajar
/
Abaisser
19
English FrançaisEspañol
COMMENT LEVER
VOTRE TABLE
HOW TO LEVEL YOUR
TABLE
CÓMO NIVELAR SU MESA
BL090Y20007 www.medalsports.com17
STEP 2
x1
A17
21
A17
Level (Not Included)
/ Nivel (No incluido)
/ Niveau (Non inclus)
21
1
Note: Under the Mainframe (1), adjust the Adjustable Bracket
(21) in order to level the playfield of the Mainframe.
Nota: Debajo del Unidad Principal (1), ajuste los Corchete
Regulable (21) por el orden de nivel del campo de juego del
Unidad Principal.
Note: Sous l'Unité centrale (1), réglez les Support Réglable (21)
afin d'aplanir la surface de jeu du l'Unité centrale.
ADJUST CONCAVE TABLE
/ AJUSTAR LA MESA CÓNCAVA
/ POUR AJUSTER LA TABLE CONCAVE
ADJUST CONVEX TABLE
/ AJUSTAR LA MESA CONVEXA
/ POUR AJUSTER LA TABLE CONVEXE
A17
A17
English FrançaisEspañol
COMMENT LEVER
VOTRE TABLE
HOW TO LEVEL YOUR
TABLE
CÓMO NIVELAR SU MESA
BL090Y20007 www.medalsports.com18
English FrançaisEspañol
ASSEMBLER LE SUPPORT
DE QUEUE DE BILLARD
ASSEMBLE THE CUE
RACK
RACK PARA ACCESORIOS
BL090Y20007 www.medalsports.com19
FIG. 15
x8
A12
22
x2
x2
23
FIG. 16
x1
24
A12
x8
x1
25
A12
22
22
23
23
A12
24
A12
A12
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

MD Sports BL090Y20007 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à