Danfoss AKS 38 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
© Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2013-11 DKRCI.PI.GD0.A2.ML / 520H4521 3
DIN plug
DIN plug
DK
Differens (D) = Variabel mellem 12,5 mm (1/2”) og 50 mm (2”) i trin à 12,5 mm (1/2”).
GB
Differential (D) = Variable between 12.5 mm (½") to 50 mm (2") in 12. 5 mm (½") increments.
D
Differenzial (D) = variabel zwischen 12,5 mm (½”) und 50 mm (2”) in Stufen von 12,5 mm (½”).
F
Différentiel (D) = Variable de 12,5 mm (½”) à 50 mm (2”) par pas de 12,5 mm (½”).
E
Diferencial (D) = Variable entre 12mm y 50 mm (½” a 2”) con incrementos de 12 mm (½”).
I
Differenziale (D) = variabile tra 12.5 mm e 50 mm (da ½” a 2”) con incrementi di 12 mm (½”)
8
9
© Danfoss A/S (AC-MCI/MWA), 2013-11 DKRCI.PI.GD0.A2.ML / 520H4521 7
FRANÇAIS
Fluides frigorigènes
Applicable au HCFC, HFC non inflammable, et
R717(ammoniac).
Plage de température
– 50 °C / + 65 °C (– 58 °F / 149 °F)
Plage de pression
LAKS 38 est conçu pour fonctionner à une
pression de service maximale de 28 bars g (406
psi g).
IMPORTANT !
Si le test de pression doit dépasser
28 bars g (406 psig), enlever le flotteur
interne complet afin d’atteindre la pression
d’épreuve maximale de 42 bars g (609 psig).
Caractéristiques électriques
- Microcommutateur (UPBD)
- 250 V c.a / 10 A
- 30 c.d. / 5 A
- Prise DIN
- Raccord DIN 43650
- PG 11, 8-10 mm (0,31”-0,39”)
- Borne à vis 1,5 mm2 (16 AWG)
- 3+PE
Différentiel de niveau liquide
Variable de 12,5 mm à 50 mm (½” à 2”) par pas
de 12,5 mm (½”). Le réglage différentiel requis
doit être pratiqué avant toute installation.
Réglé en usine à 50 mm (2”).
Protection
IP 65
Installation
IMPORTANT !
LAKS 38 doit toujours être installé
en position verticale (figures 1 et 2).
LAKS 38 est livré complet avec brides (figure
2, rep. 14). Les surfaces externes des brides
doivent être protégées contre la corrosion par
application d’une couche protectrice adéquate
réalisée après l’installation.
Incliner le tuyau de raccordement inférieur
vers le séparateur de liquide pour éviter la
formation d’une poche d’huile qui affecterait le
mouvement du flotteur interne.
Monter des vannes de sectionnement le
plus près possible du flotteur afin de pouvoir
pratiquer aisément l’entretien nécessaire (figure
1).
Point de contact
Le point de contact est fonction du marquage
du niveau de liquide réel sur le corps de l’AKS 38.
Voir figure 7.
Le point de contact supérieur est en réalité
(D : 2) plus haut que le marquage du niveau de
liquide réel.
Le point de contact inférieur est en réalité (D : 2)
plus bas que le marquage du niveau de liquide
réel.
Où D = différentiel.
Réglage du point de contact différentiel de
niveau de liquide (voir figure 9).
Le flotteur est réglé en usine sur un différentiel
de 50 mm (2”), la bague de blocage inférieure
C
étant en position b. Pour obtenir des points
de réglage différentiels inférieurs, repositionner
la bague de blocage inférieure
C
sur b
1
= 37,5
mm (1½”) ; (b
2
= 25 mm (1”) ; b
3
= 12,5 mm (½”).
Ne pas régler ou repositionner la bague de
blocage supérieure
D
en position.
IMPORTANT !
Effectuer ce réglage avant
d’installer l’AKS 38 dans le
système frigorifique. Utiliser deux doigts
pour repositionner les bagues de blocage.
N’utiliser aucun outil.
Enlever le boîtier de commutation de l’AKS 38
(figure 3, rep. 2).
Débloquer la vis pointeau M4 × 8 (figure 3,
rep. 3) à l’aide d’une clé allen.
Enlever le boîtier de commutation en le
dégageant lentement vers le haut.
Enlever le couvercle supérieur du corps de l’AKS
38 (figure 3, rep. 4).
Débloquer les 4 boulons en acier
inoxydable M12 × 35 (figure 3, rep. 5).
Enlever le couvercle supérieur complet,
y compris la conduite de pression installée
(figure 3, rep. 7).
