AVIATOR POUR XBOX 360 ET PC
Attacher le repose poignet sur le joystick Aviator
Positionnez les deux moitiés du repose poignet autour du collier à
la base du manche. Insérez les deux visses fournies dans le sens
indiqué sur le diagramme et vissez pour fixer l'ensemble.
Installation PC
Insérez le câble USB de votre joystick Aviator dans un des ports
USB de votre PC. Suivez les instructions de l'assistant d'installation
pour achever l'installation de votre nouveau périphérique USB sur
votre système. Allez sur le site www.saitek.com pour télécharger le
pilote logiciel du joystick Aviator.
Installation sur Xbox 360
Insérez le câble USB dans un des ports USB libre de votre Xbox 360. Votre joystick fonctionnera à
présent avec votre Xbox 360.
Sélectionner le mode
Votre joystick possède deux modes qui configurent vos contrôles pour des jeux de vols
spécifiques. Vous pouvez alterner entre les modes en déplaçant le sélecteur situé sur le côté droit
de la base du joystick sur mode M1 ou M2. En mode M1, tous les contrôles auront leurs fonctions
par défaut - merci de consulter votre manuel de jeu et indications du jeu pour des explications
détaillées. En mode M2, les contrôles sont changés pour utiliser les fonctions personnalisées.
Les utilisateurs Xbox 360 peuvent choisir l'un ou l'autre des modes. En mode M1 les boutons et
les contrôles de votre joystick sont configurés pour jouer à Tom Clancy : HAWX, Ace Combat 6 ou
tout nouveau jeu de simulation de vol. En mode M2, il est configuré pour les jeux Blazing Angels 1
et 2.
Les utilisateurs PC devraient sélectionner le mode M2. Merci de noter que votre joystick ne
fonctionnera pas correctement sur PC si vous utilisez le mode M1.
Configurez manuellement le joystick Aviator pour les autres jeux PC
Vous pouvez avoir besoin d'assigner manuellement les contrôles du jeu aux boutons et aux axes si
vous voulez utiliser le joystick Aviator avec les jeux PC de simulations de vols tels que Microsoft
Flight Simulator 9 et 10 ou les jeux de la série IL2.
Pour FS9 ou 10
Installez votre joystick en suivant les instructions suivantes. Sélectionnez le mode M1, ouvrez FS9
ou 10, cliquez sur Réglages dans la fenêtre principale de FS puis sur Contrôles. Sélectionnez à
11
Seriennummer; Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart; Reparatur, Umbau oder
Wartung des Geräts durch fremde Personen außerhalb unserer Serviceeinrichtung oder eines
autorisierten Servicecenters; Verwendung oder Einbau von nicht von Saitek stammenden
Ersatzteilen in das Gerät oder sonstigen Veränderungen: Einbau in andere Geräte;
Beschädigung des Geräts durch höhere Gewalt (z.B. Unfall, Brand, Hochwasser oder
Blitzschlag) oder eine den Anweisungen von Saitek zuwider laufende Benutzung des Geräts.
5 Die Garantiepflicht beschränkt sich darauf, dass Saitek das Gerät nach eigener Wahl
entweder repariert oder durch ein gleiches oder ähnliches Gerät ersetzt. Zur Inanspruchnahme
der Garantie sind dem autorisierten Saitek Technical Support Center (Anschrift liegt dem Gerät
in der Verpackung bei) Gerät und Kaufbeleg (z.B. Kassenzettel oder Rechnung) frachtfrei zu
übersenden.
6 Bei Einsendung des Geräts zur Reparatur ist eine angemessene Verpackung (vorzugsweise
die Originalverpackung) zu wählen und eine Schilderung des Problems beizufügen.
7 WICHTIGER HINWEIS: Achten Sie zur Vermeidung unnötiger Kosten und
Unannehmlichkeiten darauf, die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig
durchzulesen und zu beachten.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin.
10