Waeco Waeco RV-70-DIG Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

MOBITRONIC
RV-70-DIG
D
IG
ITA
L
C
O
LO
R
MO
N
IT
O
R
S/BY
POWER MODE
MENU
DOWN
UP
S-AUDIO S-VIDEO DC 12V IN
D10LCD-Monitor
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 40 LCD Monitor
Installation and Operating Instructions
F69Ecran LCD
Instructions de montage et de service
E 100 Pantalla LCD
Instrucciones de montaje y de servicio
I 131 Monitor LCD
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 161 LCD-monitor
Montage- en bedieningshandleiding
DK 191 LCD-monitor
Monterings- og betjeningsvejledning
S220LCD-monitor
Monterings- och bruksanvisning
N249LCD-monitor
Monterings- og bruksanvisning
FIN 278 LCD-monitori
Asennus- ja käyttöohje
_RV-70-DIG.book Seite 1 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
_RV-70-DIG.book Seite 2 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Ecran LCD
69
Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en
service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le
transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Remarques sur l’application des instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
2 Consignes de sécurité et instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . 71
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7 Montage de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8 Utilisation de l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
9 Entretien et nettoyage de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
11 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
_RV-70-DIG.book Seite 69 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Remarques sur l’application des instructions Ecran LCD
70
1 Remarques sur l’application des
instructions
Attention !
Consigne de sécurité : tout non respect des instructions peut
causer des dommages matériels et nuire au fonctionnement de
l’appareil.
Attention !
Consigne de sécurité relative aux dangers liés au courant élec-
trique ou à la tension électrique : tout non respect des instructions
peut causer des dommages matériels et nuire au fonctionnement
de l’appareil.
Remarque
Informations complémentaires sur l'utilisation de l'appareil.
Manipulation : ce symbole vous indique que vous devez agir. Les mani-
pulations à effectuer sont décrites pas à pas.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
1 5, page 3: Cette indication vous renvoie à un élément de la figure ; sur
cet exemple, il s’agit de la « Position 5 de la figure 1 page 3 ».
Respectez également les consignes de sécurité suivantes.
_RV-70-DIG.book Seite 70 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Ecran LCD Consignes de sécurité et instructions d'installation
71
2 Consignes de sécurité et instructions
d'installation
Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées
par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l'automobile !
Attention !
WAECO International décline toute responsabilité en cas de dom-
mages causés par :
des défauts d'installation,
des influences mécaniques et des surtensions ayant endom-
magé le matériel,
des modifications apportées à l'appareil sans autorisation expli-
cite de la part de WAECO International,
des usages différents de ceux décrits dans les instructions.
Attention !
Débranchez toujours la borne négative avant de procéder à des
travaux sur les éléments électriques du véhicule afin d’éviter tout
risque de court-circuit.
Sur les véhicules équipés d’une batterie supplémentaire, vous
devez également débrancher le pôle négatif de cette dernière.
Attention !
Tous branchements électriques inadéquats peuvent entraîner un
court-circuit causant
la combustion de câbles,
le déclenchement des airbags,
l’endommagement des dispositifs de commande électronique,
la défaillance des fonctions électriques (clignotants, stops,
klaxon, allumage, éclairage).
Veillez donc à respecter les consignes suivantes :
z Pour tous travaux sur les lignes suivantes, n’utilisez que des cosses de
câble, fiches et alvéoles pour contacts plats isolés :
30 (entrée de la batterie Plus directe),
15 (plus connecté, derrière batterie),
31 (ligne de retour à partir de la batterie, masse),
58 (feu de recul).
N’utilisez pas de dominos.
_RV-70-DIG.book Seite 71 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Consignes de sécurité et instructions d'installation Ecran LCD
72
z Utilisez une pince à sertir (voir 1 10, page 3) pour relier les câbles.
z Pour les raccordements à la ligne 31 (masse), vissez le câble
à une vis de masse du véhicule, avec cosse de câble et rondelle
crantée, ou bien
à la carrosserie, avec cosse de câble et vis à tôle.
Assurez-vous que la masse est correctement conduite !
Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires
volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregis-
trées.
z Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en
fonction de l’équipement du véhicule :
Code radio
Horloge du véhicule
Minuterie
Ordinateur de bord
Position siège
Les instructions de réglage sont énoncées dans les manuels d’utilisation
correspondants.
Veillez à respecter les consignes suivantes lors de l'installation :
z Fixez l'écran de manière à ce qu’il ne puisse en aucun cas (freinage vio-
lent, accident) se détacher et blesser les occupants du véhicule.
z Ne fixez pas l'écran dans le champ d'action d'un airbag, sans quoi il ris-
querait de blesser des passagers en cas de déclenchement de l'airbag.
z Avant de percer des trous, assurez-vous que vous disposez d’un espace
suffisant de l'autre côté du trou à percer afin que la mèche n'occasionne
aucun dégât (voir 2, page 4).
z Ebavurez tous les trous et progez-les avec un enduit anticorrosif.
_RV-70-DIG.book Seite 72 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Ecran LCD Consignes de sécurité et instructions d'installation
73
Veillez à respecter les consignes suivantes lors de travaux sur des éléments
électriques :
z Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une
lampe étalon à diode (voir 1 8, page 3) ou un voltmètre (voir 1 9,
page 3).
Les lampes étalon à corps lumineux (voir 1 12, page 3) absorbent des
courants trop élevés, ce qui risquerait d’endommager les systèmes élec-
troniques du véhicule.
z Lors de l'installation des raccordements électriques, veillez à ce que
ceux-ci
ne soient ni pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protec-
tion (voir 3, page 4).
z Isolez toutes les connexions et tous les raccords.
z Protégez les câbles contre toute contrainte mécanique en les fixant
par exemple aux lignes existantes à l'aide de serre-fils ou de chatterton.
Veillez à respecter les consignes suivantes lorsque vous manipulez l'écran
LCD :
z N'ouvrez pas l'écran (voir 5, page 5).
z L'écran ne doit en aucun cas gêner la vue du conducteur (voir a,
page 6).
z N'utilisez jamais l'écran pendant que vous conduisez.
z N'utilisez pas l'écran avec les mains mouillées.
z Mettez l'écran hors service si son boîtier est endommagé.
z Veillez à respecter la tension prescrite.
Sur les véhicules à 24 V CC, vous nécessitez un câble de raccordement
spécial.
z N'utilisez pas l'écran pendant les orages (en particulier en cas d'éclairs).
z N'utilisez pas l'écran dans des environnements
directement exposés aux rayons du soleil,
soumis à de fortes variations de température,
présentant une forte humidité,
mal aérés,
poussiéreux ou huileux.
_RV-70-DIG.book Seite 73 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Pièces fournies Ecran LCD
74
z N'appuyez pas sur le display LCD.
z Si vous utilisez l'écran dans un véhicule, le véhicule doit être en marche
pendant le fonctionnement de l'écran afin que la batterie du véhicule ne
se décharge pas.
z La qualité de l'image peut se dégrader si de puissants champs électro-
magnétiques se trouvent à proximité.
3 Pièces fournies
N° dans
4, page 4
Quan-
tité
Désignation N° d'article
1 1 écran RV-70-DIG
2 1 pied d'écran RV-500-MH
3 1 télécommande RV-IR-TX
4 1 câble de raccordement RV-70-KA
matériel de fixation
_RV-70-DIG.book Seite 74 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Ecran LCD Accessoires
75
4 Accessoires
Sous réserve de modifications et de disponibilité !
5 Utilisation conforme
L'écran LCD RV-70-DIG est un écran destiné à être utilisé avant tout dans
les camping-cars. Il peut être utilisé pour le raccordement d'un système de
navigation Panasonic, d'une source vidéo (ex. : magnétoscope, lecteur de
DVD) ou d'une caméra (ex. : système vidéo de recul).
L'écran LCD est conçu pour une utilisation de loisirs et non pour une utilisa-
tion professionnelle.
Désignation N° d'article
Câble adaptateur RV-ADAPT-RCA
Câble 12 V CC RV-57KA
Caméra RV-27, RV-24,
RV-20CFM-KIT
Tuner télé TV-120
Boîte de commande RV-AMP/3
Rallonge, 5 m RV-505
Rallonge, 8 m RV-508
Rallonge, 20 m RV-520
Câble spiralé pour utilisation de remorque RV-500-SPK
Support à col de cygne pour écran RV-500-SH
Equerre de montage pour console d'écran Monhol/1
Diverses consoles d'écran en fonction du véhicule sur demande
_RV-70-DIG.book Seite 75 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Description technique Ecran LCD
76
6 Description technique
6.1 Description du fonctionnement
L'écran LCD RV-70-DIG est un écran 7" équipé de trois entrées permettant
le raccordement de différentes sources vidéo :
z RGB (système de navigation Panasonic CN-DV2300) (raccord à 4 4.1,
page 4)
z AV (caméras RV-27, RV-24, kit RV-20CFM) (raccord à 4 4.2, page 4)
z S-vidéo (ex. : lecteur de DVD) (raccord à 8 2, page 5)
Si vous souhaitez raccorder des appareils vidéo comme un
lecteur de DVD ou un magnétoscope, vous pouvez utiliser
l'entrée S-vidéo.
L'écran LCD est équipé des éléments suivants :
z un haut-parleur intégré
z une surface écran anti-reflet
z une télécommande IR (infrarouge)
z un menu OSD (On-Screen Display, menu sur écran) en sept langues
(allemand, anglais, espagnol, français, italien, japonais, coréen)
z une identification automatique du système vidéo :
PAL
–NTSC
L'écran LCD peut afficher les formats vidéo PAL et NTSC. Il peut être fixé sur
le tableau de bord et se prête donc au raccordement d'un système de navi-
gation ou d'un système vidéo de recul permettant au conducteur de voir
l'espace situé derrière le véhicule, par exemple pour se garer.
Vous pouvez également utiliser l'écran sur une source de tension 12 V CC
ou, avec un adaptateur secteur, sur 230 V.
_RV-70-DIG.book Seite 76 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Ecran LCD Description technique
77
6.2 Organes de commande
La télécommande est équipée des organes de commande suivants :
N° dans
6, page 5
Désignation Description
1 MODE Permet de sélectionner le signal d'entrée
(RGB, S-vidéo, AV/caméra).
2 POWER Permet d'allumer et d'éteindre l'écran
(veille).
3 MUTE Permet d'allumer et d'éteindre le haut-
parleur.
4VR Permet de réduire le volume ou la valeur
du paramètre sélectionné.
5VR Permet d'augmenter le volume ou la valeur
du paramètre sélectionné.
6 AUTO PIC Permet de sélectionner un mode couleur
préréglé : dynamic (dynamique), normal,
mild (doux), user (utilisateur)
7 RECALL Indique le signal d'entrée et le volume
sélectionnés.
8PRO Permet d'ouvrir, en mode de fonctionnement
normal, le paratre image « Brightness
(Eclairage) » ou de sélectionner le menu sui-
vant ou le paramètre suivant.
9PRO Permet d'ouvrir, en mode de fonctionnement
normal, le paratre image « Contrast
(Contraste) » ou de sélectionner le menu
précédent ou le paramètre précédent.
10 MENU Permet d'accéder au menu OSD principal.
_RV-70-DIG.book Seite 77 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Description technique Ecran LCD
78
L'écran est équipé des organes de commande suivants :
N° dans
7, page 5
Désignation Description
1 Détecteur captant les signaux émis par la
télécommande
2 S/BY DEL d'état : est allumée lorsque l'appareil
est prêt à fonctionner.
3 POWER Permet de mettre l'écran en marche ou en
mode veille (dans ce cas, l'écran est
éteint, mais est encore sous tension).
4 MODE Permet de sélectionner le signal d'entrée
(RGB, S-vidéo, AV/caméra).
Après ouverture du menu principal, permet
de sélectionner les sous-menus ainsi que
chaque paramètre des sous-menus OSD.
5 MENU Permet d'accéder aux menus OSD.
6 DOWN Permet de réduire le volume.
Permet d'activer les fonctions des sous-
menus et de réduire la valeur du para-
mètre sélectionné.
7 UP Permet d'augmenter le volume.
Permet d'activer les fonctions des sous-
menus et d'augmenter la valeur du para-
mètre sélectionné.
_RV-70-DIG.book Seite 78 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Ecran LCD Description technique
79
6.3 Possibilités de raccordement
L'écran dispose des possibilités de raccordement suivantes :
N° dans
8, page 5
Désignation Description
1 S-AUDIO Entrée S-audio
Raccordement audio sur lecteur de DVD,
magnétoscope, caméscope, etc. à sortie
S-audio
2 S-VIDEO Entrée S-vidéo
Raccordement vidéo sur lecteur de DVD,
magnétoscope, caméscope numérique,
etc. à sortie S-vidéo
3 DC 12V IN Raccordement 12 V CC, 1 A maximum
Raccordement à une source de tension
12 V CC (ex. : allume-cigares)
4 Branchement principal : alimentation élec-
trique pour une connexion fixe
Raccordement sur systèmes de navigation
Panasonic ou systèmes vidéo de recul
Avec les accessoires disponibles, il est
possible d'y raccorder aussi un lecteur de
DVD ou un magnétoscope.
Entrée de commande S/BY à raccorder à
la ligne positive du feu de recul
(exemples de raccordement dans le
schéma f, page 8 et g, page 9)
_RV-70-DIG.book Seite 79 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Montage de l'écran LCD Ecran LCD
80
7 Montage de l'écran LCD
7.1 Outils nécessaires
Pour la mise en place et le montage de l'écran, vous devez disposer des
outils suivants :
z Jeu de mèches (voir 1 1, page 3)
z Perceuse (voir 1 2, page 3)
z Tournevis (voir 1 3, page 3)
z Jeu de clés à œil ou de clés plates (voir 1 4, page 3)
z Mètre (voir 1 5, page 3)
z Marteau (voir 1 6, page 3)
z Pointeau (voir 1 7, page 3)
Pour le raccordement électrique et le contrôle de celui-ci, vous devez dis-
poser du matériel suivant :
z Lampe étalon à diode (voir 1 8, page 3) ou voltmètre (voir 1 9, page 3)
z Pince à sertir (voir 1 10, page 3)
z Chatterton (voir 1 11, page 3)
z Si nécessaire : passe-câbles
7.2 Montage de l'écran
Attention !
Installez l'écran à un endroit où il ne risquera en aucun cas (par
exemple en cas de freinage violent ou d'accident) de blesser les
occupants du véhicule.
Veillez à respecter les consignes suivantes lors de l'installation :
z Choisissez un emplacement adéquat de manière à ce que vous ayez
l'écran bien en vue (voir 9, page 6 et 0, page 6).
z Ne montez jamais l'écran dans la zone d'impact de la tête ou dans le
champ d'action d'un airbag, sans quoi il risquerait de blesser les passa-
gers en cas de déclenchement de l'airbag.
_RV-70-DIG.book Seite 80 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Ecran LCD Montage de l'écran LCD
81
z L'écran ne doit en aucun cas gêner la vue du conducteur (voir a,
page 6).
z L'emplacement choisi doit être plan.
z Veillez à ce que la surface de contact entre le pied de l'écran et le lieu de
montage soit aussi étendue que possible. Le pied de l'écran dispose
d'une plaque autocollante qui lui assure une stabilité suffisante à condi-
tion que la surface sur laquelle il est fixé soit plane et propre. Pour des
raisons de sécurité, il convient cependant d'utiliser également les trois vis
à tôle 4 x 20 fournies.
z Le pied peut être monté sur des surfaces légèrement bombées. La tôle du
pied est souple et s'adapte facilement à la forme de la surface concernée.
z Vérifiez que l'espace nécessaire aux rondelles et aux écrous est disponi-
ble sous l'emplacement de montage choisi.
z Tenez compte du poids de l'écran. Prévoyez si nécessaire des renforts
(plaques ou rondelles de grande taille).
z Assurez-vous de pouvoir poser le jeu de câbles de raccordement de
l'écran ainsi que la rallonge.
Procédez au montage de la façon suivante :
Placez l'écran sur le pied de l'écran à l'aide du rail support prévu à cet effet
(d 1, page 7) et fixez-le à l'aide de l'écrou moleté (d 2, page 7).
Faites un essai de mise en place de l'écran et de son pied.
Tracez sur le tableau de bord les contours des angles du pied de l'écran.
Dévissez l'écran de son pied.
Maintenez le pied de l'écran à l'intérieur du tracé des contours et marquez
trois points de forage distincts (voir b, page 7).
Percez sur chaque point préalablement tracé un trou de 2mm.
Vissez le pied de l'écran à l'aide des vis à tôle 4 x 20 mm (voir b,
page 7).
Placez l'écran sur le pied de l'écran à l'aide du rail support prévu à cet effet
(d 1, page 7) et fixez-le à l'aide de l'écrou moleté (d 2, page 7).
_RV-70-DIG.book Seite 81 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Montage de l'écran LCD Ecran LCD
82
7.3 Raccordement électrique de l'écran
Veillez à respecter les consignes suivantes lors de la pose des câbles de
raccordement :
Pour le passage des câbles de raccordement, utilisez si possible
les ouvertures d'origine disponibles ou d'autres possibilités de
passage, comme par exemple des grilles d'aération. Si aucun
passage n'est disponible, vous devez percer un trou de 28 mm.
Vérifiez avant le perçage qu'il y a un espace suffisant de l'autre
côté du trou pour le passage de la mèche.
Toute erreur de pose ou de branchement des câbles entraînerait
perturbations et détériorations des composants. Une pose et un
branchement corrects des câbles sont indispensables au fonc-
tionnement durable et fiable des composants que vous installez.
z Installez les câbles à une distance suffisante des éléments chauds du
véhicule (éclairages, chauffage, ventilateurs, etc.), lesquels pourraient les
endommager.
z Entourez soigneusement chaque raccord de câble à l'aide d'un chatterton
de qualité (à l'intérieur du véhicule également).
z Lors de leur pose, veillez à ce que les câbles :
ne soient ni fortement pliés, ni tordus,
ne frottent pas contre des arêtes,
ne soient pas placés dans des traversées à arêtes vives sans protec-
tion (voir 3, page 4).
Percez derrière l'écran un trou de 28 mm (voir c, page 7).
Ebavurez tous les trous pratiqués dans la tôle et protégez-les avec un
enduit anticorrosif.
Placez un passe-câble dans chaque passage présentant des arêtes
vives.
Enfoncez le câble de raccordement dans la prise 16 pôles (voir 8 4,
page 5) située sur le côté de l'écran.
Posez le câble de raccordement sous le tableau de bord.
_RV-70-DIG.book Seite 82 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Ecran LCD Utilisation de l'écran LCD
83
Raccordez les deux extrémités libres du câble à une source de tension
appropriée :
Raccordez le câble rouge à la borne 15 (contact).
Raccordez le câble noir à la borne 31 (masse –).
Si vous ne voulez pas câbler l'écran de façon définitive, vous pouvez
z le brancher sur une source de tension 230 V à l'aide d'un adaptateur sec-
teur 12 V CC,
z le brancher sur une source de tension 12 V CC (ex. : allume-cigares) à
l'aide d'un câble 12 V CC (accessoire : RV-57KA).
8 Utilisation de l'écran LCD
8.1 Raccordement du câble vidéo
Lorsque vous raccordez l'écran à la source de tension, veillez à
respecter la bonne polarité.
Le câble vidéo dispose des raccordements suivants :
z Raccordement combiné à 13 pôles (4 4.1, page 4) : raccordement au
système de navigation Panasonic CN-DV2300
z Prise femelle mini DIN à 6 pôles (4 4.2, page 4) pour le raccordement
d'une caméra WAECO (RV-24, RV-27, KIT RV-20CFM)
z Câble de veille (4 4.3, page 4) : raccordement à la ligne positive du feu
de recul
z Câble de masse (noir) (4 4.4, page 4) : raccordement au pôle négatif de
la source de tension
z Câble 12 V positif (rouge) (4 4.5, page 4) : raccordement au pôle positif
de la source de tension
Vous trouverez un exemple de raccordement dans les ill. f, page 8 et g,
page 9. Les appareils à raccorder ne font pas partie de la livraison.
_RV-70-DIG.book Seite 83 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Utilisation de l'écran LCD Ecran LCD
84
Les abréviations suivantes de caractérisation des couleurs pour les câbles
de raccordement sont utilisées dans l'exemple de raccordement :
8.2 Mise en marche de l'écran
L'écran se met automatiquement en veille lorsque la source de tension sur
laquelle il est branché est activée.
La DEL d'état bleue s'allume (7 2, page 5).
Appuyez sur la touche « POWER » (7 3, page 5) de l'écran pour allumer
l'écran …
ou bien appuyez sur la touche « POWER » de la télécommande (6 2,
page 5).
La DEL d'état bleue (7 2, page 5) s'éteint et l'image sélectionnée apparaît.
8.3 Utilisation des menus OSD
L'écran LCD dispose de menus OSD, ce qui signifie que vous pouvez effec-
tuer tous les réglages à l'aide de menus qui s'affichent sur l'écran. Vous
sélectionnez le menu de votre choix à l'aide de la touche « MENU » de
l'écran (7 4, page 5) ou de la télécommande (6 1, page 5), puis choisissez
dans ce menu le paramètre à modifier. Les réglages actuels des paramètres
apparaissent à l'écran.
Le contenu des différents menus dépend en partie de la source vidéo que
vous avez choisie.
rt sw
Rouge Noir
_RV-70-DIG.book Seite 84 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Ecran LCD Utilisation de l'écran LCD
85
Accès aux menus OSD
Pour accéder aux menus OSD, veuillez procéder comme suit :
Appuyez sur la touche « MENU » de l'écran (7 5, page 5) …
ou bien appuyez sur la touche « MENU » de la télécommande (6 10,
page 5).
Le menu sélectionné en dernier s'affiche à l'écran.
Chaque menu est représenté par un symbole qui lui est propre. Le sym-
bole du menu activé est entouré d'un cadre lumineux.
Vous avez le choix entre les trois menus suivants.
Si vous n'effectuez aucun réglage, le menu OSD disparaît de
l'écran au bout d'un laps de temps réglable.
Accès aux sous-menus
Appuyez sur la touche « MODE » de l'écran (7 4, page 5) pour accéder
au menu suivant …
ou bien appuyez sur la touche « MODE » de la télécommande (6 1,
page 5).
Le menu suivant s'ouvre.
Symbole Menu OSD Chapitre correspondant
Menu d'image voir Chapitre "Réglage des paramètres de
l'image" page 89
Menu d'installa-
tion
voir Chapitre "Réglage des paramètres du
menu" page 92
Audio menu voir Chapitre "Réglage des paramètres
audio" page 94
_RV-70-DIG.book Seite 85 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
Utilisation de l'écran LCD Ecran LCD
86
Activation du sous-menu
Avant de pouvoir modifier les paramètres de votre choix, vous devez activer
le menu choisi.
Appuyez sur les touches « DOWN » (7 6, page 5) ou « UP » (7 7,
page 5) de l'écran pour activer le menu choisi …
ou bien appuyez sur les touches « » (6 4, page 5) ou « » (6 5,
page 5) de la télécommande.
Le paramètre sélectionné en dernier est entouré d'un cadre lumineux.
Sélection des paramètres
Appuyez sur la touche « MODE » de l'écran (7 4, page 5) pour sélec-
tionner le paramètre suivant …
ou bien appuyez sur la touche « MODE » de la télécommande (6 1,
page 5).
Le paramètre sélectionné est entouré d'un cadre lumineux.
Modification des paramètres
Appuyez sur la touche « UP » de l'écran (7 7, page 5) pour augmenter
la valeur du paramètre sélectionné …
ou bien appuyez sur la touche « » de la télécommande (6 5, page 5).
Appuyez sur la touche « DOWN » de l'écran (7 6, page 5) pour réduire
la valeur du paramètre sélectionné …
ou bien appuyez sur la touche « » de la télécommande (6 4, page 5).
La valeur sélectionnée du paramètre concerné est enregistrée dès que
vous quittez le sous-menu.
_RV-70-DIG.book Seite 86 Dienstag, 19. Juli 2005 3:20 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308

Waeco Waeco RV-70-DIG Mode d'emploi

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à