Enlever le flotteur complet (figure 3, rep. 1 et
figure 4, rep. 1) du corps de l’AKS 38 (figure 3,
rep.6).
Repositionner la bague de blocage
inférieure sur le réglage différentiel requis.
Voir figures 8 et 9.
Remontage
Replacer le flotteur complet dans le corps
de l’AKS 38 (figure 3, rep. 6).
Réinstaller le couvercle supérieur complet
(figure 3, rep. 4) et bloquer les 4 boulons ×
M12 × 35 (figure 3, rep. 5). Couple de
serrage maxi. : 74 Nm (100 ft-lb).
Réinstaller le boîtier de commutation
(figure 3, rep. 2) en l’enfonçant doucement
sur la conduite de pression (figure 3, rep.
7).
Positionner correctement le boîtier de
commutation (figure 3, rep. 2) et bloquer la
vis pointeau M4 × 8 (figure 3, rep. 3) à
l’aide d’une clé allen.
Installation électrique
Pratiquer les raccordements électriques sur
la prise DIN en utilisant un câble à 4 fils au
maximum, conformément au schéma électrique
(figure 8).
1. Commun
2. Normalement fermé
3. Normalement ouvert
Borne de terre
Entretien
IMPORTANT !
Vidanger l’AKS 38 avant de l’ouvrir à
l’air.
Remplacement du flotteur interne complet
(figure 3, rep. 1)
Débloquer les 4 boulons en acier inoxydable
M12 × 35 (figure 3, rep. 5).
Enlever le couvercle supérieur (figure 3, rep.
4), y compris la conduite de pression
installée (figure 3, rep. 7) et le boîtier de
commutation (figure 3, rep. 2).
Enlever le flotteur interne complet (figure 3,
rep. 1).
Installer le nouveau flotteur complet.
Remplacement des joints d’étanchéité de
bride (figure 2, rep. 15)
Débloquer les 4 boulons en acier inoxydable
M12 × 35 sur la bride latérale (figure 2, rep. 13).
Débloquer les 4 boulons en acier inoxydable
M12 × 35 sur la bride inférieure (figure 2, rep. 13).
Enlever les deux joints d’étanchéité (figure
2, rep. 14).
Installer les nouveaux joints d’étanchéité.
Bloquer les 4 boulons en acier inoxydable
M12 × 35 sur chacune des brides. Couple de
serrage maxi. : 74 Nm (100 ft-lb).
Remplacement du joint d’étanchéité du
couvercle supérieur (figure 3, rep. 8)
Débloquer les 4 boulons en acier inoxydable
M12 × 35 (figure 3, rep. 5).
Enlever le couvercle supérieur (figure 3, rep.
4), y compris la conduite de pression
installée (figure 3, rep. 7) et le boîtier de
commutation (figure 3, rep. 2).
Enlever le joint d’étanchéité (figure 3, rep. 8).
Installer le nouveau joint d’étanchéité.
Bloquer les 4 boulons en acier inoxydable
M12 × 35 (figure 3, rep. 5).
Couple de serrage maxi. : 74 Nm (100 ft-lb).
Remplacement du joint d’étanchéité en
aluminium (figure 3, rep. 11)
Débloquer la vis pointeau M4 × 8 (figure 3,
rep. 3) à l’aide d’une clé allen.
Enlever le boîtier de commutation (figure 3,
rep. 2) en le dégageant lentement vers le haut.
Débloquer la conduite de pression (figure 3,
rep. 7) à l’aide d’une clé de 32 mm.
Enlever le joint d’étanchéité en aluminium
(figure 3, rep. 11).
Installer le nouveau joint d’étanchéité.
Réinstaller la conduite de pression.
Réinstaller le boîtier de commutation.
Remplacement du boîtier de commutation
(figure 3, rep. 2)
Enlever la prise DIN (figure 6).
Débloquer la vis pointeau M4 × 8 (figure 3,
rep. 3) à l’aide d’une clé allen.
Enlever le boîtier de commutation (figure 3,
rep. 2) en le dégageant lentement vers le haut.
Installer le nouveau boîtier de commutation.
Remplacement du joint torique de la
conduite de pression (figure 3, rep. 9)
Débloquer la vis pointeau M4 × 8 (figure 3,
rep. 3) à l’aide d’une clé allen.
Enlever le boîtier de commutation (figure 3,
rep. 2) en le dégageant lentement vers le haut.
Enlever le joint torique.
Installer le nouveau joint torique.
Réinstaller le boîtier de commutation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Danfoss AKS 38 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation