Arke K03041 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
10 - ck
Français
Avant de commencer le montage, il faut déballer tous les éléments de l’escalier. Il faut les poser sur une grande
surface et vérier la quantité des éléments (TAB. 1: A = Code, B = Quantité).
Vous trouverez dans le matériel livré un DVD que nous vous conseillons de regarder préalablement.
Montage préliminaire
1. Visser les éléments D32 et D33 dans les marches (L02) (g. 2).
2. Mesurer attentivement la hauteur de sol à sol an de déterminer la quantité des disques entretoises (D03)
(TAB. 2).
3. Assembler les entretoises (D14, D03, D02) en une seule pièce. Assembler de la même manière les entretoises
(D04, D03, D02) (g. 1).
4. Assembler les éléments C63, C65, C66 à la colonnette (C03) (g. 3).
5. Assembler les éléments B72, B73, B74, B78 au palier E03 sans serrer (g. 7).
6. Assembler la base G03, B17 et B46 (g. 1).
Assemblage
7. Déterminer le centre de la trémie sur le sol et positionner la base (G03+B17+B46) (g. 4).
8. Percer avec la mèche de diamètre 14 mm (
35
/
64
) et xer la base (G03+B17+B46) au sol avec les éléments B13
(g. 1).
9. Visser le pylône (G02) à la base (G03+B17+B46) (g. 1).
10. Insérer les entretoises (D14+D03+D02) (g. 5).
11. Insérer la couvre- base (D05) (g. 5).
12. Insérer la première marche (L02) dans le pylône (G02). Après, dans l’ordre et en continuant, insérer une
entretoise (D04+D03+D02) et la marche suivante (L02). Positionner les marches, en alternant, à droite et à
gauche de sorte que le poids soit distribué uniformément (g. 5).
13. A la n du pylône (G02), visser l’élément B47, visser le pylône (G02) suivant et continuer l’assemblage de
l’escalier (g. 5).
14. A la n du pylône (G02), visser l’élément B46 et l’élément G01 (visser l’élément G01 en considérant qu’il doit
dépasser la hauteur de l’escalier d’environ 15 cm (5
29
/
32
) (g. 6). Continuer à insérer les marches en employant
l’élément D01 inséré dans l’entretoise (D04+D03+D02).
15. Insérer le palier (E03) à la n. Insérer les éléments B05, B04 et serrer l’élément B03 sufsemment (g. 1), en
considérant que les marches doivent encore tourner et que les extrémités A et B du palier (E03) doivent toucher
le sol (g. 8).
Fixation du palier
16. Visser l’élément B71 sur l’élément B74 jusqu’au fond. Insérer, dans l’ordre, l’élément B75, B76, B75 et encore
B71 sans trop serrer (g. 7).
17. Approcher l’élément B76 au plancher. Déterminer la position, percer avec la mèche de diamètre 14 mm (
35
/
64
) et
xer dénitivement en employant l’élément B58 (g. 7).
18. Visser l’élément inférieur B71 jusqu’à ce que les points A, B et C touchent le sol (g. 8).
19. Bloquer l’élément supérieur B71 sur l’élément B76 (g. 7).
20. Bloquer l’élément B73 en dernier (g. 7).
Assemblage du garde-corps
21. Disposer les marches (L02) en éventail après avoir choisi le sens de rotation (g. 9). Il est maintenant possible
de monter sur l’escalier.
22. En commençant du palier (E03), insérer les colonnettes les plus longues (C03 - H 1190 mm - 46
7
/
8
) qui
unissent les marches (L02). Positionner les colonnettes (C03 - H 1190 mm - 46
7
/
8
) avec l’élément C63 avec la
partie percé vers le haut (g. 10). Serrer seulement l’élément B02 de la marche inférieure (g. 2).
23. Vérier que les colonnettes (C03) soient montés sur une ligne verticale. Il faut faire attention parce que cette
opération est très importante pour un bon résultat de montage.
24. Serrer avec décision l’élément B03 (g. 10).
11 - ck
25. Serrer avec décision l’élément B02 de la marche supérieure (g. 2).
26. Contrôler de nouveau la ligne verticale des colonnettes (C03) et la corriger éventuellement en répétant les
opérations précédentes.
27. Positionner la première colonnette (C03 - H 1190 mm - 46
7
/
8
) avec l’élément de renfort (F07). Egaliser
la hauteur d’une colonnette longue (C03 - H 1190 mm - 46
7
/
8
), en coupant l’extrémité, à la hauteur des
colonnettes qui viennent d’être montés (g. 1).
28. Fixer au sol, par rapport à la première colonnette (C03), l’élément F01, en perçant avec la mèche de diamètre 8 mm
(
5
/
16
). Employer les éléments B11, B12, B83 et B02 (g. 1).
29. Repérer les pièces de main courante marqués par la lettre “M” (A22) et celle marqué par la lettre “R” (A23) qui
sera utilisé sur le palier (E03) (g. 11).
30. Commencer à modeler les main courantes (A22) signés par la lettre “M” en essayant de leur donner une
courbure qui suive le mieux celle de l’escalier (g. 1).
31. En commençant par la colonnette (C03) du palier (E03), commencer à xer la main courante (A22), qui vient
d’être modelé. Utiliser les éléments C64.
32. Unir les autres pièces de main courantes (A22), en les vissant, les collant et les modelant de suite. Employer
les éléments B33, D72 et la colle (X01).
33. Par rapport à la première colonnette (C03) de l’escalier, couper la main courante de trop avec une scie à
métaux.
34. Compléter la main courante (A22) en xant l’élément A37, en employant les éléments C64 et la colle (X01) (g. 1).
35. Insérer toutes les autres colonnettes dans les marches (L02), serrer l’élément B02 et les xer à la main
courante (A22) en faisant attention à leur ligne verticale (pour les modèles avec un diamètre plus grand que 140 cm
(55
1
/
8
), nous conseillons d’assembler avant les colonnettes plus courtes) (g. 12).
36. Contrôler de nouveau la bonne ligne de la main courante (A22) et la corriger éventuellement en employant un
marteau en gomme.
37. Compléter l’assemblage du garde-corps, en insérant les éléments B82 dans la partie inférieure des colonnettes
(C03) (g. 1).
Assemblage de la balustrade
38. Visser la colonne (C04) sur l’élément G01 qui dépasse le palier (E03) (g. 10).
39. Assembler les éléments F01, en employant les éléments B07, B06, B23 dans les trous passants qui se
trouvent sur le palier (E03) (g. 1).
40. Positionner les colonnettes plus courtes (H. 935 mm - 36
13
/
16
) et serrer l’élément B02 (g. 1).
41. Fixer l’élément A36 sur la colonne (C04) en employant l’élément B02 (g. 1).
42. Fixer la main courante (A23) marqué par la lettre “R”, en employant les éléments C64 (g. 1).
43. Selon la position et l’existence de murs au tour de la trémie de l’escalier, il pourrait être nécessaire de poser
une ou deux colonnettes (H. 935 mm - 36
13
/
16
) de plus (g. 12).
44. Dans ce cas, il est nécessaire de considérer la même distance qu’il y a entre les autres colonnettes ou vers
le mur. Pour la xation il est conseillé de percer le palier (E03) avec une mèche de diamètre 9 mm (
23
/
64
) et
d’employer les éléments F01, B02, B07, B06, B23 tandis qu’il est conseillé de percer le sol avec une mèche de
diamètre 12 mm (
15
/
32
) et d’employer les éléments F01, B02, B87 (g. 13).
Assemblage final
45. An de rendre plus rigide l’escalier dans les points intermédiaires, il faut xer au mur les éléments F09 et
les unir, en employant les éléments F08, avec les colonnettes (C03). Percer avec la mèche de diamètre 8 mm
(
5
/
16
) et employer les éléments C50, C49, B11, B12 (g. 14).
46. Coller les revêtements (H01) sur les marches (L02), en employant l’élément B96 (g. 1).
47. Coller les revêtements (H03, H04) sur le palier (E03), en employant l’élément B96 (g. 1).
Une fois le montage terminé, nous vous invitons à nous envoyer vos suggestions
en visitant notre Site Internet www.arke.ws
44 - ck
Italiano
Per determinare la quantità necessaria dei dischi distanziatori (D03) utilizzare la TAB. 2 (H = altezza, A = alzate).
Esempio: per un’altezza misurata da pavimento a pavimento di 298 cm (9’ 9 3/8”) e una scala con 13 gradini occorre;
1. In corrispondenza dell’altezza (298 cm, nella colonna H), leggere la quantità dei dischi distanziatori necessari (n° 50 dischi, nella colonna A/13)
2. Distribuire i dischi distanziatori (D03), in successione, tra gli elementi D14-D04 e D02 uno per volta, no al loro esaurimento (sull’unico
distanziatore D14 si possono inserire no ad un massimo di 3 dischi (D03); sui distanziatori D04 si possono inserire no ad un massimo di 5
dischi (D03).
3. Il risultato nale è di 3 dischi (D03) tra D14 e D02, ancora 3 dischi (D03) su un distanziatore a scelta tra D04 e D02 e di 4 dischi (D03) tra D04
e D02 sugli undici distanziatori rimanenti.
English
To determine the necessary number of spacers (D03), you must look-up the table TAB.2 (H = Height, A = Rises).
Example: given a oor-to-oor height of 298cm (117
5
/
16
”) and a staircase with 13 treads, you must proceed as follows;
1. At height (298 cm (117
5
/
16
”) in the row H) look-up the number of necessary spacers (i.e. 50 spacers in the row A/13)
2. Distribute the spacers (D03), one at a time, among the combined parts D14-D04 and D02 all (for the single spacer D14 you can use at the most
3 spacers (D03); for the spacers (D04) you can use at the most 5 spacers (D03).
3. The nal result is the following : 3 spacers (D03) between D14 and D02, 3 more spacers (D03) on a spacer chosen between D04 and D02 and
4 spacers (D03) between D04 and D02 of the remaining eleven spacers.
Deutsch
Zur Bestimmung der Anzahl der Distanzringe (D03) die TAB. 2 benützen (H = Höhe, A = Stufenhöhen).
Beispiel: für eine abgemessene Fussboden zu Fussbodenhöhe von 298 cm und eine Treppe mit 13 Stufen, wird folgendes benötigt;
1. Bei der Höhenangabe von (298 cm, in der Tabelle H), die Anzahl der nötigen Distanzringe ablesen (n° 50 Distanzringe, in der Tabelle A/13)
2. Die Distanzringe (D03) zwischen den Teilen D14-D04 und D02 in der Reihenfolge, einen nach dem andern, bis keiner mehr übrig bleibt,
verteilen (in den einzigen Distanzring D14 können höchstens 3 Distanzringe (D03) gelegt werden; in die Distanzrringe D04 können höchstens 5
Distanzringe (D03) gelegt werden).
3. Das Endresultat ist: 3 Distanzringe (D03) zwischen D14 und D02, nochmals 3 Distanzringe (D03) in einen Distanzring nach Wahl zwischen D04
und D02 und 4 Distanzringe (D03) zwischen D04 und D02 zwischen den restlichen Distanzringen.
Français
An de déterminer la quantité nécessaire des entretoises (D03) en employant le TAB. 2 (H = hauteur totale, A = hauteurs).
Exemple: pour une hauteur sol à sol de 298 cm et un escalier avec 13 marches il faut;
1. Par rapport à la hauteur (298 cm, dans la colonne H), lire la quantité des entretoises nécessaires (n° 50 bagues, dans la colonne A/13)
2. Distribuer les entretoises (D03), de suite, parmi les éléments D14-D04 et D02 une par fois, jusqu’à ce qu’elles nissent (sur l’unique entretoise
D14 on peut insérer au maximum 3 bagues (D03); sur les entretoises D04 on peut insérer au maximum 5 bagues (D03).
3. Le résultat nal est de 3 bagues (D03) parmi D14 et D02, encore 3 bagues (D03) sur une entretoise au choix parmi D04 et D02 et de 4 bagues
(D03) parmi D04 et D02 sur les onze entretoises restantes.
Español
Para determinar la cantidad necesaria de discos distanciadores (D03) utilizar la TABLA 2 (H =altura, A = tabicas)
Ejemplo: para una altura de pavimento a pavimento de 298 cm y una escalera con 13 peldaños es necesario;
1. En la línea de la altura (298 cm, en la columna H), leer la cantidad de discos distanciadores necesarios (nº 50 discos, en la columna
A/13).
2. Distribuir los discos distanciadores (D03), entre los elementos D14, D04 y D02 uno a la vez, hasta agotarlos (en el único distanciador D14
pueden introducir un máximo de 3 discos (D03); en los distanciadores D04 pueden introducirse un máximo de 5 discos (D03).
3. El resultado es de 3 discos (D03) entre D14 y D02, otros 3 discos (D03) en un distanciador cualquiera entre D04, D02 y 4 discos (D03) entre
D04 y D02 en los once distanciadores que quedan.
Português
Para determinar a quantidade necessária dos discos distanciadores (D03) utilizar a TAB. 2 (H = altura, A = altura do degrau).
Exemplo: para uma altura medida de um pavimento ao outro de 298 cm e uma escada com 13 degraus ocorre;
1. Deacordo com a altura (298 cm, na coluna H), ler a quantidade dos discos distanciadores necessários (n° 50 discos, na coluna A/13)
2. Distribuir os discos distanciadores (D03), em suceção, entre os elementos D14-D04 e D02 um por vez, até o esaurimento (em um unico
distanciador D14 pode-se inserir até um máximo de 3 discos (D03); nos distanciadores D04 pode-se inserir até um máximo de 5 discos(D03).
3. O resultado nal è de 3 discos (D03) entre D14 e D02, ainda 3 discos (D03) em um distanciador a escolha entre D04 e D02 e de 4 discos (D03)
entre D04 e D02 nos onze distanciadores remanecentes.
