LG 47LA860V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LED
Taper
Le manuel du propriétaire
www.lg.com
LA79**
LA86**
LA96**
LA97**
P/NO : MFL67728112 (1304-REV00)
Printed in Korea
OWNER’S MANUAL
LED TV
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
A-2
TABLE OF CONTENTS
COMMON
LANGUAGE
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand
A-5 Tidying cables
A-6 MAKING CONNECTIONS
A-6 Antenna connection
A-7 Satellite connection
A-7 HDMI connection
A-9 Headphone Connection
A-10 DVI to HDMI connection
A-11 Component connection
A-12 Composite connection
A-13 MHL connection
A-14 Audio connection
A-14 - Digital optical audio connection
A-15 USB connection
A-16 CI module connection
A-17 Euro Scart connection
LANGUAGE LIST
English
Français
B-1 SPECIFICATIONS
COMMON
A-3
SETTING UP THE TV
LA860*, LA96**, LA97**
Setting up the TV
Image shown may differ from your TV.
Attaching the stand
1
2
3
Stand Base
M4 x 16
4EA
LA79**
1
2
3
M4 x 14
4EA
Stand Base
Stand Body
Front
M4 x 14
4EA
A-4
SETTING UP THE TV
CAUTION
y
When attaching the stand to the TV
set, place the screen facing down on a
cushioned table or flat surface to protect the
screen from scratches.
y
Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are
not fastened securely enough, the TV may
tilt forward after being installed.)
Do not use too much force and over tighten
the screws; otherwise screw may be
damaged and not tighten correctly.
NOTE
y
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
3
2
1
Stand Base
M4 x 16
4 EA
LA868*
A-5
SETTING UP THE TV
Tidying cables
(Only LA79**)
1 Gather and bind the cables with the Cable
Management.
2 Fix the Cable Management rmly to the TV.
Cable Holder
Cable Management
(Only LA860*, LA96**, LA97**)
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder and the Cable Management.
2 Fix the Cable Management rmly to the TV.
⨲㘶ᖂ2
㏪ⱞ⋾#Ɐᴏ
Cable Holder
Cable Management
CAUTION
Do not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break,
and injuries and damage to the TV may
occur.
Cable Holder
1 Gather and bind the cables with the cable
holder onthe back of the TV.
(Only LA868*)
A-6
MAKING CONNECTION
MAKING
CONNECTIONS
Antenna connection
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LA79** models.
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image
quality.
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
An antenna cable and converter are not
supplied.
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Français
Connectez la TV à une prise d’antenne murale
avec un câble RF (75 Ω).
REMARQUE
Utilisez un séparateur de signaux pour
utiliser plus de deux téléviseurs.
Si la qualité d’image est mauvaise, installez
correctement un amplificateur de signaux
pour l’améliorer.
Si vous utilisez une antenne et que la
qualité d’image est mauvaise, essayez de
réaligner l’antenne dans la bonne direction.
Le câble et le convertisseur d’antenne ne
sont pas fournis.
Technologies audio TNT prises en charge :
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
IN
ANTENNA/
CABLE
A-7
MAKING CONNECTION
Satellite connection
(Only satellite models)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Français
Connectez la TV à une parabole satellite ou à une
prise satellite à l’aide d’un câble satellite RF (75 Ω).
HDMI connection
English
Transmits the digital video and audio signals from
an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the HDMI cable as shown.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
It is recommended to use the TV with the
HDMI connection for the best image quality.
Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control)
function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to
carry an HD signal up to 1080p and higher.
Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KHz/4
4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)
IN
13/18V
700mA Max
LNB IN
Satellite
HDMI
2 3 1
4
/ DVI IN
(ARC)
(MHL)
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
A-8
MAKING CONNECTION
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio
numériques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble HDMI comme indiqué sur l’illustration
suivante.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
Pour obtenir une meilleure qualité d’image,
il est recommandé d’utiliser la TV avec une
connexion HDMI.
Utilisez le tout nouveau câble haut débit
HDMI™ avec la fonction CEC (contrôles
électroniques client).
Les câbles HDMI™ haut débit sont testés
pour transporter un signal HD de 1080p ou
supérieur.
Formats audio HDMI pris en charge : Dolby
Digital, DTS, PCM (jusqu’à 192 KHz, 32KHz
/44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
2KHz)
ARC (Audio Return Channel)
English
An external audio device that supports
SIMPLINK and ARC must be connected
using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
When connected with a high-speed HDMI
cable, the external audio device that
supports ARC outputs optical SPDIF without
additional optical audio cable and supports
the SIMPLINK function.
Français
Un périphérique audio externe qui prend en
charge les technologies SIMPLINK et ARC
doit être connecté au port HDMI/DVI IN 1
(ARC).
Si vous reliez un câble HDMI haut débit,
le périphérique audio externe qui prend en
charge les sorties ARC, prend également en
charge la sortie optique SPDIF sans câble
audio optique supplémentaire, ainsi que la
fonction SIMPLINK.
A-9
MAKING CONNECTION
Français
Transmet le signal du casque de la TV au
périphérique externe. Connectez le périphérique
externe et la TV avec le casque comme indiqué
sur l’illustration suivante.
REMARQUE
Les éléments du menu SON sont désactivés
lorsque vous branchez un casque.
Si vous modifiez le MODE AV avec un
casque connecté, la modification est
appliquée à la vidéo mais pas au son.(selon
le modèle)
La sortie audio numérique optique n’est pas
disponible lorsque vous branchez un casque.
Impédance du casque : 16 Ω
Sortie audio max. du casque : 0,624 mW à
1,04 mW
Taille de la prise casque : 0,35 cm
Headphone connection
OUT
Ext.Speaker /
HP
(*Not Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown on the
following illustration.
NOTE
AUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
Optical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
Headphone impedance: 16 Ω
Max audio output of headphone: 0.624mW
to 1.04 mW
Headphone jack size: 0.35 cm
0.624
10.4
A-10
MAKING CONNECTION
Français
Permet de transmettre les signaux vidéo d’un
périphérique externe vers la TV. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble DVI-
HDMI comme indiqué sur l’illustration suivante.
Pour émettre un signal audio, raccordez un câble
audio.
Choisissez un port d’entrée HDMI pour établir la
connexion. Peu importe le port que vous utilisez.
REMARQUE
Selon la carte graphique, le mode DOS peut
ne pas fonctionner si vous utilisez un câble
pour établir la connexion HDMI-DVI.
Lors de l’utilisation duble HDMI/DVI, seule
une liaison unique peut être prise en charge.
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
Depending on the graphics card, DOS mode
may not work if a DVI to HDMI Cable is in use.
When using the DVI/HDMI cable, single link is
only supported.
DVI to HDMI connection
DVI OUT
AUDIO OUT
AV2
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box /
PC
(*Not Provided)
(*Not Provided)
A-11
MAKING CONNECTION
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la
TV. Connectez le périphérique externe et la TV
avec un câble composante comme indiqué sur
l’illustration suivante.
REMARQUE
Si les câbles sont mal installés, l’image
peut s’afficher en noir et blanc ou avec des
couleurs de mauvaise qualité.
Component connection
VIDEO
AUDIO
L R
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
RED
BLUE
GREEN
RED
WHITE
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
RED RED
RED
RED
WHITE WHITE
YELLOW
(Use the composite
video cable provided.)
(*Not Provided)
GREENYELLOW
(Use the component
video cable provided.)
NOTE
If cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
white or with distorted colours.
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component gender cable
as shown.
A-12
MAKING CONNECTION
Composite connection
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
L R
COMPONENT
PB
Y
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
RED
RED
RED
WHITE
WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW
YELLOW
(Use the composite video
cable provided.)
(*Not Provided)
YELLOW
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite gender cable
as shown.
Français
Permet de transmettre les signaux audio et vidéo
analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Connectez le périphérique externe et la TV avec
le câble composite comme indiqué sur l’illustration
suivante.
A-13
MAKING CONNECTION
Français
Mobile High-denition Link (MHL) est une
interface qui permet de transmettre des signaux
audiovisuels numériques depuis des téléphones
portables vers des téléviseurs.
REMARQUE
Connectez le téléphone portable au port
d’entrée HDMI/DVI IN 4 (MHL) pour afficher
l’écran du téléphone sur le téléviseur.
Le câble passif MHL sert à connecter la TV à
un téléphone portable.
Cet te fon cti onn alité es t uniq uem ent
disponibles sur les téléphones prenant en
charge la connexion MHL.
Certaines applications peuvent être utilisées
depuis la télécommande.
Vous pouvez utiliser la télécommande Magic
sur certains téléphones portables prenant en
charge la connexion MHL.
Retirez le ble passif MHL duléviseur
uniquement si :
- la fonction MHL est désactivée,
- votreriprique mobile est complètement
chargé et en mode veille ou
MHL connection
2
3
1
4
/
DVI I
N
(ARC)
(MHL)
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
NOTE
Connect the mobile phone to the HDMI/DVI
IN 4 (MHL) port to view the phone screen on
the TV.
The MHL passive cable is needed to connect
the TV and a mobile phone.
This only works for the MHL-enabled phone.
Some applications can be operated by the
remote control.
For some mobile phones supporting MHL,
you can control with the magic remote
control.
Remove the MHL passive cable from the TV
when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in
standby mode
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
English
A-14
MAKING CONNECTION
Audio connection
English
You may use an optional external audio system
instead of the built-in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an
external device. Connect the external device and
the TV with the optical audio cable as shown.
NOTE
Do not look into the optical output port.
Looking at the laser beam may damage
your vision.
Audio with ACP (Audio Copy Protection)
function may block digital audio output.
OPTICAL
AUDIO IN
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
(*Not Provided)
4
Digital Audio System
A-15
MAKING CONNECTION
Français
Vous pouvez utiliser un système audio externe en
option à la place d’un haut-parleur intégré.
Connexion audio optique
numérique
Permet de transmettre un signal audio numérique
de la TV au périphérique externe. Connectez le
périphérique externe et la TV avec le câble audio
optique comme indiqué sur l’illustration suivante.
REMARQUE
Ne regardez pas dans le port de sortie
optique. Le rayon laser risquerait de vous
abîmer la vue.
La fonction Audio avec ACP (protection
copie audio) peut bloquer la sortie audio
numérique.
USB IN
1
2
3
HDD IN
(USB 3.0 IN)
USB IN
PCMCIA CARD SLOT
HUB
HDD
(*Not Provided)
USB
USB connection
English
Connect a USB storage device such as a USB
flash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
Smart Share menu to use various multimedia files.
NOTE
Some USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB port on the
TV directly.
Connect the external power source if your
USB is needed.
A-16
MAKING CONNECTION
Français
Connectez un périphérique de stockage USB
comme une clé USB, un disque dur externe ou
une carte mémoire USB à la TV et accédez au
menu Smart Share pour utiliser divers chiers
multimédia.
REMARQUE
Certains ports USB peuvent ne pas
fonctionner. Si un appareil USB branché
sur un port USB n’est pas détecté alors
connectez-le directement au téléviseur.
Connectez la source d’alimentation externe
si une connexion USB est nécessaire.
CI module connection
PCMCIA CARD SLOT
English
View the encrypted (pay) services in digital TV
mode. This feature is not available in all countries.
NOTE
Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If
the module is not inserted properly, this can
cause damage to the TV and the PCMCIA
card slot.
If the TV does not display any video and
audio when CI+ CAM is connected, please
contact to the Terrestrial/Cable/Satellite
Service Operator.
(*Not Provided)
A-17
MAKING CONNECTION
Français
Afchez les services cryptés (payants) en mode
TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible
dans tous les pays.
REMARQUE
Vérifiez si le module CI est inséré dans le
bon sens dans la fente de la carte PCMCIA.
Si le module est mal inséré, la TV pourrait
subir des dommages ainsi que la fente de la
carte PCMCIA.
Si le téléviseur n’affiche aucune vidéo et
n’émet aucun son lorsque l’entrée CI+ CAM
est connectée, contactez votre opérateur de
service terrestre/satellite/câble.
IN/OUT
AV1
(RGB)
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable as
shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
When watching digital TV in 3D imaging
mode, TV out signals cannot be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
If you set the 3D mode to On while a
scheduled recording is performed on digital
TV, monitor out signals cannot be output
through the SCART cable, and the recording
cannot be performed.
Euro Scart connection
(*Not Provided)
(Use the scart
gender cable
provided.)
A-18
MAKING CONNECTION
Français
Transmet les signaux audio et vidéo d’un appareil
externe au téléviseur. Raccordez l’appareil externe
et le téléviseur à l’aide d’un câble péritel comme
illustré ci-dessous.
Type de sortie
Mode
d'entrée actuel
AV1
(sortie TV
1
)
TV numérique TV numérique
TV analogique, AV
TV analogiqueComposant
HDMI
1 Sortie TV : sortie de signaux en mode TV
analogique ou en mode TV numérique.
Tout câble péritel utilisé doit être blindé.
Lorsq ue vous regardez la tél évision
numérique en mode 3D dimagerie, les
signaux du moniteur ne peuvent pas sortir
par le câble péritel.
Si vous réglez le mode 3D sur ON pendant
qu’un enregistrement programmé est effectué
sur la vision numérique, les signaux du
moniteur ne peuvent pas sortir par le câble
péritel, et l’enregistrement ne peut pas être
effectuée.
REMARQUE
HDMI
اذإ
1
،
A-19
MAKING CONNECTION
English
Connect various external devices to the TV
and switch input modes to select an external
device. For more information of external device’s
connection, refer to the manual provided with each
device.
Available external devices are: HD receivers,
DVD players, VCRs, audio systems, USB storage
devices, PC, gaming devices, and other external
devices.
NOTE
The external device connection may differ
from the model.
Connect external devices to the TV
regardless of the order of the TV port.
If you record a TV program on a DVD
recorder or VCR, make sure to connect the
TV signal input cable to the TV through a
DVD recorder or VCR. For more information
of recording, refer to the manual provided
with the connected device.
Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
If you connect a gaming device to the TV,
use the cable supplied with the gaming
device.
In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast
or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change
the refresh rate to another rate or adjust the
brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear.
In PC mode, some resolution settings may
not work properly depending on the graphics
card.
Français
Connectez divers périphériques externes à la
TV et changez de mode de source d’entrée pour
sélectionner un périphérique externe. Pour en
savoir plus sur le raccordement d’un périphérique
externe, reportez-vous au manuel fourni avec ce
dernier.
Les périphériques externes disponibles sont les
suivants : récepteurs HD, lecteurs DVD, VCR,
systèmes audio, périphériques de stockage USB,
PC, consoles de jeu et autres périphériques
externes.
REMARQUE
Le raccordement du périphérique externe
peut différer du modèle.
Connectez des périphériques externes à la
TV sans tenir compte de l’ordre du port TV.
Si vous enregistrez un programme TV sur un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope,
veillez à raccorder le câble de source
d’entrée du signal de la TV à la TV via un
enregistreur de DVD ou un magnétoscope.
Pour en savoir plus sur l’enregistrement,
reportez-vous au manuel fourni avec le
périphérique connecté.
Veuillez consulter le manuel de l’équipement
externe contenant les instructions
d’utilisation.
Si vous connectez une console de jeu à la
TV, utilisez le câble fourni avec la console
de jeu.
En mode PC, un bruit peut être associé
à la résolution, au modèle vertical, au
contraste ou à la luminosité. En présence
de bruit, changez la résolution de la
sortie PC, changez le niveau du taux de
rafraîchissement ou réglez la luminosité et
le contraste dans le menu IMAGE jusqu’à ce
que l’image soit nette.
En mode PC, certains réglages de la
résolution peuvent ne pas fonctionner
correctement en fonction de la carte
graphique utilisée.
A-20
MAKING CONNECTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

LG 47LA860V Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs LED
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues