Electrolux EFDE210TIS Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Guide d'installation
16
Mesures De Sécurité Importantes
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Lisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser votre appareil :
Détruisez le carton d’emballage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Les enfants pourraient les utiliser pour jouer. Le
carton recouvert de tapis, les couvertures et les feuilles de plastique peuvent être étanches à l’air et provoquer la suffocation. Déposez
tous les matériaux d’emballage dans un conteneur à déchets ou faites en sorte que les enfants ne puissent y avoir accès.
L’installation et l’entretien de cette sécheuse doivent être réalisés par un installateur qualifié ou un technicien de service.
Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant et aux codes locaux.
L’installation électrique de la sécheuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la toute dernière
édition du National Electrical Code (ANSI/NFPA70), ou au Canada, au Code canadien de l’électricité (C22.1, article1).
La sécheuse est classée, en vertu des règlements ANSIZ 21.5.1 ou ANSI/UL 2158- CAN/CSA C22.2 Nº112 (dernières
versions), pour un USAGE DOMESTIQUE uniquement. Il n’est pas recommandé d’utiliser cette sécheuse pour des usages
commerciaux, comme des restaurants, des salons de coiffure, etc.
Ne superposez pas une sécheuse sur une laveuse déjà installée sur un socle. Ne superposez pas une laveuse sur une sé-
cheuse. Ne superposez pas une laveuse sur une autre laveuse. Ne pas empiler les sèche-linge au-dessus de machine à laver
sans utilisation du fabricant approuvé et installé correctement kit de superposition correspondant à votre modèle.
Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation fournie avec cet appareil ne sont pas conçues pour
couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient survenir. Vous DEVEZ faire preuve de bon sens et de prudence
durant l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil ménager.
Mesures de Sécurité Importantes ....................................16-17
Exigences d’Installation ...................................................18-19
Instructions d’Installation .................................................20-25
Inversion de la Porte ........................................................26-27
Accessoires .......................................................................... 28
Remarques ........................................................................... 29
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, l’information contenue dans ces instructions doit être suivie afin de réduire les risques d’incendie ou
d’explosion ou pour prévenir les dommages matériels, les blessures ou la mort. Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser
d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
ATTENTION
DANGER DE POIDS EXCESSIF
Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de
blessure, demandez l’aide d’autres personnes pour déplacer
ou soulever la laveuse/sécheuse.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
N’installez pas la sécheuse là où de l’essence ou autres matières
inflammables sont entreposées. Si la sécheuse est installée dans
un garage, elle doit être placée au moins à 45,7cm (18po) du sol.
Le non-respect de cette recommandation peut entraîner un choc
électrique, une explosion, un incendie ou même la mort.
IMPORTANT
N’INSTALLEZ PAS VOTRE SÉCHEUSE:
1 ... à un endroit exposé aux écoulements d’eau ou aux
aléas des conditions météorologiques extérieures.
2 ... sur un tapis. Le plancher DOIT être solide et présenter
une pente inférieure à 2,5cm (1po).
CONSERVEZ CES INSTRUC-
TIONS POUR VOUS Y REPOR-
TER ULTÉRIEUREMENT.
17
Mesures De Sécurité Importantes
Déballage
q Le film plastique (intérieur du tambour) est retiré et
jeté. Voir également l’image ci-dessous.
Mise à niveau
q La sécheuse est au niveau latéralement et de l’avant
vers l’arrière
q Les quatre coins de la caisse reposent fermement sur
le plancher
Alimentation électrique de 240 V
q Le cordon d’alimentation est certifié NEMA 10-30R ou
14-30R et il fixé solidement avec toutes les vis dans le
bornier
q Protecteur d’accès du terminal/bride de cordon
installé avant le fonctionnement initial
Inversion de la porte
q Suivez les instructions détaillées contenues dans ce
guide
q Vérifiez que la charnière et le loquet fonctionnent
correctement
Alimentation en électricité
q Le système électrique de la maison est sous tension
q La sécheuse est branchée
Vérifications finales
q Vous avez lu entièrement les Instructions d’Installation
et le Guide d’Utilisation et d’Entretien
q La porte se verrouille et le tambour tourne lorsqu’un
cycle démarre
q La carte d’enregistrement est envoyée
Liste de vérification d’installation
Outils et matériel nécessaires à l’installation:
Pince
réglable
AND AND ANDOR
Il est possible
d’acheter une clé
universelle en option
auprès du détaillant
Ensemble pour
cordon d’alimentation
de 240 V à 3 ou 4 fils
Tournevis à pointe
carrée
Niveau de
charpentier
Définitions
Voici le symbole d’avertissement concernant la sécurité. Il
est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels.
Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de
prévenir les blessures ou la mort.
Sachez reconnaître les symboles, les
avertissements et les étiquettes de sécurité
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont
identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le
type de risque présenté ci-dessous.
IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements
importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à
l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de
danger.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’utiliser le
laveuse.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d’une situation
potentiellement dangereuse susceptible de causer des
blessures mineures ou moyennement graves si elle n’est pas
évitée.
DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui causera
la mort ou de graves blessures, s’il n’est pas évité.
18
Exigences d’Installation
REMARQUE
Étant donné les variations de tension possibles, l’utilisation
de cette sécheuse avec une source d’alimentation produite
par une génératrice à essence, solaire ou éolienne ou par
toute autre source d’alimentation différente de celle fournie
par les services publics n’est pas recommandée.
REMARQUE
Les sécheuses destinées à la vente au Canada sont munies
d’un cordon d’alimentation à 4fils (NEMA14-30R).
Exigences électriques de la sécheuse élec-
trique
TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À QUATRE FILS
(non fournie)
PRISE- Prise NEMA10-30R ou NEMA14-30R située de
manière à permettre l’accès au cordon d’alimentation
lorsque la sécheuse est à sa position de fonctionnement.
CONNEXION DE MISE À LA TERRE- Consultez la rubrique
«Exigences de mise à la terre» dans la section d’installation
électrique.
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
quatre fils NEMA14-30 de type SRDT d’une capacité de
240volts(c.a.) et d’au moins 30ampères, avec quatre
connecteurs ouverts embrochables avec extrémités
renversées, ou connecteurs à boucle fermée, spécialement
indiqués pour une utilisation avec une sécheuse. Pour
les instructions de raccordement du cordon à quatre fils,
consultez la section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POUR
UN SYSTÈME À QUATRE FILS.
TROUSSE DE CORDON D’ALIMENTATION À TROIS FILS (non
fournie)
La sécheuse DOIT utiliser un cordon d’alimentation à
trois fils NEMA10-30 de type SRDT d’une capacité de
240volts(c.a.) et d’au moins 30ampères, avec trois
connecteurs ouverts embrochables avec extrémités
renversées, ou connecteurs à boucle fermée, spécialement
indiqués pour une utilisation avec une sécheuse. Pour les
instructions de raccordement du cordon à 3fils, consultez la
section CONNEXIONS ÉLECTRIQUES POUR UN SYSTÈME
À TROIS FILS.
Prise à 4alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Prise à 3alvéoles
(NEMA type 10-30R)
IMPORTANT
Cette sécheuse est mise à la terre par le fil d’alimentation
neutre, sauf si elle est destinée à la vente au Canada.
La mise à la terre par le fil d’alimentation neutre est interdit
pour: (1)un nouveau circuit de dérivation, (2)les maisons
mobiles, (3)les véhicules récréatifs, et (4)les régions où les
codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par le fil
d’alimentation neutre.
Manufactured or mobile home installation
L’installation DOIT être conforme à la norme Manufactured
Home Construction and Safety Standard, titre24CFR,
article32-80 (anciennement désignée comme la Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre24,
HUD, article280) ou à la norme CAN/CSAZ240MH.
CIRCUIT- Circuit indépendant de 30ampères avec fusible
temporisé ou disjoncteur de 30A. Utilisez des circuits
indépendants pour la laveuse et la sécheuse. NE BRANCHEZ
PAS la laveuse et la sécheuse sur le même circuit.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE- Câble monophasé à trois ou
quatre fils, 208-240volts, 60Hz; courant alternatif.
DÉGAGEMENTS MINIMAUX- Centimètres (pouces)
CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS AVANT
Alcôve 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) s. o.
Sous
le comptoir
0 cm (0 po) 0 cm (0 po) 0 cm (0 po) s. o.
Exigences de dégagement
Installation dans un Placard
Si la sécheuse est installée dans un placard, l’utiliser
uniquement avec la porte ouverte pour permettre une bonne
circulation de l’air. Reportez-vous au Guide d’Utilisation et
d’Entretien pour plus d’informations.
0”
(0cm)
0”
(0cm)
0”
(0cm)
19
Exigences d’Installation
Dimensions de Sécheuse
1
Longueur du cordon d’alimentation de la sécheuse au Canada, environ 150 cm (59 po).
2
Longueur du tuyau de vidange de la laveuse, environ 140 cm (55 po).
3
Longueur du cordon d’alimentation de la laveuse, environ 150 cm (59 po).
plancher
33.5”
(85 cm)
46”
(116.5 cm)
24”
(60.5 cm)
68.5”
(174 cm)
24”
(60.5 cm)
alimentation
électrique
à l’arrière de
la sécheuse
1
alimentation
électrique
à l’arrière de
la sécheuse
1
26” (66 cm)
à partir de l’avant de la porte
lorsqu’elle est fermée
plancher
plancher
24” (61 cm)
à partir de l’avant de la porte
lorsqu’elle est fermée
laveuse montée sur
le socle optionnel
laveuse montée sur
le socle optionnel
43” (109 cm)
avec la porte grande ouverte
43” (109 cm)
avec la porte grande ouverte
cordon
d’alimentation
à l’arrière de la
laveuse
2
tuyau de vidange
à l’arrière de la
laveuse
2
raccord de
l’alimentation
en eau à l’arrière
de la laveuse
20
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre:
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise à la terre diminue
les risques de choc électrique en fournissant au courant
électrique une trajectoire de moindre résistance.
2 Puisque votre appareil est muni d’un cordon
d’alimentation avec fil et fiche de mise à la terre, la fiche
doit être branchée dans un réceptacle installé et mis à la
terre conformément aux codes et règlements locaux. En
cas de doute, faites appel à un électricien qualifié.
3 NE MODIFIEZ PAS la fiche fournie avec cet appareil.
Si elle ne s’insère pas dans la prise, demandez à un
électricien qualifié d’installer la prise adaptée.
Instructions d’Installation
Vous trouverez ci-dessous les exigences pour l’installation
électrique adéquate et sécuritaire de votre appareil. Le non-
respect de ces instructions pourrait entraîner le risque de choc
ou d’incendie.
Installation électrique
Exigences de mise à la terre- Sécheuse élec
-
trique (É.-U.)
Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terre:
1 Cet appareil DOIT être mis à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la mise à la terre diminue
les risques de choc électrique en fournissant au courant
électrique une trajectoire de moindre résistance.
2 Après l’achat et l’installation d’un cordon d’alimentation
à 3 ou 4fils doté d’un fil de mise à la terre et d’une fiche
de mise à la terre qui correspond à votre système de
câblage, la fiche DOIT être branchée dans un réceptacle
cuivré installé et mis à la terre conformément aux codes
et règlements locaux. En cas de doute, faites appel à un
électricien qualifié.
3 NE MODIFIEZ PAS la fiche fournie avec cet appareil.
Si elle ne s’insère pas dans la prise, demandez à un
électricien qualifié d’installer la prise adaptée.
Exigences de mise à la terre- Sécheuse élec-
trique (Canada)
REMARQUE
Les sécheuses alimentées par une tension de 208V
posséderont des temps de séchage plus longs qu’une
sécheuse alimentée par une tension de 240V.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un réducteur de tension certifiéUL doit être installé sur
le cordon d’alimentation. Si le réducteur de tension n’est
pas installé, le cordon peut être arraché de l’appareil ou
coupé par tout mouvement, ce qui entraînerait un risque
de choc électrique.
N’utilisez pas une prise avec câblage en aluminium avec
un cordon d’alimentation et une fiche avec fils en cuivre
(ou l’inverse). Une réaction chimique se produit entre
l’aluminium et le cuivre, ce qui pourrait entraîner un court-
circuit. Il faut utiliser un cordon, une fiche et une prise
avec des fils en cuivre.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Cet appareil DOIT être adéquatement mis à la terre. La mise
à la terre inadéquate de la sécheuse pourrait entraîner des
risques de choc électrique. Suivez les instructions de ce
guide pour une mise à la terre adéquate.
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Certains
cordons prolongateurs ne sont pas conçus pour la
quantité de courant électrique utilisé par cette sécheuse
et pourraient fondre, entraînant des risques de choc
électrique ou d’incendie. Placez la sécheuse à une
distance de la prise convenant à la longueur de la
rallonge, permettant d’installer la rallonge lâchement.
Reportez-vous aux exigences de préinstallation de ce
guide pour savoir quel cordon d’alimentation acheter.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la
terre de l’équipement peut accroître les risques de choc
électrique. En cas de doute quant à la mise à la terre de
l’appareil, consultez un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Un raccordement inadéquat du conducteur de mise à la terre de
l’équipement peut accroître les risques de choc électrique. En
cas de doute quant à la mise à la terre de l’appareil, consultez un
électricien qualifié.
21
Instructions d’Installation
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Ne faites pas fonctionner la sécheuse sans qu’il y ait un
protecteur du terminal sur celle-ci. Un protecteur de bloc de
terminal bien installé peut également être utilisé comme bride
de cordon pour le cordon d’alimentation.
Connexion électrique (sauf au Canada)- cordon à 3fils
Prise à 3alvéoles
(NEMA type 10-30R)
Neutral
(center wir
e)
30 AMP
NEMA 10-30
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez les vis qui fixe le couvercle d’accès du bornier
dans le coin supérieur du dos de la sécheuse.
3 L’aide un cordon de 30A certifiéUL NEMA10-30 de
type SRDT, NON BRANCHÉ, fixez le fil neutre du cordon
d’alimentation (fil du centre) à la borne centrale ARGENT
du bornier. Serrez bien la vis.
5 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au bornier.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut causer
des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
câblage ou les conducteurs aux connexions.
IMPORTANT
Si vous passez d’un système à quatre fils à un système à
trois fils, déplacez le fil de mise à la terre interne de la borne
centrale du bornier à la vis VERTE à côté du bornier.
vis du panneau
d’accès
vis du panneau
d’accès
vis du panneau
d’accès
panneau d’accès
NE PAS
RETIRER
CETTE VIS
fil 2 - L2
(borne en LAITON)
mise à la
terre interne
(vis VERTE)
fixer le parcours de
câble ici
borne
neutre
N’ENLEVEZ PAS la mise
à la terre interne dans un
système à trois fils!
fil neutre - N
(borne en ARGENT)
fil 1 - L1
(borne en LAITON)
4 Fixez les deux autres fils aux bornes externes en LAITON
du bornier. Serrez bien les deux vis.
REMARQUE
Les vis des bornes sont expédiées de l’usine temporairement
fixées à l’intérieur du couvercle d’accès.
22
dans un système à 4
fils, branchez le fil de
mise à la terre interne
sur la borne neutre
Fils neutres
(Fils BLANCS)
30 AMP
NEMA 14-30
Mises à la terre
(Fils VERTS)
Prise à 4alvéoles
(NEMA type 14-30R)
Connexion électrique (sauf au Canada)- cordon à 4fils
1 Coupez l’alimentation à la prise.
2 Retirez les vis qui fixe le couvercle d’accès du bornier
dans le coin supérieur du dos de la sécheuse.
3 Débranchez le fil de mise à la terre du faisceau électrique
interne de la sécheuse (BLANC) de la vis de mise à la
terre (VERTE) près du bornier.
4 L’aide un cordon de 30A certifiéUL NEMA14-30 de
type SRDT, NON BRANCHÉ, dans le réducteur de
tension, fixez le fil de mise à la terre (VERT) du cordon
d’alimentation à la caisse avec la vis de mise à la terre
(VERTE). Serrez bien la vis.
7 Réinstallez le couvercle du panneau d’accès au bornier.
Instructions d’Installation
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le fait de ne pas débrancher l’appareil de sa source
d’alimentation en électricité avant son entretien peut causer
des blessures, voire la mort.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’effectuez pas de courbe soudaine, et ne pincez pas le
câblage ou les conducteurs aux connexions.
5 Déplacez le fil de mise à la terre du faisceau électrique
interne (BLANC) au bornier et fixez-le avec le fil neutre
du cordon d’alimentation (BLANC) à la borne centrale
ARGENT du bornier. Serrez bien la vis.
6 Fixez les fils ROUGE et NOIR du cordon d’alimentation
aux bornes externes en LAITON du bornier. Serrez bien
les deux vis.
REMARQUE
Les vis des bornes sont expédiées de l’usine temporairement
fixées à l’intérieur du couvercle d’accès.
vis du panneau
d’accès
vis du panneau
d’accès
vis du panneau
d’accès
panneau d’accès
NE PAS
RETIRER
CETTE VIS
fil 2 - L2
(borne en LAITON)
fixer le parcours
de câble ici
fil neutre - N
(borne en ARGENT)
fil 1 - L1
(borne en LAITON)
borne
neutre
fil de mise
à la terre VERT
fil d’alimen-
tation NOIR
ou ROUGE
fil d’alimen-
tation NOIR
ou ROUGE
fil neutre
BLANC
vis de mise
à la terre
VERTE
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Ne faites pas fonctionner la sécheuse sans qu’il y ait un
protecteur du terminal sur celle-ci. Un protecteur de bloc de
terminal bien installé peut également être utilisé comme bride
de cordon pour le cordon d’alimentation.
23
Instructions d’Installation
Trousse de Vidange Direct (certains modèles)
Trousse de Vidange Direct — suite à la page
suivante...
Si votre modèle de sécheuse inclut une trousse de vidange
direct, suivez les instructions d’installation ci-dessous pour
faciliter l’évacuation des eaux condensées.
1 Localisez le tuyau rouge et le raccord en plastique à
l’arrière de la sécheuse.
2 Avec une paire de pinces, relâchez le collier de serrage et
retirez le tuyau du raccord en plastique.
3 Récupérez le coude 90 degrés en plastique de la trousse
d’installation fournie avec la sécheuse et l’installer sur le
tuyau rouge.
4 Récupérez le tuyau transparent fourni dans la trousse et
l’installer également sur le coude.
5 Fixez le coude et les tuyaux de raccord en plastique avec
l’attache de câble en nylon fournie avec la trousse.
24
Instructions d’Installation
Trousse de Vidange Direct (suite)
6 Pour acheminer le tuyau de vidange sur la gauche, le
fixer à l’arrière de la sécheuse avec le collier en « P » de la
trousse et à l’aide de la vis illustrée ci-dessous.
7 Pour acheminer le tube de vidange sur la droite, le passer
à l’arrière de la sécheuse et l’enclencher dans les colliers
en « C » comme illustré ci-dessous.
8 Installer le support de la trousse sur l’extrémité du tuyau
flexible et insérer dans le drain.
IMPORTANT
Suivez ces directives pour une installation adéquate du tuyau
de vidange :
1 La distance entre le bas de l’affaissement du tuyau de
vidange et la partie supérieure de ce dernier doit être
inférieure à 50 cm (20 po);
Si l’affaissement dépasse la mesure autorisée, on peut le
raccourcir avec ciseaux.
2 La hauteur d’emplacement du tuyau de vidange ne doit
pas dépasser les pattes de la sécheuse de plus de 100
cm (40 po).
MAX
40”
(100 cm)
MAX
20”
(50 cm)
25
Instructions d’Installation
Installation (générale)
1 Utilisez un niveau à bulle pour mettre l’appareil à niveau
de l’avant vers l’arrière et latéralement.
2 Utilisez la clé universelle pour ajuster les pieds de mise
à niveau de façon à ce que la laveuse soit de niveau
d’avant en arrière et latéralement, et qu’elle soit stable
aux quatre coins.
3 Appuyez sur chaque coin et chaque côté pour
déterminer les endroits qui nécessitent un réglage.
Ajustez les pieds de mise à niveau appropriés de manière
à ce que la laveuse repose solidement sur ses QUATRE
pieds. Gardez les pieds de mise à niveau le plus près
possible de la laveuse afin d’optimiser le rendement de la
sécheuse.
4 Branchez le cordon d’alimentation à la prise électrique
mise à la terre.
5 Ouvrez l’alimentation électrique au disjoncteur ou au
boîtier de fusibles.
6 Reportez-vous au Guide d’utilisation et d’entretien fourni
avec la sécheuse. Il contient des renseignements très
utiles qui vous permettent d’économiser temps et argent.
7 Pour toute question relative à l’utilisation initiale, veuillez
vous reporter à la section «Liste de vérification» de votre
Guide d’utilisation et d’entretien avant d’effectuer une
demande de service.
8 Laissez ces instructions à proximité de la sécheuse pour
vous y reporter ultérieurement.
REMARQUE
Un schéma de câblage se trouve à côté du récipient d’eau
derrière le panneau de l’armoire gauche.
IMPORTANT
Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée au
disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de brancher le
cordon d’alimentation dans une prise électrique.
26
Inversion de la Porte
1 Protégez la surface de travail, comme le dessus de la
sécheuse ou le plancher près de la sécheuse, avec un
chiffon doux ou une serviette.
2 Ouvrez la porte de la sécheuse et retirez les deux vis de
la charnière. Enlevez d’abord la vis du bas, puis la vis du
haut.
3 Placez soigneusement la porte de la sécheuse face
contre terre sur la surface de travail protégée.
4 Localisez les 12 vis (no 1-12) sur l’anneau de porte
intérieur. Retirez et gardez ces 12 vis.
5 Séparez l’anneau de porte intérieur du reste de la porte.
7 Levez la lentille intérieure et mettez-la de côté.
6 Relâchez la gâche de l’interrupteur de porte, déplacez-
la dans l’emplacement opposé et réinstallez-la. Mettez
l’anneau de porte intérieur de côté.
8 Si votre modèle comprend 8 vis qui permettent de fixer
la lentille extérieure, retirez-les et gardez-les pour plus
tard. Soulevez et faites tourner la lentille extérieure de 180
degrés. Replacez la lentille extérieure en l’abaissant.
9 Réinstallez les 8 vis si elles ont été retirées au cours
de l’étape précédente. Si aucune vis n’était présente,
passez à l’étape suivante.
1
2
3
180
27
Inversion de la Porte
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
10 Raites tourner la lentille intérieure à 180 degrés et
replacez-la dans la porte.
11 Réinstallez l’anneau de porte intérieur à l’aide des 12 vis
qui ont été retirées précédemment.
12 Retirez doucement le protecteur de verrou en plastique du
panneau avant et mettez-le de côté. Retirez les 3 vis qui
permettent de fixer le verrou de porte et relâchez celui-ci.
13 Faites tourner le protecteur de verrou en plastique de 180
degrés et enclenchez-le autour du verrou de porte.
14 Faites tourner le protecteur de verrou en plastique de 180
degrés et enclenchez-le autour du verrou de porte.
15 Tout en soutenant la porte, installez les 2 vis articulées qui
ont été retirées au cours de la première étape. Attachez la
vis supérieure en premier et ensuite, la vis inférieure.
16 Fermez la porte et testez le fonctionnement de la
charnière, de la gâche et du verrou.
180
2
1
3
3
1
2
180
180
12
28
Accessoires
Pièces de rechange :
Si vous devez commander des pièces de rechange pour
votre sécheuse, communiquez avec le marchand qui vous a
vendu votre appareil, ou reportez-vous au guide d’utilisation et
d’entretien pour obtenir plus de détails.
ATTENTION
Tout défaut d’utiliser les accessoires fabriqués ou certifiés par
le fabricant pourrait entraîner des blessures, des dommages
aux biens ou à la sécheuse.
AVERTISSEMENT
RISQUE ÉLECTRIQUE
Étiquetez tous les fils avant de les débrancher pendant
l’entretien des commandes. Des erreurs de câblage pourraient
nuire au bon fonctionnement de l’appareil, et même être
dangereuses. Vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil
après tout entretien.
SOCLE DE RANGEMENT ASSORTI*
Socle Blanc - PIÈCE N° EPWD200QSW
Un socle de rangement, conçu expressément pour cette
laveuse, peut être utilisé afin de soulever votre appareil, facilitant
ainsi son utilisation.
*Il se peut que d’autres couleurs soient disponibles. Communiquez
avec le marchand qui vous a vendu votre sécheuse.
TROUSSE DE VIDANGE DIRECTE
PIÈCE N° DK11
Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut qu’une
trousse de vidange directe pour votre système de collecte
d’eau de sécheuse condensée ait été incluse dans l’achat
initial de votre sécheuse. Si votre modèle ne comprenait
pas de trousse de vidange directe, il vous est possible d’en
commander un.
NÉCESSAIRE DE SUPERPOSITION DE SÉCHEUSE
PIÈCE N° STACKIT24
Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut qu’un
nécessaire pour superposer cette sécheuse sur une laveuse
assortie ait été inclus dans l’achat initial de votre sécheuse.
Si votre modèle ne comprenait pas de nécessaire de
superposition ou que vous en désirez un autre, il vous est
possible d’en commander un.
ÉTAGÈRE DE SÉCHAGE
PIÈCE N° 916093163
Selon le modèle que vous avez acheté, il se peut qu’une
étagère de séchage ait été incluse dans l’achat initial de votre
sécheuse. Si votre modèle ne comprenait pas d’étagère de
séchage ou que vous en désirez une autre, il vous est possible
d’en commander une.
CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE
PIÈCE N° 137019200
UNE CLÉ D’APPAREIL UNIVERSELLE est offerte pour faciliter
le réglage des pieds de sécheuse/laveuse/socle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EFDE210TIS Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Guide d'installation