Nederlands
Om het benodigde aantal tussenstukken (D03) tebepalen, met behulp van TAB.2 (H=hoogte, A= hoogten).
Voorbeeld : voor en hoogte van 298 cm (vloer tot vloer) en een trap van 13 treden, doet men hetvolgende:
1. In functie van de hoogte (298 cm in de tabel H) leest men het benodigde aantal tussenstukken af (nr. 50 ringen, in de tabel A/13).
2. Menverdeelt de tussentukken (D03) tussen de elementen D14-D04-D02. Maximum 3 ringen voor het stuk D14, maximum 5 ringen voor het stuk
D04.
3. Het eindresultaat is 3 ringen voor D14 en D02, eveneens 3 ringen voor een tussenstuk D04 en D02 naar keuze en 4 ringen voor de
overblijvende tussenstukken D04 en D02.
Polski







Česky







Magyar






59 - ck
Produkteigenschaften
kommerzielle Bezeichnung: CK
Typologie: Spindeltreppe mit rundem Grundriss
verwendete Materialien
STRUKTUR
Beschreibung
bestehend aus Distanzhülsen
(1) aus Metall (mit der
Stufe verschweist) und Distanzringen
(2) aus Plastik
um die Treppenspindel im Baukastensystem
(3) herum
gestapelt und komprimiert
Materialien
Distanzhülsen: Fe 370
Distanzringe: Nylon
Treppenspindel: Fe 370 verzinkt
Ausführung
Distanzhülsen: Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen
STUFEN
Beschreibung
runde oder fächerartige Stufen
(4) aus Metall mit
rutschsicherem und abnutzungsschützendem Belag
(5)
um die Treppenspindel (3) herum gestapelt
Materialien
Stufen: Fe 370 blech 25/10 stark
rutschsicherer Belag: polypropylen
Ausführung
Stufen: Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen
GELÄNDER
Beschreibung
bestehend aus auf den Stufen
(4) befestigten,
senkrechten Stäben
(6) aus Metall und aus einem
Handlauf
(7) aus PVC
Materialien
Geländerstäbe: Fe 370
Handlauf: PVC mit Aluminiumkern
Befestigungsteile
(8): Nylon
Ausführung
Geländerstäbe: Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen
REINIGUNG
mit einem weichen feuchten Tuch reinigen. keine
Reinigungsmittel verwenden, die Lösungs- oder
Scheuermittel beinhalten.
WARTUNG
ungefähr 12 Monate nach dem Einbau, die Festigkeit der
einzelnen Schrauben überprüfen. die außerordentliche
wartung muss nach allen regeln der Kunst ausgeführt
werden.
VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNG
die falsche und unangemessene Verwendung des
Produkts vermeiden. eventuelle Beschädigungen
oder nicht der Montageanleitung des Herstellers
gemässe Einrichtungen können die vorgegebene
Produktkonformität für ungültig erklären.
données d’identification du produit
denomination commerciale: CK
typologie: escalier en colimaçon à plan rond
materiaux utilisés
STRUCTURE
description
composé de entretoises
(1) en métal (soudées à
la marche) et cales
(2) en plastique empilées et
comprimées sur le pylône
(3) modulaire central
materiaux
entretoises: Fe 370
cales: nylon
pylône: Fe 370 galvanisé
finition
cales: vernissage à chaud avec poudres époxy
MARCHES
description
marches
(4) en métal circulaires ou en éventail empilées
sur le pylône
(3) central equipées d’un panneau (5)
antidérapant et antiusure
materiaux
marches: tôle Fe 370 épaisseur 25/10
panneau antidérapant: polypropylene
finition
marches: vernissage à chaud avec poudres époxy
GARDE-CORPS
description
composé de colonnettes
(6) verticales en métal xées
aux marches
(4) et d’une main courante (7) en PVC
materiaux
colonnettes: Fe 370
main courante: PVC avec noyau en aluminium
xations
(8): nylon
finition
colonnettes: vernissage à chaud avec poudres époxy
NETTOYAGE
nettoyer avec un chiffon souplé humidié à l’eau, sans
aucun produit contenant des solvants ou matières
abrasives.
ENTRETIEN
après environ 12 mois de la date d’installation, contrôler
le serrage de la visserie et des differents éléments.
l’entretien extraordinaire doit etre executé dans les
règles de l'art.
PRECAUTION D’UTILISATION
eviter l’utilisation impropre et non conforme au
produit. d’éventuelles alterations ou installations non
correspondantes aux instructions du producteur peuvent
invalider les conformités préetablies du produit.
DE)
FR)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Arke K03041 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation