Acer Aviator for Xbox and PC Manuel utilisateur

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Manuel utilisateur
AVIATOR POUR XBOX 360 ET PC
Attacher le repose poignet sur le joystick Aviator
Positionnez les deux moitiés du repose poignet autour du collier à
la base du manche. Insérez les deux visses fournies dans le sens
indiqué sur le diagramme et vissez pour fixer l'ensemble.
Installation PC
Insérez le câble USB de votre joystick Aviator dans un des ports
USB de votre PC. Suivez les instructions de l'assistant d'installation
pour achever l'installation de votre nouveau périphérique USB sur
votre système. Allez sur le site www.saitek.com pour télécharger le
pilote logiciel du joystick Aviator.
Installation sur Xbox 360
Insérez le câble USB dans un des ports USB libre de votre Xbox 360. Votre joystick fonctionnera à
présent avec votre Xbox 360.
Sélectionner le mode
Votre joystick possède deux modes qui configurent vos contrôles pour des jeux de vols
spécifiques. Vous pouvez alterner entre les modes en déplaçant le sélecteur situé sur le côté droit
de la base du joystick sur mode M1 ou M2. En mode M1, tous les contrôles auront leurs fonctions
par défaut - merci de consulter votre manuel de jeu et indications du jeu pour des explications
détaillées. En mode M2, les contrôles sont changés pour utiliser les fonctions personnalisées.
Les utilisateurs Xbox 360 peuvent choisir l'un ou l'autre des modes. En mode M1 les boutons et
les contrôles de votre joystick sont configurés pour jouer à Tom Clancy : HAWX, Ace Combat 6 ou
tout nouveau jeu de simulation de vol. En mode M2, il est configuré pour les jeux Blazing Angels 1
et 2.
Les utilisateurs PC devraient sélectionner le mode M2. Merci de noter que votre joystick ne
fonctionnera pas correctement sur PC si vous utilisez le mode M1.
Configurez manuellement le joystick Aviator pour les autres jeux PC
Vous pouvez avoir besoin d'assigner manuellement les contrôles du jeu aux boutons et aux axes si
vous voulez utiliser le joystick Aviator avec les jeux PC de simulations de vols tels que Microsoft
Flight Simulator 9 et 10 ou les jeux de la série IL2.
Pour FS9 ou 10
Installez votre joystick en suivant les instructions suivantes. Sélectionnez le mode M1, ouvrez FS9
ou 10, cliquez sur Réglages dans la fenêtre principale de FS puis sur Contrôles. Sélectionnez à
11
Seriennummer; Anschluss an eine falsche Spannung oder Stromart; Reparatur, Umbau oder
Wartung des Geräts durch fremde Personen außerhalb unserer Serviceeinrichtung oder eines
autorisierten Servicecenters; Verwendung oder Einbau von nicht von Saitek stammenden
Ersatzteilen in das Gerät oder sonstigen Veränderungen: Einbau in andere Geräte;
Beschädigung des Geräts durch höhere Gewalt (z.B. Unfall, Brand, Hochwasser oder
Blitzschlag) oder eine den Anweisungen von Saitek zuwider laufende Benutzung des Geräts.
5 Die Garantiepflicht beschränkt sich darauf, dass Saitek das Gerät nach eigener Wahl
entweder repariert oder durch ein gleiches oder ähnliches Gerät ersetzt. Zur Inanspruchnahme
der Garantie sind dem autorisierten Saitek Technical Support Center (Anschrift liegt dem Gerät
in der Verpackung bei) Gerät und Kaufbeleg (z.B. Kassenzettel oder Rechnung) frachtfrei zu
übersenden.
6 Bei Einsendung des Geräts zur Reparatur ist eine angemessene Verpackung (vorzugsweise
die Originalverpackung) zu wählen und eine Schilderung des Problems beizufügen.
7 WICHTIGER HINWEIS: Achten Sie zur Vermeidung unnötiger Kosten und
Unannehmlichkeiten darauf, die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig
durchzulesen und zu beachten.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist darauf hin.
10
Saitek
PS41_manual.qxd 18/11/2008 14:23 Page 10
présent les boutons/contrôles pour en changer les fonctions ou Contrôle des Axes pour changer
les axes tels que les gaz, le palonnier, l'élévation, etc.
Pour la série IL2
Installez votre joystick en suivant les instructions suivantes. Ouvrez le jeu IL2 et sélectionnez les
réglages Réglages Matériels, Entrée et Hotas. Cliquez sur l'espace à droite de la fonction que vous
voulez assigner et pressez un bouton ou déplacez la manette des axes pour lui assigner cette
fonction.
Support Technique
Je ne peux pas démarrer. Ne vous inquiétez pas, nous sommes là pour vous aider !
La plupart des produits qui nous sont retournés comme étant défectueux ne le sont pas du tout en
réalité : ils n'ont tout simplement pas été installés correctement.
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec ce produit, merci de vous rendre tout d'abord sur
notre site web www.saitek.com. La section " Support Technique " vous fournira toute l'information
dont vous avez besoin pour tirer le meilleur parti de votre produit, et devrait vous aider à résoudre
tous les problèmes que vous pourriez éventuellement rencontrer.
Si vous n'avez pas accès à Internet, ou si vous ne trouvez pas de réponse à votre question sur
notre site web, merci de bien vouloir contacter l'équipe locale du Support Technique Saitek. Notre
objectif consiste à offrir un support technique complet et approfondi à tous nos utilisateurs, donc,
avant de nous appeler, merci de bien vouloir vérifier que vous avez toute l'information requise à
portée de main.
Pour trouver votre équipe locale du Support Technique Saitek, merci de vous référer à la feuille
" Centre de Support Technique " qui vous a été fournie dans l'emballage de ce produit.
Conditions de garantie
1 La période de garantie est de deux ans à compter de la date d'achat, avec soumission d'une
preuve d'achat.
2 Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies.
3 Sont exclus spécifiquement tous les dommages dus à une fuite des piles.
NB : Les piles risquent de fuir si elles sont laissées trop longtemps à l'intérieur d'un appareil. Il
est donc recommandé d'inspecter les piles de façon régulière.
4 Le produit ne doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non
conforme, une négligence, un accident, une destruction ou une altération du numéro de série,
l'utilisation de voltages ou courants électriques inadaptés, la réparation, la modification ou la
maintenance par toute personne ou tiers autre que notre propre Service Après Vente ou un
centre de réparation agréé, l'utilisation ou l'installation de pièces de remplacement qui ne
1312
Gâchette R
Croix directionnelle
Gâchette L
LB
RB
Palonnier : Stick Droit X
XY : Stick Gauche
Gaz : Stick Droit Y
Retour
Guide Xbox
Démarrer
LS
RS
B
A
Y
X
Micro-casque
MODE 2 BOUTONS
PS41_manual.qxd 18/11/2008 14:23 Page 12
AVIATOR PER XBOX 360 E PC
Collegamento del supporto per i polsi al joystick Aviator stick
Posizionate le due metà del supporto per i polsi attorno al collare
alla base del joystick. Inserite le due viti fornite nella posizione
illustrata e stringetele per bloccarle.
Installazione per PC
Inserite il cavo USB del joystick Aviator in una porta USB del
vostro PC. Seguite l'assistente all'installazione per completare
l'installazione del nuovo dispositivo USB nel sistema. Scaricate
dal sito Internet www.saitek.com il driver software del joystick
Aviator gamepad
Installazione per Xbox 360
Inserite il cavo USB in una porta USB libera della vostra Xbox 360. Il vostro joystick funziona ora
con la vostra Xbox 360.
Selezione delle modalità
Il vostro joystick ha due modi che configurano i controlli per specifici giochi di volo. Potete
commutare tra i modi spostando il commutatore nella parte destra della base del joystick nel modo
M1 o M2. Nel modo M1, tutti i controlli hanno le funzioni predefinite indicate nelle etichette -
consultate il manuale del gioco e i messaggi nel gioco per una spiegazione dettagliata. Nel modo
M2, i controlli sono cambiati nelle seguenti funzioni personalizzate.
Gli utenti Xbox 360 possono selezionare ambedue i modi. Nel modo M1, i bottoni e i controlli del
vostro joystick sono configurati per giocare Tom Clancy: HAWX, Ace Combat 6 o ogni futuro gioco
simulatore di volo. In modo M2, è configurato per Blazing Angels 1 e 2.
Gli utenti PC devono selezionare il modo M2. Nota: il vostro joystick non funziona in modo corretto
con un PC se non usate il modo M1.
Configurazione manuale del Joystick Aviator con altri giochi per PC
Se intendete usare il joystick Aviator con altri giochi di volo per PC come Microsoft Flight Simulator
9 e 10 o con i giochi della serie IL2, può essere necessario assegnare manualmente bottoni e assi
ai controlli del gioco.
Per FS9 o 10
Installate il vostro joystick secondo la seguente procedura. Selezionate il modo M1, aprite FS9 o
10, fate click su "Impostazioni" nella finestra principale di FS e poi su "Controlli". Ora selezionate
15
Saitek
soient pas des pièces Saitek, ou la modification du produit de quelque manière que ce soit, ou
l'introduction de ce produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causés au
produit par un accident, le feu, des inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute
utilisation allant à l'encontre des instructions fournies par Saitek PLC.
5 Les obligations de Saitek sont limitées à la réparation ou au remplacement par un produit
identique ou similaire, à notre convenance. Afin d'obtenir la réparation d'un produit sous cette
garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve d'achat (c'est à dire le ticket de caisse ou
une facture) au Centre de Support Technique Saitek agréé (la liste vous est fournie sur une
feuille séparée se trouvant également dans l'emballage du produit), en ayant au préalable
payé les frais d'envoi. Toute condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations
fédérales ou étatiques ne pourra pas être appliquée dans ce territoire spécifique et Saitek
adhèrera à ces lois, règles et/ou obligations.
6 Lors du renvoi du produit en vue d'une réparation, veillez s'il vous plaît à l'emballer
soigneusement, en utilisant de préférence l'emballage d'origine. Merci également de bien
vouloir inclure une note explicative.
IMPORTANT : afin de vous permettre d'éviter des coûts et des désagréments inutiles, merci
de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel.
Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et
responsabilités. TOUTES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES IMPLICITES,
INCLUANT SANS RESTRICTION LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE
QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES, EN DUREE,
A LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent pas de
restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-dessus ne vous sont
pas applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE
INFRACTION A CETTE GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats n'autorisent pas l'exclusion ou la
restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux ou induits, auquel cas la restriction ci-
dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également bénéficier d'autres droits variant d'un Etat à l'autre.
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement
électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos
déchets ménagés. Il existe en France des systèmes de collecte différents pour
les déchets recyclables. Pour plus d'information, veuillez contacter les autorités
locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
14
PS41_manual.qxd 18/11/2008 14:23 Page 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Acer Aviator for Xbox and PC Manuel utilisateur

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Manuel utilisateur