MSI MS-7994 v1.2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
<󷶷󳚹 1> Table des matières
Table des matières
Informations de sécurité ................................................................................. 2
Spécifications ...................................................................................................3
Panneau arrière Entrée/ Sortie ......................................................................5
Tableau explicatif de l󽶳état de la LED du port LAN ...........................................5
Configuration audio 7.1-canal ............................................................................5
Vue d󽶳ensemble des composants ...................................................................6
Socket processeur ..............................................................................................7
Slots DIMM ........................................................................................................8
PCI_E1~3: Slots d'extension PCIe ......................................................................8
SATA1~6: Connecteurs SATA 6 Gb/s .................................................................9
JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant .....................................................9
JPWR1~2: Connecteurs d󽶳alimentation ..........................................................10
JUSB1~2: Connecteurs USB 2.0 ......................................................................10
JUSB3: Connecteur USB 3.1 Gen1 ...................................................................11
JAUD1: Connecteur audio avant ......................................................................11
JCOM1: Connecteur de port série....................................................................11
CPUFAN1, SYSFAN1~2: Connecteurs pour ventilateurs .................................12
JTPM1: Connecteur de module TPM ...............................................................13
JCI1: Connecteur intrusion châssis .................................................................13
JLPT1: Connecteur de port parallèle ...............................................................14
JBAT1: Cavalier clear CMOS (Réinitialisation BIOS) .......................................14
EZ Debug LED: Indicateurs LED Debug ...........................................................14
Configuration du BIOS ................................................................................... 15
Entrer dans l󽶳interface Setup du BIOS ............................................................15
Réinitialiser le BIOS .........................................................................................16
Mettre le BIOS à jour ........................................................................................ 16
Informations sur les logiciels........................................................................17
Installer Windows
®
7/ 8.1/ 10 ...........................................................................17
Installer les pilotes ...........................................................................................17
Installer les utilitaires ......................................................................................17
Merci d󽶳avoir acheté une carte mère MSI
®
B150M GAMING
PRO. Ce manuel de l󽶳utilisateur fournit des informations sur
le schéma, la vue d󽶳ensemble des composants, la configu-
ration du BIOS et l󽶳installation des logiciels.
2
Informations de sécurité
Informations de sécurité
y Les composants dans l󽶳emballage peuvent être endommagés par des décharges
électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur,
veuillez vous référer aux instructions ci-dessous.
y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise
connexion, il se peut que l󽶳ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le
démarrage échoue.
y Veuillez tenir la carte mère par les bords pour éviter de toucher les composants
sensibles.
y Il est recommandé de porter un bracelet antistatique lors de la manipulation
de la carte mère pour prévenir tout dommage. Si vous n󽶳avez pas de bracelet
antistatique, touchez un objet métallique relié à la terre avant de manipuler la
carte mère afin de vous décharger de votre charge statique. Touchez régulièrement
l󽶳objet métallique pendant toute la manipulation.
y Tant que la carte mère n󽶳est pas installée, conservez-la dans un récipient protégé
contre les ondes électrostatiques ou sur une couche antistatique.
y Avant de démarrer l󽶳ordinateur, vérifiez si toutes les vis et les composants
métalliques sont bien fixés sur la carte mère ou ailleurs dans le boîtier de
l󽶳ordinateur.
y Ne démarrez pas l󽶳ordinateur avant d󽶳avoir terminé l󽶳installation. Ceci peut
endommager les composants ou vous blesser.
y Si vous avez besoin d󽶳aide pendant l󽶳installation, veuillez consulter un technicien
informatique certifié.
y Avant d󽶳installer les composants d󽶳ordinateur, veuillez toujours mettre hors
tension et débrancher le cordon d󽶳alimentation.
y Gardez ce manuel pour références futures.
y Protégez ce manuel contre l󽶳humidité.
y Avant de brancher le bloc d󽶳alimentation sur la sortie électrique, veuillez vous
assurer que la tension de la sortie électrique est bien égale à celle du bloc
d󽶳alimentation.
y Placez le cordon d󽶳alimentation de façon à éviter que l󽶳on marche dessus. Ne
posez rien sur le cordon d󽶳alimentation.
y Veuillez prêter attention à toutes les alertes et remarques indiquées sur la carte
mère.
y Dans un cas comme ci-dessous, faites appel au service autorisé pour vérifier votre
carte mère :
Un liquide a pénétré dans l󽶳ordinateur.
La carte mère a été exposée à de l󽶳humidité.
La carte mère ne fonctionne pas comme indiqué dans les instructions.
La carte mère est tombée par terre et a été endommagée.
La carte mère est cassée.
y Ne pas mettre la carte mère dans un environnement dont la température est
supérieure à 60C (140F) sous peine de l󽶳endommager.
3
Informations de sécurité Spécifications
Spécifications
CPU
Support des processeurs Intel
®
Core
i3/i5/i7, Intel
®
Pentium
®
et Celeron
®
de 6ème génération pour Socket LGA1151
Chipset Chipset Intel
®
B150
Mémoire
y 2 x slots pour mémoire DDR4, support jusqu󽶳à 32Go
Support DDR4 2133 MHz*
y Architecture mémoire double canal
* Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d󽶳informations sur
la mémoire compatible.
Slots d󽶳extension
y 1 x slot PCIe 3.0 x16
y 2 x slots PCIe 3.0 x1
Sorties vidéo
intégrées
y 1 x port HDMI
, supportant une résolution maximum de
4096x2160@24Hz, 2560x1600@60Hz
y 1 x port DVI-D, supportant une résolution maximum de
1920x1200@60Hz
y 1 x port VGA, supportant une résolution maximum de
1920x1200@60Hz
Stockage
Chipset Intel
®
B150
y 6 x ports SATA 6 Gb/s
USB
y Chipset Intel
®
B150
8 x ports USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) (6 ports sur le
panneau arrière, 2 ports disponibles par l󽶳intermédiaire du
connecteur USB interne)
4 x ports USB 2.0 High-speed USB disponibles par
l󽶳intermédiaire des connecteurs USB internes
Audio
y Codec Realtek
®
ALC887
y Audio haute définition 7.1
LAN 1 x contrôleur Intel I219V Gigabit LAN
Connecteurs
sur le panneau
arrière
y 1 x port clavier PS/2
y 1 x port souris PS/2
y 6 x ports USB 3.1 Gen1
y 1 x port DVI-D
y 1 x port HDMI
y 1 x port VGA
y 1 x port LAN (RJ45)
y 3 x jacks audio
Suite du tableau sur la page suivante
4
Spécifications
Suite du tableau de la page précédente
Connecteurs
internes
y 1 x connecteur d󽶳alimentation principal ATX 24 broches
y 1 x connecteur d󽶳alimentation ATX 12V 4 broches
y 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s
y 2 x connecteurs USB 2.0 (support de 4 autres ports USB 2.0)
y 1 x connecteur USB 3.1 Gen1 (support de 2 autres ports USB
3.1 Gen1)
y 1 x connecteur de ventilateurs CPU 4 broches
y 2 x connecteurs de ventilateurs système 4 broches
y 1 x connecteur audio avant
y 2 x connecteurs de panneau avant
y 1 x connecteur de module TPM
y 1 x connecteur de port série
y 1 x connecteur de port parallèle
y 1 x connecteur intrusion châssis
y 1 x cavalier Clear CMOS
Contrôleur E/S Contrôleur NUVOTON NCT6793D
Moniteur système
y Détection de la température du CPU et du système
y Détection de la vitesse du ventilateur du CPU et du système
y Contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU et du système
Dimensions
y Format m-ATX
y 24,3 cm x 20,6 cm (9,6󽶵 x 8,1󽶵)
Fonctions BIOS
y 1 x flash BIOS 64 Mb
y BIOS UEFI AMI
y ACPI 5.0, PnP 1.0a, SM BIOS 2.8
y Multilingue
Logiciel
y Pilotes
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y FAST BOOT
y SUPER CHARGER
y GAMING APP
y M-CLOUD
y RAMDISK
y Intel
®
Small Business Basics
y GAMING LAN MANAGER
y SteelSeriesEngine 3
y Open Broadcaster Software
y Intel
®
Extreme Tuning Utility
y Norton
Security
y Google Chrome
,Google Toolbar et Google Drive
y CPU-Z
5
Spécifications Panneau arrière Entrée/ Sortie
Panneau arrière Entrée/ Sortie
Clavier PS/2
Souris PS/2 LAN
USB 3.1 Gen1
USB 3.1 Gen1
USB 3.1 Gen1
DVI-D
VGA
Ligne-entrée
Ligne-sortie
Mic entrée
LED indiquant la connexion
et l󽶳activité
Etat Description
Eteint Pas de connexion
Jaune Connexion correcte
Clignote Activité en cours
LED indiquant la vitesse
Etat Description
Eteint Débit de 10 Mbps
Vert Débit de 100 Mbps
Orange Débit de 1 Gbps
Tableau explicatif de l󽶳état de la LED du port LAN
Configuration audio 7.1-canal
Pour régler le système audio 7.1, connectez le module audio entrée/sortie du
panneau avant au connecteur JAUD1 et suivez les étapes ci-dessous.
1. Cliquez sur Realtek HD Audio Manager > Advanced Settings (Paramètres
avancés) pour ouvrir le dialogue suivant.
2. Choisissez Mute the rear output device, when a front headphone plugged in
(Passer le périphérique arrière en silencieux quand un casque est branché à
l󽶳avant).
3. Branchez vos haut-parleurs aux prises audio sur les panneaux entrée/sortie
arrière et avant. Lorsqu󽶳un périphérique est branché sur une prise audio, une
fenêtre de dialogue apparaît et vous demande de choisir le périphérique connecté
que vous souhaitez utiliser.
6
Vue d󽶳ensemble des composants
CPUFAN1
Socket
processeur
JPWR2
PCI_E1
PCI_E2
PCI_E3
DIMM1
SYSFAN2
SYSFAN1
DIMM2
JUSB3
JUSB2
JLPT1
JUSB1
JCOM1
JFP1
JFP2
JAUD1
JTPM1
JPWR1
EZ Debug LED
SATA1_2
JCI1
JBAT1
SATA3
SATA4
SATA5
SATA6
Vue d󽶳ensemble des composants
7
Vue d󽶳ensemble des composants Vue d󽶳ensemble des composants
Socket processeur
Installer le CPU dans le socket du processeur comme indiqué ci-dessous.
Important
y
Avant d󽶳installer ou de retirer le processeur du socket, veillez à toujours
débrancher le câble d󽶳alimentation de la prise électrique.
y
Veuillez garder le capot de protection du processeur après l󽶳installation du
processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI
n󽶳acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré.
y
Lors de l󽶳installation d󽶳un processeur, n󽶳oubliez pas d󽶳installer un ventilateur
pour processeur. Un ventilateur de processeur est nécessaire pour protéger le
processeur contre la surchauffe et maintenir la stabilité du système.
y
Assurez-vous de l󽶳étanchéité entre le ventilateur et le processeur avant de
démarrer votre système.
y
La surchauffe peut facilement endommager le processeur et la carte mère.
Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement
pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous d󽶳appliquer une
couche de pâte thermique (ou adhésif thermique) entre le processeur et le système
de refroidissement afin d󽶳améliorer la dissipation de la chaleur.
y
Quand le processeur n󽶳est pas installé, protégez toujours les broches de
l󽶳emplacement du processeur avec le couvercle dédié.
y
Si vous avez achetez un processeur indépendamment du ventilateur, veuillez vous
référer à la documentation dans le paquet du ventilateur pour plus d󽶳informations
concernant l󽶳installation.
1
4
6
5
7
8
9
3
2
8
Vue d󽶳ensemble des composants
Slots DIMM
Insérer le module de mémoire dans l󽶳emplacement DIMM comme indiqué ci-
dessous.
Important
y
Du fait des ressources utilisées par le chipset, la capacité de mémoire disponible
est un peu moins élevée que celle installée.
y
Veuillez noter que la capacité maximum de la mémoire est de 4 Go ou moins pour
le système d󽶳exploitation Windows 32-bit du fait de la limitation de mémoire. Par
conséquent, il est recommandé d󽶳installer le système d󽶳exploitation Windows 64-
bit si vous voulez installer une mémoire de plus de 4 Go sur la carte mère.
PCI_E1~3: Slots d'extension PCIe
PCI_E1: slot PCIe 3.0 x16
PCI_E2: slot PCIe 3.0 x1
PCI_E3: slot PCIe 3.0 x1
Important
Veillez à toujours mettre l󽶳ordinateur hors tension et à débrancher le cordon
d󽶳alimentation avant d󽶳installer les cartes d󽶳extension. Référez-vous à la
documentation des cartes pour vérifier si un composant ou un logiciel doit être
modifié.
1
1
2
3
3
2
9
Vue d󽶳ensemble des composants Vue d󽶳ensemble des composants
SATA1~6: Connecteurs SATA 6 Gb/s
Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être
relié à un appareil SATA.
SATA1
SATA2
SATA5
SATA6
SATA3
SATA4
Important
y
Veuillez ne pas plier le câble SATA à 90 car cela pourrait entraîner une perte de
données pendant la transmission.
y
Les câbles SATA disposent de prises identiques sur chaque côté. Néanmoins, il est
recommandé de connecter la prise plate sur la carte mère pour un gain d󽶳espace.
JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant
Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant.
1
2 10
9
JFP1
1 HDD LED + 2 Power LED +
3 HDD LED - 4 Power LED -
5 Reset Switch 6 Power Switch
7 Reset Switch 8 Power Switch
9 Reserved 10 No Pin
1
JFP2
1 Speaker - 2 Buzzer +
3 Buzzer - 4 Speaker +
HDD LED
RESET SW
HDD LED
HDD LED -
HDD LED +
POWER LED -
POWER LED +
POWER LED
JFP1
10
Vue d󽶳ensemble des composants
JPWR1~2: Connecteurs d󽶳alimentation
Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX.
24
131
12
JPWR1
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
3
2 1
4
JPWR2
1 Ground 3 +12V
2 Ground 4 +12V
Important
Veuillez vous assurer que tous les câbles d󽶳alimentation sont branchés aux
connecteurs adéquats afin garantir une opération stable de la carte mère.
JUSB1~2: Connecteurs USB 2.0
Ces connecteurs vous permettent de relier des ports USB 2.0 sur le panneau avant.
1
2 10
9
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC
Important
y
Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin
d󽶳éviter tout dommage sur la carte mère.
y
Pour recharger votre tablette, smartphone ou autre périphérique par
l󽶳intermédiaire d󽶳un port USB, veuillez installer l󽶳utilitaire MSI
®
SUPER CHARGER.
11
Vue d󽶳ensemble des composants Vue d󽶳ensemble des composants
JUSB3: Connecteur USB 3.1 Gen1
Ce connecteur vous permet de relier un port USB 3.1 Gen1 sur le panneau avant.
1
10 11
20
1 Power 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground
4 Ground 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
7 Ground 17 USB3_RX_DP
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
9 USB2.0+ 19 Power
10 Ground 20 No Pin
Important
Notez que les câbles d󽶳alimentation et de terre doivent être branchés correctement
afin d󽶳éviter d󽶳endommager la carte.
JAUD1: Connecteur audio avant
Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant.
1
2 10
9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
5 Head Phone R 6 MIC Detection
7 SENSE_SEND 8 No Pin
9 Head Phone L 10 Head Phone Detection
JCOM1: Connecteur de port série
Ce connecteur vous permet de relier un port série en option.
1
2 10
9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
12
Vue d󽶳ensemble des composants
CPUFAN1, SYSFAN1~2: Connecteurs pour ventilateurs
Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width
Modulation) et en mode tension. En mode PWM, les connecteurs fournissent une
sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de
contrôle de vitesse. En mode tension, les connecteurs contrôlent la vitesse des
ventilateurs en modifiant la tension. Par conséquent, quand vous branchez un
ventilateur à 3 broches (Non-PWM) à un connecteur de ventilateur de mode PWM, la
vitesse sera toujours maintenue à 100% et cela occasionnera du bruit.
1
CPUFAN1
1 Ground 2 +12V
3 Sense 4
Speed Control
Signal
1
SYSFAN1/ SYSFAN2
1 Ground 2
Voltage
Control
3 Sense 4 NC
Connecteurs pour ventilateurs en mode PWM Connecteurs pour ventilateurs en mode tension
Contrôler la vitesse des ventilateurs
Il existe deux façons de gérer la vitesse des ventilateurs. La première est d󽶳aller
dans le BIOS puis Advanced, et ensuite Hardware Monitor. La seconde est d󽶳utiliser
l󽶳application COMMAND CENTER.
COMMAND CENTER
Le sous-menu du BIOS Hardware Monitor vous permet d󽶳ajuster la température et la
vitesse du ventilateur correspondante.
L󽶳application COMMAND CENTER offre des points de gradient de la vitesse du
ventilateur qui vous permet d󽶳ajuster la vitesse de ventilateur par rapport à la
température du processeur.
BIOS > Advanced > Hardware Monitor
13
Vue d󽶳ensemble des composants Vue d󽶳ensemble des composants
JTPM1: Connecteur de module TPM
Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous
référer au manuel du module TPM pour plus d󽶳informations.
1
2 14
13
1 LPC Clock 2 3V Standby power
3 LPC Reset 4 3.3V Power
5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ
7 LPC address & data pin1 8 5V Power
9 LPC address & data pin2 10 No Pin
11 LPC address & data pin3 12 Ground
13 LPC Frame 14 Ground
JCI1: Connecteur intrusion châssis
Ce connecteur est relié à un câble d󽶳interrupteur intrusion châssis.
Normal
(défaut)
Commencer l󽶳activité
intrusion châssis
Utilisation du détecteur d󽶳intrusion châssis
1. Reliez le connecteur JCI1 à l󽶳interrupteur ou au capteur d󽶳intrusion châssis situé
sur le boîtier du PC.
2. Fermez le couvercle du boîtier.
3. Allez dans le BIOS > Security (Sécurité) > Chassis Intrusion Configuration
(Configuration intrusion châssis).
4. Réglez Chassis Intrusion (Intrusion châssis) sur Enabled (Activé).
5. Appuyez sur F10 pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche
Entrée pour choisir Oui.
6. Désormais, si le boîtier du PC est ouvert quand l󽶳ordinateur est allumé, vous
recevrez un message d󽶳alerte à l󽶳écran.
Réinitialisation de l󽶳alerte intrusion châssis
1. Allez dans le BIOS > Security (Sécurité) > Chassis Intrusion Configuration
(Configuration intrusion châssis).
2. Mettez Chassis Intrusion (Intrusion châssis) en Reset (Remettre).
3. Appuyez sur F10 pour sauvegarder et quitter. Ensuite appuyez sur la touche
Entrée pour choisir Oui.
14
Vue d󽶳ensemble des composants
JBAT1: Cavalier clear CMOS (Réinitialisation BIOS)
Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située
sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous
souhaitez nettoyer la configuration système, placez le cavalier sur Effacer CMOS de
manière à nettoyer la mémoire CMOS.
Conserver les données
(défaut)
Effacer CMOS/
Réinitialiser BIOS
Réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut
1. Eteignez l󽶳ordinateur et débranchez le câble d󽶳alimentation de la prise
électrique.
2. Utilisez un couvercle de cavalier pour fermer JBAT1 pour environ 5-10 secondes.
3. Enlevez le couvercle de cavalier du JBAT1.
4. Branchez de nouveau le câble d󽶳alimentation à votre ordinateur et allumez-le.
EZ Debug LED: Indicateurs LED Debug
Ces LED indiquent l󽶳état de la carte mère.
CPU - indique que le CPU n󽶳est pas détecté ou que son initialisation a échoué.
DRAM - indique que la mémoire DRAM n󽶳est pas détectée ou que son initialisation
a échoué.
VGA - indique que le GPU n󽶳est pas détecté ou que son initialisation a échoué.
1
2 26
25
1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0
4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#
7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3
10 Ground 11 PRND4 12 Ground
13 PRND5 14 Ground 15 PRND6
16 Ground 17 PRND7 18 Ground
19 ACK# 20 Ground 21 BUSY
22 Ground 23 PE 24 Ground
25 SLCT 26 No Pin
JLPT1: Connecteur de port parallèle
Ce connecteur sert à connecter un support de port parallèle optionnel.
15
Vue d󽶳ensemble des composants Configuration du BIOS
Configuration du BIOS
Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du
système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut
pour éviter d󽶳endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous
êtes familier avec le BIOS.
Important
y
Le BIOS est constamment mis à jour afin d󽶳offrir de meilleures performances
système. Par conséquent, la description peut différer selon la version de BIOS
utilisée et n󽶳est donc donnée qu󽶳à titre de référence. Vous pouvez aussi vous
référer à l󽶳onglet Help (Aide) pour obtenir la description des fonctions du BIOS.
y
Les photos ne sont données qu󽶳à titre de référence et peuvent varier selon le
produit que vous achetez.
Entrer dans l󽶳interface Setup du BIOS
Pour entrer dans l󽶳interface Setup du BIOS, vous pouvez suivre ces deux méthodes :
y Pendant le démarrage, lorsqu󽶳apparaît le message 󽶴Press DEL key to enter Setup
Menu, F11 to enter Boot Menu󽶵 sur l󽶳écran, veuillez appuyer sur la touche Suppr.
y Quand l󽶳ordinateur est déjà en marche, vous pouvez utiliser l󽶳application MSI FAST
BOOT. Cliquez sur le bouton GO2BIOS puis sur OK. Le système redémarre et entre
dans l󽶳interface Setup du BIOS.
Cliquez sur GO2BIOS
Touches de fonction
Touche Fonction Touche Fonction
F1 Aide générale F4
Entrer dans le menu de réglages
du processeur
F5
Entrer dans le menu
Memory-Z
F6
Réinitialiser avec paramètres
par défaut
F10
Sauvegarder les
modifications et réglages*
F12
Prendre une capture d󽶳écran
et la conserver dans le lecteur
flash USB (au format FAT/ FAT32
uniquement).
* Lorsque vous appuyez sur F10, une fenêtre de confirmation apparaît et fournit
l󽶳information de modification. Choisissez entre Oui et Non pour confirmer.
16
Configuration du BIOS
Réinitialiser le BIOS
Il se peut que vous ayez besoin de récupérer les réglages BIOS par défaut pour
résoudre des problèmes. Pour réinitialiser les réglages du BIOS, veuillez suivre l󽶳une
des méthodes suivantes :
y Allez dans le Setup du BIOS et appuyez sur F6 pour charger les réglages par défaut.
y Eteignez votre machine. Mettez-la hors tension en appuyant sur le bouton au dos
de votre alimentation ou en débranchant le cordon de l󽶳alimentation. Placez le
cavalier Clear CMOS dans l󽶳autre position possible pendant quelques secondes,
puis remettez le en position d󽶳origine.
Important
Veuillez vous référer à la section Cavalier Clear CMOS pour en savoir plus sur la
réinitialisation du BIOS.
Mettre le BIOS à jour
Mettre le BIOS à jour avec M-FLASH
Avant la mise à jour :
Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le
site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB.
Mettre le BIOS à jour :
1. Connectez le lecteur Flash USB contenant le profil à l󽶳ordinateur.
2. Appuyez sur la touche Suppr pour entrer dans l󽶳interface Setup du BIOS pendant
le processus de POST.
3. Allez dans le BIOS > M-FLASH > Select one file to update BIOS and ME,
choisissez un profil BIOS pour commencer la mise à jour du BIOS.
4. Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera.
Mettre le BIOS à jour avec Live Update 6
Avant la mise à jour :
Assurez-vous que le lecteur LAN est bien installé et que l󽶳ordinateur est
correctement connecté à internet.
Mettre le BIOS à jour :
1. Installez et lancez MSI LIVE UPDATE 6.
2. Choisissez Manual scan (Scan manuel).
3. Vérifiez la boîte MB BIOS et cliquez sur le bouton Scan.
4. Choisissez le MB BIOS et cliquez sur l󽶳icône
pour télécharger et installer la
dernière version du BIOS.
5. Cliquez sur Suivant et choisissez le mode In Windows. Ensuite, cliquez sur Next
(Suivant) et Start (Commencer) pour lancer la mise à jour du BIOS.
6. Une fois la mise à jour terminée, le système redémarrera automatiquement.
17
Configuration du BIOS Informations sur les logiciels
Informations sur les logiciels
Installer Windows
®
7/ 8.1/ 10
1. Allumez l󽶳ordinateur.
2. Insérez le disque de Windows
®
7/ 8.1/ 10 dans le lecteur optique.
Remarque : Du fait des limites du chipset pendant l󽶳installation de Windows
®
7,
les lecteurs optiques USB et les clés USB ne seront pas supportés.
3. Appuyez sur le bouton Restart du boîtier de l󽶳ordinateur.
4. Pour Windows
®
8.1/ 10, ne prenez pas cette étape en compte. Pour Windows
®
7, accédez au menu Advanced > Windows OS Configuration > Windows 7
Installation et passez le menu en [activé], sauvegardez les modifications et
redémarrez.
Remarque : It est conseillé de brancher le clavier USB/la souris USB au port USB
de gauche pendant l󽶳installation du Windows
®
7.
5. Appuyez sur la touche F11 pendant le POST (Power-On Self Test) du système
pour entrer dans le menu Boot Menu.
6. Choisissez le lecteur optique du Boot Menu.
7. Appuyez sur n󽶳importe quelle touche lorsqu󽶳apparaît le message (Press any key
to boot from CD or DVD).
8. Suivez les instructions à l󽶳écran pour installer Windows
®
7/ 8.1/ 10.
Installer les pilotes
1. Allumez l󽶳ordinateur sous Windows
®
7/ 8.1/ 10.
2. Insérez le disque MSI
®
Driver dans le lecteur optique.
3. L󽶳outil d󽶳installation apparaît automatiquement. Il trouvera et listera tous les
pilotes dont vous avez besoin.
4. Cliquez sur le bouton Install.
5. L󽶳installation des pilotes commence. Une fois terminée, il vous sera demandé de
redémarrer.
6. Cliquez sur le bouton OK pour terminer.
7. Redémarrez votre ordinateur.
Installer les utilitaires
Avant d󽶳installer les utilitaires, il faut compléter l󽶳installation des pilotes.
1. Insérez le disque MSI
®
Driver dans le lecteur optique.
2. L󽶳outil d󽶳installation apparaît automatiquement.
3. Cliquez sur l󽶳onglet Utilities.
4. Choisissez les utilitaires que vous voulez installer.
5. Cliquez sur le bouton Install.
6. L󽶳installation des utilitaires commence. Une fois terminée, il vous sera demandé
de redémarrer.
7. Cliquez sur le bouton OK pour terminer.
8. Redémarrez votre ordinateur.
ii
Regulatory Notices
WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and as an
environmentalist, MSI must remind you that...
Under the European Union (“EU”) Directive on
Waste Electrical and Electronic Equipment,
Directive 2002/96/EC, which takes effect on
August 13, 2005, products of “electrical and
electronic equipment” cannot be discarded as
municipal wastes anymore, and manufacturers
of covered electronic equipment will be
obligated to take back such products at the end
of their useful life. MSI will comply with the
product take back requirements at the end of
life of MSI-branded products that are sold into
the EU. You can return these products to local
collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz
unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht
mehr als kommunale Abfälle entsorgt
werden. MSI hat europaweit verschiedene
Sammel- und Recyclingunternehmen
beauftragt, die in die Europäische Union
in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende
seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte
entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen
Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger
l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative
aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant
effet le 13 août 2005, que les produits
électriques et électroniques ne peuvent être
déposés dans les décharges ou tout simplement
mis à la poubelle. Les fabricants de ces
équipements seront obligés de récupérer
certains produits en fin de vie. MSI prendra en
compte cette exigence relative au retour des
produits en fin de vie au sein de la communauté
européenne. Par conséquent vous pouvez
retourner localement ces matériels dans les
points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные
действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского
Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным
электрическим и электронным оборудованием
(директива WEEE 2002/96/EC), вступающей
в силу 13 августа 2005 года, изделия,
относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться
как бытовой мусор, поэтому производители
вышеперечисленного электронного
оборудования обязаны принимать его для
переработки по окончании срока службы. MSI
обязуется соблюдать требования по приему
продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании
срока службы. Вы можете вернуть эти изделия
в специализированные пункты приема.
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la
protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión
Europea en materia de desechos y/o equipos
electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de
agosto de 2005, los productos clasificados como
“eléctricos y equipos electrónicos” no pueden
ser depositados en los contenedores habituales
de su municipio, los fabricantes de equipos
electrónicos, están obligados a hacerse cargo
de dichos productos al termino de su período de
vida. MSI estará comprometido con los términos
de recogida de sus productos vendidos en la
Unión Europea al final de su periodo de vida.
Usted debe depositar estos productos en el
punto limpio establecido por el ayuntamiento
de su localidad o entregar a una empresa
autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan
herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met
betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op
13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer
beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten
van dit soort producten worden verplicht om
producten retour te nemen aan het eind van
hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de
richtlijn handelen voor de producten die de
merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU.
Deze goederen kunnen geretourneerd worden
op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće
koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI
mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj
ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva
2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta
2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i
električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni
kao običan otpad i proizvođači ove opreme
biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode
na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih
proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji
imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove
proizvode možete vratiti na lokalnim mestima
za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz
jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

MSI MS-7994 v1.2 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cartes mères
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à