Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Servicio y reparaciones en México
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D
Col. Centro Mex. D.F. C.P. 0650
Tel.: (55) 5512-7112
5518-6576
Del interior marque sin costo
(01) 800 714-2503
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D
Centro.
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de
las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Press ‘N Go
™ /
Glide ‘N Go
™
Quick ‘N Easy
™ /
QuickPress
™
Irons
Planchas
Fers
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
is a trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
120V 200W 60 Hz
230V 1200W 50/60Hz
Copyright © 2002 - 2004 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 178661-00-RV03
Product made in Mexico
Printed in Mexico
Fabricado por: Applica Manufacturing S. de R.L. de C.V.
Acceso III No. 26, Fracc. Industrial Benito Juárez.
C.P. 76120, Querétaro. QRO.
Teléfono: 01 (44) 211-7800
Producto fabricado
en México
Impreso en México
Produit fabriqué au Mexique
Imprimé au Mexique
R32002/8-23-77E/S/F
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
When using your iron, basic safety precaution
should always be followed, including the following:
■ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
■ Use iron only for its intended use.
■ To protect against a risk of electric shock, do not
immerse the iron in water or other liquid.
■ The iron should always be turned off (refer to
“How to Use” section) before plugging into or
unplugging from an outlet. Never yank cord to
disconnect from outlet; instead grasp plug and
pull to disconnect.
■ Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron
cool completely before putting away. Loop cord
loosely around cord wrap when storing.
■ Always disconnect iron from electrical outlet
when filling with or emptying of water, and when
not in use.
■ Do not operate iron with a damaged cord or if the
iron has been dropped or damaged. To avoid the
risk of electric shock, do not disassemble the iron,
take it to a qualified serviceman for examination
and repair. Or, call the appropriate toll-free
number listed on the cover of this manual.
Incorrect reassembly can cause a risk of electric
shock when the iron is used.
■ Close supervision is necessary for any appliance
being used by or near children. Do not leave iron
unattended while connected or on an ironing
board.
■ Burns can occur from touching hot metal parts,
hot water, or steam. Use caution when you turn a
steam iron upside down or use the surge of steam
— there may be hot water in the water tank.
Avoid rapid movement of iron to minimize hot
water spillage.
SPECIAL
INSTRUCTIONS
■ To avoid a circuit overload, do not operate
another high-wattage appliance on the same
circuit.
■ If an extension cord is absolutely necessary, a 10-
ampere and 120-volt, or 6-ampere and 220-volt
cord should be used. Cords rated for less
amperage may overheat. Care should be taken to
arrange the cord so that it cannot be pulled or
tripped over.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will
fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any
way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the bottom cover. To reduce the risk of fire
or electric shock, do not attempt to remove the bottom cover.
There are no user serviceable parts inside. Repair should be
done only by authorized service personnel.
NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
■ LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO.
■ Use la plancha únicamente para planchar.
■ No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro
líquido para evitar el riesgo de un choque
eléctrico.
■ Siempre apague la plancha (vea la sección
“Como usar”) antes de conectarla o
desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire
del cable para desconectarlo, sujete el enchufe
para hacerlo.
■ No permita que el cable entre en contacto con
superficies calientes. Permita que la plancha se
enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable
holgadamente alrededor del talón de la plancha.
■ Siempre desconecte la plancha cuando la llene o
la vacíe y cuando no esté en uso.
■ No haga funcionar la plancha si ésta tiene
dañado el cable o si la plancha se ha dejado caer
y se ha estropeado. A fin de reducir a un mínimo
el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la
plancha. Acuda a una persona de servicio,
calificada para revisar y efectuar las reparaciones
necesarias. También puede llamar gratis al
número apropiado que aparece en la cubierta de
este manual. El armar la plancha incorrectamente
puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico
cuando la plancha esté en funcionamiento.
■ Se requiere supervisión cuando cualquier unidad
electrónica esté siendo usada cerca de los niños
o por ellos mismos. No desatienda la plancha
mientras esté conectada o cuando esté sobre la
tabla de planchar.
■ Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes
metálicas, el agua caliente, o el vapor. Tome
precaución al invertir una plancha de vapor ya
que puede haber agua caliente dentro del
tanque. Evite los movimientos bruscos para no
derramar agua caliente.
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
■ Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro
aparato de alto consumo de corriente en el
mismo circuito.
■ Si el uso de un cable de extensión es
absolutamente necesario, se deberá utilizar uno
de 10 amperios y 120 voltios o uno de 6
amperios y 220 voltios. Los cables de menor
amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener
cuidado de acomodar el cable de manera que
nadie lo hale ni se tropiece.
ENCHUFE POLARIZADO
(Solamente en los modelos de 120V)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es
más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque
eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de
una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto,
inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un
electricista calificado. No intente hacerle ninguna
modificación al enchufe.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para
prevenir que se le remueva la cubierta en la parte de abajo.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, por
ningún motivo intente quitar esta cubierta. La unidad no
contiene partes reparables por dentro. Cualquier reparación
deberá ser llevada a cabo únicamente por personal de
servicio autorizado.
NOTA: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe
ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o
por personal calificado para evitar el riesgo.
Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment
les suivantes.
■ LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER.
■ Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été
prévu.
■ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne
pas immerger le fer.
■ Toujours mettre le fer hors tension arrêt (voir
“Utilisation”) avant de le brancher ou de le
débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon pour
débrancher le fer. Il faut plutôt saisir la fiche et tirer.
■ Éviter de mettre le cordon en contact avec des
surfaces chaudes. Laisser le fer refroidir
complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon
lâchement autour du fer avant de le ranger.
■ Toujours débrancher le fer pour le remplir d’eau,
pour le vider ou pour le ranger.
■ Ne pas utiliser le fer si le cordon est endommagé, si
le fer est tombé ou a été endommagé. Afin d'éviter
les risques de chocs électriques, ne pas démonter le
fer. En confier l'entretien et la réparation au
personnel d'un centre d'entretien autorisé. Ou
composer le numéro sans frais approprié indiqué sur
la page couverture du présent guide. Assemblage
incorrect présente des risques de chocs électriques.
■ Exercer une étroite surveillance lorsque le fer est
utilisé près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.
Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est
branché ou qu’il est placé sur une planche
à repasser.
■ Les pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur
peuvent occasionner des brûlures. Renverser avec
précaution un fer à vapeur ou prendre garde
lorsqu’on se sert du jet de vapeur, car de l’eau
brûlante peut s’écouler du réservoir. Éviter de faire
des mouvements brusques lors du repassage afin de
minimiser l’écoulement accidentel d’eau brûlante.
MESURES SPÉCIALES
■ Afin d’éviter les surcharges, ne pas brancher d’autres
appareils à forte consommation électrique sur le
même circuit.
■ Lorsqu’il faut utiliser un cordon de rallonge, choisir
un cordon de 10 ampères et 120 volts ou un cordon
de 6 ampères et 220 volts. Les cordons dont le
calibre est inférieur risquent de surchauffer. Placer le
cordon de façon à ne pas trébucher sur ce dernier,
ou de sorte qu’il ne soit pas débranché
accidentellement.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large
que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans
une prise polarisée, afin de minimiser les risques de secousses
électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la
prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de
côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas
modifiant la fiche..
VIS INDESSERRABLE
L’appareil et doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle inférieur. Pour réduir les risques
d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer
le couvercle inférieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer le
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au
personnel des centres de service autorisés.
NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il
faut en confier la réparation au fabricant, à son agent de
service autorisé ou une personne qualifiée afin d'éviter
tout risque.
Série/Serie
S200 - S500 Series
Accessories/Parts
(USA/Canada)
1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product
to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor
bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on
the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of the product
For how long?
• One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
•Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states
do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights that vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a
un centro de servicio autorizado.
Dos Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.
Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra
del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été
acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
•Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de
la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à
la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces et des
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por dos años
a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes
y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Esta póliza deberá ser sellada por el establecimiento en donde adquirió el
producto. Para reclamar su garantía, deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado dicha póliza sellada. Si no la tiene, podrá presentar el
comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
En el centro de servicio indicado en el directorio anexo.
Si lo desea, puede llamar sin costo al teléfono 01 (800) 714-2503, para
ubicar el Centro de Servicio más cercano a su domicilio.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acudir al Centro de Servicio con el producto y la póliza sellada. Ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin car
go alguno
para el usuario final.
Excepciones
Esta garantía no será valida bajo las siguientes circunstancias:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las
normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica de México S. de R.L. de C.V.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES MISES EN GARDE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS