Thermador PRL305PH Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
INSTALLATION MANUAL
For THERMADOR PROFESSIONAL
TM
PRO
HARMONY
®
Gas Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour les cuisinières de gaz THERMADOR
mc
PROFESSIONAL PRO HARMONY
mc
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Estufas de Gas THERMADOR
PROFESSIONAL
TM
PRO HARMONY
®
Models/
Modèles/
Modelos:
PRG305PH
PRL305PH
Table des matières
Cet appareil électroménager de THERMADOR
mc
est fait par BSH Home Appliances LtD
6696 Financial Drive, Unit 3
Mississauga, ON L5N 7J6
Des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.ca
Nous attendons de vos nouvelles!
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Consignes d'Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Renseignements de planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Étape 1 : Exigences pour la ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Étape 2 : Préparation de l’emplacement de l’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Étape 3 : Déballage, manutention et mise en place de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Étape 4 : Installation du dispositif antibascule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Étape 5 : Exigences de l'alimentation du gaz et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Étape 6 : Exigences électriques, connexions et mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Étape 7 : Installation du dosseret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Étape 8 : Retrait et installation de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Étape 9 : Mise en place et nivelage de la cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Étape 10 : Test des brûleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liste de vérification à l'intention de l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien, Pièces et Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page verso
Définitions concernant la sécurité
NOTICE : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la propriété.
Note : Ceci vous avertit que d'importantes informations et/ou conseils sont fournis.
AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures légères ou modérées.
Français 1
Consignes de Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avant de commencer
IMPORTANT : Conservez ces instructions pour
l’inspecteur de la société gazière de votre localité.
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ces instructions
d’installation avec l’appareil pour le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ces instructions pour
consultation ultérieure.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit
les risques de décharge électrique en fournissant au
courant électrique un fil d’échappement lors d’un court-
circuit.
IMPORTANT:
Les réglementations locales varient. L'installation, le
branchement au gaz et la mise à la terre doivent être
conformes à toutes les réglementations en vigueur.
AVERTISSEMENT
Coupez l’électricité avant d’installer
l’appareil. Avant de rétablir l’électricité,
assurez-vous que toutes les commandes
sont à la position OFF.
AVERTISSEMENT
Si les directives du présent manuel ne sont pas
respectées scrupuleusement, des incendies ou des
décharges électriques pourraient être à l'origine de
dommages matériels ou de blessures corporelles, ou
même entraîner la mort.
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres produits inflammables à proximité de la
cuisinière ou de tout autre appareil.
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
N'allumez aucun appareil.
Ne touchez pas aux interrupteurs électriques.
N'utilisez pas les téléphones du bâtiment où
vous trouvez.
Appelez immédiatement votre société gazière
chez un voisin et suivez les instructions qu'elle
vous donne.
Si vous n'arrivez pas à contacter votre société
gazière, appelez le service d'incendie.
L'installation et les travaux d'entretien doivent être
réalisés par un installateur qualifié, un centre de
réparation agréé ou une société gazière.
ATTENTION
Cet appareil est conçu pour une utilisation culinaire.
Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez jamais pour
chauffer une pièce.
AVERTISSEMENT
Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer l’appareil et perdre la vie.
Assurez-vous que le dispositif anti-
bascule a été convenablement installé et
que la patte de l’appareil est retenue par
le support lorsque vous remettez la
cuisinière en place.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le support
anti-bascule n’est pas en place. La non-observation
des instructions du présent manuel peut entraîner la
mort ou causer de graves brûlures à des enfants ou des
adultes.
Assurez-vous que le support anti-bascule est bien
installé et dûment utilisé. Faites doucement basculer la
cuisinière vers l’avant en la tirant par l’arrière pour vous
assurer que la patte de l’appareil est bel et bien entrée
dans le support anti-bascule et que l’appareil ne peut se
renverser. La cuisinière ne devrait pas pouvoir bouger
de plus d’un pouce (2,5 cm).
POUR LES INSTALLATIONS AU MASSACHUSETTS :
1. L’installation doit être réalisée par un entrepreneur
qualifié ou accrédité, un plombier ou un installateur
de gaz qualifié ou autorisée par l’État, la province ou
la région dans laquelle cet appareil est insd’unertallé.
2. La vanne d’arrêt de gaz doit être pourvue poignée en
« T ».
3. La longueur du tuyau de gaz ne doit pas excéder
36 po (914 mm).
Français 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Vérification du type de gaz
Vérifiez le type de gaz fourni sur les lieux d’installation.
L’appareil doit être raccordé au type de gaz pour lequel il
est certifié. Toutes les cuisinières sont certifiées pour une
utilisation avec gaz naturel ou gaz propane seulement.
Assurez-vous que la cuisinière correspond au type de gaz
disponible; ces appareils ne sont pas convertibles pour
tous les types de gaz.
Alimentation en gaz
Gaz naturel — 14,9 mb min. (6 po, C.E.), à 34,9 mb max.
(14 po, C.E.)
Gaz propane — 27,4 mb min. (11 po, C.E.), 34,9 mb max.
(14 po)
Alimentation électrique
Consultez la section “Étape 7 : Installation du dosseret
(optionnel)” pour obtenir des spécifications.
Vérifiez code de la construction locale en vigueur pour
connaître la bonne méthode d’installation de l’appareil.
L’installation, le branchement électrique et la mise à la terre
doivent respecter toutes les réglementations en vigueur.
Les réglementations locales varient et
il est de la
responsabilité de l’installateur de s’assurer de la conformité
de l’installation avec ces réglementations. S’il n’y a pas de
réglementations locales, l’appareil doit être installé
conformément au code national américain actuel sur les
gaz combustibles ANSI Z223.1/ NFPA 54 et au code
national américain actuel de l’électricité ANSI/NFPA No 70.
Au Canada, l’installation doit être conforme aux normes
canadiennes CAN 1-B149.1 et CAN 1-B149.2 pour
l’installation d’appareils fonctionnant au gaz, et/ou aux
réglementations locales en vigueur. système de ventilation
au-dessus de la surface de cuisson n'est pas
recommandée.
Cet appareil est conforme à une ou à plusieurs des
normes suivantes :
UL 858 – norme visant la sécurité en matière de
cuisinières électriques domestiques
ANSI Z21.1 – norme américaine régissant les
appareils électroménagers de cuisson au gaz
CAN/CSA-C22.2 No 61-08 – cuisinières domestiques
CAN/CGA1.1-M81 régissant les cuisinières à gaz
domestiques
Il est de la responsabilité du propriétaire et de l’installateur
de déterminer les exigences ou les normes
supplémentaires pouvant s’appliquer à des installations
particulières.
IMPORTANT:
Lors d'une installation contre une surface combustible,
l'utilisation d'un dosseret bas est optionnelle. Vous devez
acheter séparément un dosseret bas THERMADOR.
Consultez l'étape 7 pour obtenir des renseignements sur
l'installation, le dosseret et les trousses.
L'espace libre minimal pour une surface combustible est de
zéro pouce (voir “Espaces libres pour l’installation”).
Voir la tablette du dosseret à la page 13 pour les modèles
de dosseret appropriés pour cet appareil. Une fois le
dosseret choisi, l'appareil doit être installé adéquatement
en utilisant les espaces libres minimaux pour surfaces
combustibles spécifiées dans les instructions « Étape 2 :
Préparation des armoires » à la page 4.
Note : Cette cuisinière N’EST PAS conçue pour les
maisons mobiles préfabriquées ni pour les véhicules
récréatifs. N’installez PAS cet appareil à l’extérieur.
AVERTISSEMENT
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la
Californie :
Ce produit contient des produits chimiques connus de
l'État de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d'autres problèmes de
reproduction.
ATTENTION
Lorsque vous branchez l'appareil au gaz propane,
assurez-vous que le réservoir de gaz propane est muni
de son propre mécanisme régulateur à haute pression
en plus du régulateur à haute pression fourni avec
l'appareil. La pression de gaz maximale de cet appareil
ne devrait pas excéder 14,0 pouces (34,9 mb) de
colonne d'eau entre le réservoir de propane et le
régulateur à haute pression.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de brûlure ou d'incendie, un
dosseret de protection conçu spécialement pour cette
cuisinière doit être installé avant son utilisation.
Français 3
Consignes d'Installation
Renseignements de
planification
Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous de lire le
présent manuel. Portez une attention particulière aux
Consignes de sécurité importantes apparaissant au
début du manuel.
Étape 1 : Exigences en
matière de ventilation
Il est fortement recommandé d’installer une hotte de
ventilation THERMADOR au-dessus de la cuisinière. Une
ventilation par aspiration descendante ne devrait pas être
utilisée.
Vous ne devriez pas utiliser un système de ventilation par
aspiration descendante.
IMPORTANT :
Les hottes et les ventilateurs sont conçus pour être utilisés
avec un seul conduit mural. Cependant, certains
inspecteurs ou codes du bâtiment exigent l’utilisation d’un
conduit double. Consultez le code de la construction en
vigueur ou des organismes locaux avant d’entreprendre les
travaux pour vous assurer que l’installation de la hotte et
des conduits répond aux exigences locales.
AVIS : La plupart des hottes contiennent des matériaux
combustibles qui doivent être pris en considération lors de
la planification de l’installation.
Préparation de la ventilation
1. Choix des modèles de hotte et de ventilateur :
Pour les installations murales, la largeur de la hotte
doit être au moins égale à celle de la cuisinière. Si
l’espace le permet, il est souhaitable d’installer une
hotte plus large que la table de cuisson pour assurer
une meilleure ventilation.
Pour les installations en îlot, la largeur de la hotte
devrait excéder celle de la cuisinière d’au moins 3 po
(76 mm) de chaque côté.
L'utilisation d'une hotte certifiée d'au moins 300 PCM
de puissance est requise. La hotte doit être installée
conformément aux instructions fournies avec l'appareil.
2. Emplacement de la hotte :
Pour une évacuation accrue de la fumée, la bordure
inférieure de la hotte doit se trouver à 30 po (762 mm)
au-dessus de la table de cuisson. Utilisez un espace
libre d’au moins 36 po (914 mm) si des éléments
combustibles, comme des panneaux en bois, se
trouvent dans la hotte (“Espaces libres pour
l’installation”).
3. Air d’appoint :
Compte tenu de l’important volume d’air requis, il est
recommandé de prévoir un apport d’air de l’extérieur.
Cet aspect revêt une importance particulière pour les
maisons bien isolées et très étanches.
Outils Requis
Clé polygonale ou à cliquet
de 7/16" po
Mèche de 1/8 po (3,17 mm)
Mèche de 3/16 po (4,76 mm) Clé ajustable de 12 po
Perceuse à main ou
électrique
Ruban à mesurer
Tournevis plat et tournevis
Phillips
Instrument de marquage
Niveau Plate-forme à roulettes
Tournevis Torx T-20 Gants de protection
Articles Non Inclus
Vis d’ancrage pour cloison
sèche et béton
Composé/ruban pour
tuyau
Tuyau souple de ¾ po
(19 mm)
(2) adaptateurs pour bride,
conformes à la norme NPT
AVERTISSEMENT
Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un
système de ventilation à aspiration descendante. Ce
type de système de ventilation peut présenter des
risques d’incendie et des problèmes de combustion et
ainsi entraîner des blessures corporelles, des
dommages matériels ou un fonctionnement involontaire.
Aucune restriction ne s’applique aux systèmes de
ventilation à aspiration ascendante.
Français 4
Étape 2 : Préparation des
armoires
La cuisinière est un appareil monobloc. Si l’appareil est
installé entre deux armoires, les espaces libres
indiqués à la “Espaces libres pour l’installation”. Les
mêmes espaces libres s’appliquent aux installations en
îlot, sauf pour les armoires suspendues, où il doit y
avoir suffisamment d’espace pour une hotte de style
îlot avec un rebord (également illustré sur la “Espaces
libres pour l’installation”).
Les entrées d’électricité et de gaz doivent se trouver
dans les zones indiquées à la Figure 4.
Toute ouverture dans le mur derrière l’appareil ou dans
le plancher sous l’appareil doit être scellée.
Lors d'une installation contre une surface combustible,
l'utilisation d'un dosseret bas est optionnelle. Vous
devez acheter séparément un dosseret bas
THERMADOR. Consultez l'étape 7 pour obtenir des
renseignements sur l'installation, le dosseret et les
trousses.
L’espace libre minimal pour une surface combustible
est de zéro pouce (voir “Espaces libres pour
l’installation”).
Lorsque la cuisinière est installée contre un mur
combustible, un espace libre d’au moins 5 po
(127 mm) est requis entre le côté de la cuisinière et le
mur.
L’appareil ne doit jamais se trouver à proximité de
matériaux combustibles, d’essence et d’autres produits
inflammables sous forme de gaz ou de liquide.
N’obstruez pas le débit d’air de combustion et de
ventilation de l’appareil.
La profondeur maximale des armoires, installées d’un
côté ou de l’autre au-dessus de la hotte, devrait être de
13 po (330 mm).
Un espace libre minimal de 36 po (914 mm) est
nécessaire entre la surface de cuisson et le dessous
de toute armoire non protégée. Un espace libre de
30 po (762 mm) peut être utilisé lorsque la partie
inférieure d’une armoire en bois ou en métal est
protégée par un matériau ignifuge d’une épaisseur
minimale de ¼ po (6,35 mm) revêtu d’une feuille
d’acier no 28 MSG, d’acier inoxydable de 0,015 po
(0,38 mm), d’aluminium de 0,024 po (0,61 mm) ou de
cuivre de 0,020 po (0,51 mm).
Les matériaux ignifuges portent la marque suivante :
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CLASSIFIED
MINERAL AND FIBER BOARDS SURFACE BURNING
CHARACTERISTICS (caractéristiques relatives à
l’inflammabilité de panneaux de fibres et de minéraux
classés).
Cette indication est suivie par des indices de propagation
de flamme et de fumée. Ces désignations sont indiquées
par le sigle « FHC » (Flame Spread/Smoke Developed –
Propagation de la flamme/Production de fumée). Les
matériaux ayant un indice de propagation de flamme de 0
sont ignifuges. La réglementation locale peut autoriser un
indice de propagation de flamme différent. Il est de la
responsabilité de l’installateur de veiller à ce que
l’installation se fasse conformément à ces indices.
Français 5
Espaces libres pour l’installation
Figure 1 : Espaces libres des armoires par rapport à la hotte
5 po (127 mm)
si le mur latéral
contient des
matériaux
combustibles
(des deux
côtés)
5 po
(127 mm)
si le mur latéral
contient des
matér
iaux
co
mbustibles
(des deux
côtés)
5 po (127 mm)
si le mur latéral
contient des
matériaux
combustibles
(des deux
côtés)
Aucun espace libre
par rapport à la
cloison arrière.
Aucun espace libre
par rapport à la
cloison arrière.
18
po (457 mm)
minimum
18
po (
4
57 mm)
minimum
18
po (457 mm)
minimum
30 po (762 mm) min.
entre le dessous de la
hotte et la surface de
cuisson.
36 po (914 mm) min. si la
hotte contient des
matériaux combustibles
30 po (762 mm) min.
entre le dess
o
us de la
hotte et la surface de
cuisson.
36 po (914 mm) min.
si la
hotte contient des
matériaux combustibles
30 po (762 mm) min.
entre le dessous de la
hotte et la surface de
cuisson.
36 po (914 mm) min. si la
hotte contient des
matériaux combustibles
30 po (762 mm)
30 po (762 mm)
30 po (762 mm)
Profondeur
max. de
l’armoire :
13 po
(330 mm).
Profondeur
max. de
l’armoire :
13 po
(330 mm).
Profondeur
max. de
l’armoire :
13 po
(330 mm).
30 – 36 po (762 – 914 mm)
Largeur de hotte
30 – 36 po (76
2 – 914 mm)
Largeur de hotte
30 – 36 po (762 – 914 mm)
Largeur de hotte
Espaces libres des armoires par rapport à la hotte
Pour les zones d’arrivée
d’électricité et de gaz,
voir la Figure 4.
Pour les zones d’arrivée
d’électricité et de gaz,
voir la Figure 4.
Pour les zones d’arrivée
d’électricité et de gaz,
voir la Figure 4.
*Hauteur min. de la cuisinière avec
pieds élévateurs entièrement rétractés
35 ⅞ po (911 mm).
*Hauteur max. de la cuisinière avec pieds
élévateurs entièrement déployés
37 ¼ po (946 mm)
.
*Hauteur min. de la cuisinière avec
pieds élévateurs entièrement rétractés
35 ⅞ po (911 mm).
*Hauteur max. de la cuisinière avec pieds
élévateurs entièrement déployés
37 ¼ po (946 mm)
.
*Hauteur min. de la cuisinière avec
pieds élévateurs entièrement rétractés
35 ⅞ po (911 mm).
*Hauteur max. de la cuisinière avec pieds
élévateurs entièrement déployés
37 ¼ po (946 mm)
.
Comme défini dans le « Code national du gaz combustible » ANSI Z223.1 – édition actuelle.
Les espaces libres jusqu'aux surfaces non combustibles ne sont pas précisés dans la norme
ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA.
Comme défini dans le « Code national du gaz combustible » ANSI Z223.1 – édition actuelle.
Les espaces libres jusqu'aux surfaces non combustibles ne sont pas précisés dans la norme
ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA.
Comme défini dans le « Code national du gaz combustible » ANSI Z223.1 – édition actuelle.
Les espaces libres jusqu'aux surfaces non combustibles ne sont pas précisés dans la norme
ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA.
m MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !
Distance min. de 36 po
Distance min. de 36 po
Distance min. de 36 po
(914 mm) entre la table
(914 mm) entre la table
(914 mm) entre la table
de cuisson et les
de cuisson et les
de cuisson et les
matériaux combustibles
matériaux combustibles
matériaux combustibles
Français 6
Figure 2 : Espaces libres des armoires avec four à micro-ondes installé au-dessus de la cuisinière
Reportez-vous au
manuel d’installation
du fabricant du four à
micro-ondes pour
connaître les espaces
libres requis.
Reportez-vous au
manue
l d’instal
lation
du fabricant du four à
micro-ondes pour
con
naître les espaces
libres
requis.
Reportez-vous au
manuel d’installation
du fabricant du four à
micro-ondes pour
connaître les espaces
libres requis.
30" (762 mm)
30" (762 mm)
30" (762 mm)
Espaces libres des armoires avec four à micro-ondes installé au-dessus de la cuisinière
Aucun espace
libre par rapport
à la cloison arrière
Aucun espace
libre par rapport
à la cloison arrière
5 po (127 mm)
si le mur latéral
contient des
matériaux
combustibles
(des deux
côtés)
5 po (127 mm)
si le mur latéral
contient des
matér
iaux
com
bustibles
(des deux
s)
5 po (127 mm)
si le mur latéral
contient des
matériaux
combustibles
(des deux
côtés)
18
po (457 mm)
minimum
18
po (4
57 mm)
minimum
18
po (457 mm)
minimum
Profondeur
max. de
l’armoire :
13 po
(330 mm).
Profondeur
max. de
l’armoire :
13 po
(330 mm).
Profondeur
max. de
l’armoire :
13 po
(330 mm).
Pour les zones d’arrivée
d’électricité et de gaz,
voir la Figure 4.
Pour les zones d’arrivée
d’électricité et de gaz,
voir la Figure 4.
Pour les zones d’arrivée
d’électricité et de gaz,
voir la Figure 4.
*Hauteur min. de la cuisinière avec
pieds élévateurs entièrement rétractés
35 ⅞ po (911 mm).
*Hauteur max. de la cuisinière avec pieds
élévateurs entièrement déployés
37 ¼ po (946 mm)
.
*Hauteur min. de la cuisinière avec
pieds élévateurs entièrement rétractés
35 ⅞ po (911 mm).
*Hauteur max. de la cuisinière avec pieds
élévateurs entièrement déployés
37 ¼ po (946 mm)
.
*Hauteur min. de la cuisinière avec
pieds élévateurs entièrement rétractés
35 ⅞ po (911 mm).
*Hauteur max. de la cuisinière avec pieds
élévateurs entièrement déployés
37 ¼ po (946 mm)
.
Comme défini dans le « Code national du gaz combustible » ANSI Z223.1 – édition actuelle.
Les espaces libres jusqu'aux surfaces non combustibles ne sont pas précisés dans la norme
ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA.
Comme défini dans le « Code national du gaz combustible » ANSI Z223.1 – édition actuelle.
Les espaces libres jusqu'aux surfaces non combustibles ne sont pas précisés dans la norme
ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA.
Comme défini dans le « Code national du gaz combustible » ANSI Z223.1 – édition actuelle.
Les espaces libres jusqu'aux surfaces non combustibles ne sont pas précisés dans la norme
ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA.
m MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !
MISE EN GARDE !
Distance min. de 36 po
Distance min. de 36 po
Distance min. de 36 po
(914 mm) entre la table
(914 mm) entre la table
(914 mm) entre la table
de cuisson et les
de cuisson et les
de cuisson et les
matériaux combustibles
matériaux combustibles
matériaux combustibles
Français 7
Figure 3 : Espaces libres latéraux requis pour l'installation
Cloison sans espace libre et
garniture pour installation en îlot
Comme défini dans le « Code national du gaz combustible » ANSI Z223.1 – édition actuelle. Les espaces libres jusqu'aux
surfaces non combustibles ne sont pas précisés dans la norme ANSI Z21.1 et ne sont pas certifiés par la CSA.
Matériaux
combustibles
28 po (711 mm)
27¼ po (692 mm)
36 po (914 mm) min.
aux combustibles
Profondeur maximale
pour encastrement :
24 po (610 mm)
Mur arrière
combustibles
Max. 37 ¼ po (946 mm)
Max. 37 ¼ po (946 mm)
Max. 37 ¼ po (946 mm)
Min.
35 ⅞ po (911 mm)
Min.
35 ⅞ po (911 mm)
Min.
35 ⅞ po (911 mm)
23 po (584 mm)
44⅞ po (1140 mm)
Dégagement total
Espaces libres latéraux requis pour l’installation
24⅝ po (625 mm)
24¾ po (629 mm)
Français 8
Alimentation de gaz et électrique
NOTE :
S’il n’y en a pas déjà une en place, installez une vanne
manuelle d’arrêt de gaz à un endroit facile d’accès.
Assurez-vous d’indiquer à tous les utilisateurs où se
trouve l’approvisionnement en gaz de la cuisinière et
de leur montrer comment la fermer.
Toute ouverture dans le mur derrière l’appareil ou dans
le plancher sous l’appareil doit être scellée.
La cuisinière doit être raccordée uniquement au type
de gaz pour lequel elle est certifiée. Si la cuisinière doit
être approvisionnée en gaz propane, assurez-vous que le
réservoir de propane est muni de son propre mécanisme
régulateur à haute pression en plus du régulateur à haute
pression de l’appareil (voir “Étape 6 : Exigences pour
l’alimentation électrique, le branchement et la mise à la
terre”).
NOTE : La cuisinière est conçue pour être presque
parfaitement alignée avec le mur arrière. Pour une
installation réussie, il peut être nécessaire de
reposition4ner le tuyau d’approvisionnement en gaz et le
cordon électrique lorsque la cuisinière est poussée à son
emplacement définitif.
-- SUGGESTION: Pour y arriver, nous vous suggérons
de passer une corde ou une ficelle autour du tuyau ou
du cordon électrique et de tirer au moment de pousser
la cuisinière à son emplacement définitif.
Alimentation électrique
L'installation des cuisinières à gaz doit être planifiée de
sorte que la boîte de dérivation de la prise laisse le
maximum d'espace à l'arrière de l'appareil. Afin de
minimiser les torsions lors du branchement de l'appareil à
la prise ou à la boîte, orientez d'abord la prise et faites
glisser l'appareil en place.
Lorsque le cordon d'alimentation (non fourni) ou le conduit
est branché à sa prise correspondante ou au couvercle de
boîte de jonction, la prise/fiche combinée ou la boîte de
jonction/connecteur de conduit ne doivent pas dépasser de
plus de 2 po du mur arrière. Voir Figure 5.
Figure 4 : Emplacement de l'alimentation électrique et en gaz pour les cuisinières à combustion jumelée
18
18
18
5
4⅜"
(111 mm)
5¾"
(146 mm)
5¾"
(146 mm)
5¾"
(146 mm)
7
/16
"
7
/16
"
7
/16
"
(468 mm)
13
/16
"
(148 mm)
Largeur de la cuisinière
30 po (762 mm)
Zone de gaz et d’alimentation électrique
Bordure minimale de 2 po
(51 mm) depuis le mur
pour l’alimentation en
gaz ou électrique
Bordure minimale de 2 po
(51 mm) depuis le mur
pour l’alimentation en
gaz ou électrique
Bordure minimale de 2 po
(51 mm) depuis le mur
pour l’alimentation en
gaz ou électrique
La cuisinière à gaz doit être munie
d'un cordon avec une prise NEMA-5-
15, comme illustré.
NEMA 5-15
AVERTISSEMENT
Il est très important de vous assurer que toutes les têtes
les chapeaux de brûleur de surface et les grilles de
brûleur de surface sont correctement installés aux bons
emplacements. NE JAMAIS COUPER OU ENLEVER LA
TROISIÈME BROCHE (DE TERRE) DU CORDON
D'ALIMENTATION.
Figure 5 : Connexion murale
/05&-FUZQFEFQSJTFQFVUWBSJFS
&HSURGXLWLOIDXWWUHFRUUHFWHPHQW
PLVjODWHUUH
Français 9
Étape 3 : Déballage et
manutention de la cuisinière
Déballage de la cuisinière
1. Retirez le carton et le matériel d’emballage de
l’appareil sur la palette, mais laissez la mousse
adhésive qui recouvre les surfaces de métal brossé
afin de protéger le fini cotre les égratignures jusqu’à ce
que la cuisinière soit installée à son emplacement
définitif. Laisser la mousse avec adhésif sur les
surfaces en métal brossé pour protéger le fini contre
les égratignures jusqu'à ce que l'appareil soit installé à
sa position finale.
2. Pour faciliter la manutention de l’appareil, enlevez les
grilles, la plaque chauffante, les chapeaux des brûleurs
et les grilles du four. Si désiré, vous pouvez également
enlever les portes du four (consultez « Étape 8 : Retrait
et installation de la porte » à la page 17). N’enlevez
pas l’élément de la plaque chauffante ni l’assemblage
du plateau.
Déplacement de la cuisinière
En raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une
plate-forme à roulettes souples pour la déplacer. Le poids
doit être uniformément réparti sur la plate-forme.
NOTE : Le schéma du câblage électrique se trouve
derrière le panneau de seuil (plinthe). Il ne devrait pas être
enlevé par quelqu’un d’autre qu’un technicien, qui devra le
remettre en place après utilisation.
Retrait des boulons de la palette
1. Pour retirer les quatre (4) boulons de la palette situés
dans la partie inférieure à l'avant et à l'arrière, utilisez
une clé anglaise ou à cliquet d'un 7/16 po. Jetez les
morceaux de bois de l'emballage.
2. Soulevez la cuisinière et retirez-la de la palette.
Demandez de l'aide au besoin pour la retirer de la
palette.
3. Avec un chariot (diable), déplacez la cuisinière près de
l'endroit où vous comptez l'installer. Ne transportez pas
la cuisinière en appuyant la partie avant sur le diable.
4. Vous pouvez appuyer la cuisinière sur les pattes
arrière au moment de retirer le diable en toute sécurité.
VOUS DEVRIEZ PROTÉGER LE PLANCHER SOUS
LES PATTES ARRIÈRE AVANT DE POUSSER
L'APPAREIL À SON LIEU D'INSTALLATION.
Vous devez procéder aux étapes 4 à 8 avant de
placer la cuisinière à son emplacement final. Pour
fonctionner adéquatement, la cuisinière doit être
de niveau. Consultez « Étape 9 : Mise en place et
nivelage de la cuisinière » à la page 18 pour
obtenir des instructions de nivelage.
ATTENTION
La cuisinière est lourde et devrait être
manipulée en conséquence.
Ne pas lever l'appareil par le panneau de
commande.
Pour éviter tout risque de blessure ou de
dommages à l’appareil ou au plancher, la
cuisinière devrait être déplacée par au moins
deux personnes utilisant de l’équipement
adéquat, comme des gants de protection, et ne portant
pas des bagues, des montres ou tout autre objet
semblable pouvant endommager l’appareil ou s’y
accrocher.
Les surfaces cachées de l’appareil peuvent comporter
des saillies coupantes. Faites attention lorsque vous
prenez l’appareil par le dessous ou que vous le tirez.
N’utilisez pas un charriot manuel ou à électroménager à
l’avant ou à l’arrière de l’appareil. Manipulez-le
seulement sur les côtés.
Figure 6 : Retrait des boulons d'expédition
Français 10
Étape 4 : Installation du
dispositif anti-bascule
ATTENTION - DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ :
Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur
qualifié pour déterminer la méthode convenable à
adopter pour percer des trous dans le revêtement des
murs ou du plancher (comme des tuiles de céramique,
du bois dur, etc.)
Ne faites pas glisser la cuisinière sur un plancher non
protégé.
Si vous ne respectez pas ces instructions, vous risquez
d’endommager les murs ou le plancher.
Informations importantes concernant l’installation
Le support antibascule peut être fixé à une surface de
bois dur pourvu que l'épaisseur minimale du mur soit
de 3/4 po (19 mm).
Selon l’épaisseur du mur ou du plancher, il peut être
nécessaire d’utiliser des vis plus longues, disponibles
chez votre quincaillier.
Dans tous les cas, au moins deux des vis de montage
du support doivent être fixées à la surface de bois dur.
Utilisez des ancrages appropriés pour monter la patte
antibascule sur un matériau autre que le bois dur ou le
métal.
Préparation de l'ouverture pour
l'installation
Pour les murs, montants de mur ou planchers en bois
massif ou en métal, percez des trous de guidage de
3,2 mm (1/8 po).
Pour les murs ou les sols de type préfabriqué, carton-
plâtre ou autres matériaux mous, percez des trous de
4,8 mm (3/16 po) à une profondeur minimum de
4,45 cm (1¾ po) puis enfoncez les ancrages en
plastique dans tous les trous à l’aide d’un marteau.
Pour les murs ou les sols en béton ou en blocs en
béton, percez des trous de 4,8 mm (3/16 po) à une
profondeur minimum de 4,45 cm (1¾ po), puis
enfoncez les ancrages à béton dans les trous à l’aide
d’un marteau.
Pour les murs ou les sols revêtus de carrelage, percez
des trous de 4,8 mm (3/16 po) de la profondeur du
carrelage puis percez derrière le carrelage comme
indiqué ci-dessus.
Si la cuisinière doit être ultérieurement placée à un
nouvel endroit, le dispositif antibascule sera enlevé et
réinstallé.
ATTENTION
DANGER DE BASCULEMENT :
Toutes les cuisinières peuvent basculer
et causer une blessure. Pour éviter le
basculement accidentel de la cuisinière,
fixez-la au sol au moyen du dispositif
anti-bascule fourni.
L’appareil risque de basculer si le
dispositif n’est pas installé conformément
aux présentes instructions. Pour toutes
les cuisinières, un dispositif anti-bascule
doit être installé conformément aux
présentes instructions.
Un enfant ou un adulte pourrait faire
basculer l’appareil et perdre la vie.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le
support anti-bascule n’est pas installé et
qu’il ne retient pas l’appareil. La non-
observation de ces instructions peut
entraîner la mort ou causer de graves
brûlures à des enfants ou des adultes.
En déplaçant la cuisinière pour la nettoyer, la réparer ou
pour toute autre raison, assurez-vous qu’elle s’est bien
enclenchée dans le dispositif anti-bascule lorsque vous
la remettez en place. Autrement, si l’appareil est utilisé
de façon anormale (par exemple, si quelqu’un monte,
s’assoie ou s’appuie sur une porte ouverte), la cuisinière
risque de basculer. Le basculement de la cuisinière ou
d’un liquide chaud se trouvant sur la surface de cuisson
pourrait causer des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
Soyez très prudent lorsque vous percez des trous
dans le mur ou le plancher, car des fils électriques
peuvent s’y trouver.
Identifiez les circuits électriques pouvant se trouver
à l’endroit où le dispositif anti-bascule sera installé et
coupez l’alimentation électrique de ces circuits.
Si vous ne respectez pas ces instructions, vous
pourriez recevoir une décharge électrique ou vous
blesser.
No de Pièce Qtée Description
00415078 4
Vis Phillips no 10 x 1-½ po
(38,1 mm)
00647936 1
Support anti-bascule,
installation au plancher
La quincaillerie fournie sert à l'installation avec des
montants de bois d'épaisseur standard. Les
installateurs sont responsables de fournir la
quincaillerie pour les autres types d'installation.
Français 11
Montage de la patte antibascule
1. Placez la patte sur l’emplacement comme indiqué à la
Figure 7.
30” et 36” la patte peut être utilisée dans un des
coins de l'installation).
2. Fixez-la au sol et au montant du mur à l'aide des
quatre (4) vis cruciformes de 1,5 po (38 mm) fournies.
3. Lorsque la cuisinière est installée, le pied réglable se
glissera sous la patte.
Si l’appareil est installé à un nouvel endroit, le
dispositif anti-bascule doit y être réinstallé.
Étape 5 : Exigences de
l'alimentation en gaz et
raccordement
Vérifiez le type de gaz utilisé à l’endroit où la cuisinière est
installée. Celle-ci sont préparée à l’usine avant
expédition pour être alimentée seulement par du gaz
naturel ou du gaz propane. La cuisinière doit
correspondre au type de gaz utilisé sur le site. La
cuisinière N'EST PAS convertible entre les différents
types de gaz.
Cet appareil est homologué CSA pour un fonctionnement
sécuritaire à des altitudes de 2000 pi (610 m) au-dessus du
niveau de la mer.
Haute Altitude Pour les altitudes de plus de 2000 pi
(610 m) au-dessus du niveau de la mer, des ajustements
peuvent être apportés à la trousse pour hautes altitudes
fournie avec l'appareil. Si le rendement des flammes est
satisfaisant, vous n'aurez pas besoin du contenu de la
trousse. Un professionnel agréé doit procéder aux
ajustements pour hautes altitudes lors de l'installation.
Raccordement
Le branchement à l’arrivée de gaz doit être effectué par un
technicien compétent conformément à la réglementation
locale. S'il n'y a pas de codes locaux, l’installation doit être
conforme à la norme en vigueur américaine du gaz
combustible ANSI Z223.1/NFPA54, dernière édition, ou à
la norme canadienne.
1. Un robinet manuel d’arrêt de gaz doit être installé à
l’extérieur de l’appareil, à un endroit accessible par le
devant, pour pouvoir couper l’alimentation en gaz. Le
tuyau d’arrivée de gaz ne doit pas dépasser à l’arrière
de l’appareil. Assurez-vous que le robinet d’arrêt est
fermé avant de raccorder l’appareil.
La cuisinière est fournie avec un régulateur de
pression non amovible qui a été monté à l’intérieur
de manière permanente.
Figure 7 : Mise en place de la patte antibascule
MISE EN GARDE
Si l’appareil est alimenté par du gaz propane, le réser-
voir de gaz propane doit être équipé de son propre
détendeur en sus du détendeur fourni avec la cuisinière.
La pression du gaz à l’entrée du détendeur de la cuisi-
nière ne doit pas dépasser 34,9 mb (14 po, C.E.).
C
L
C
L
x
x
x
x
Distance de
2¼ po (57 mm )
droit / gauche
AVERTISSEMENT
Le tuyau de gaz ne doit pas entrer en contact avec des
composantes situées à l'intérieur du couvercle arrière de
la cuisinière.
Exigences pour le gaz naturel
Raccord d’entrée : ½” NPT interne
(tuyau flexible 19,1 mm (¾”)
diamètre min.)
Pression
d’alimentation :
6 à 14 po de colonne d'eau
(14.9 à 34.9 mb)
Pression du
collecteur :
12,5 mb (5") C.E.
Exigences pour le gaz propane
Raccord d’entrée : ½” NPT interne
(tuyau flexible 19,1mm (¾”)
diamètre min.)
Pression
d’alimentation :
11 à 14 po de colonne d'eau.
(27,4 à 34,9 mb)
Pression du
collecteur :
10" po de colonne d'eau (24.9 mb)
Français 12
2. Utilisez un raccord à gaz souple de ¾ po entre
l’alimentation en gaz et le tuyau d’arrivée de gaz de
l’appareil. Le tuyau d’arrivée de gaz de toutes les
cuisinières est situé en bas à droite. (Voir Figure 8). Le
tuyau d’arrivée de gaz de l’appareil est de type NPT ½
po.
Prenez garde aux pincements du tuyau flexible de
19,1 mm (3/4 po) dans les coudes. La longueur
suggérée est de 48 po. Vérifiez les codes locaux
concernant ces exigences.
3. Utilisez du mastic de jointement pour tuyaux ou du
ruban Teflon sur le filetage des tuyaux. N'appliquez
pas du mastic de jointement ou du ruban pour élargir
les raccords. Prenez garde de ne pas appliquer trop de
pression lorsque vous serrez les raccords.
4. Les tests de fuite de l’appareil doivent toujours être
réalisés conformément aux instructions du fabricant.
Ouvrez le gaz et assurez-vous qu’il n’y a pas de
fuites à l’aide d’une solution savonneuse. N’utilisez
pas de flamme pour faire cette vérification.
Des bulles indiquent la présence d'une fuite.
Réparer toute fuite immédiatement après l’avoir
repérée.
Étape 6 : Exigences pour
l’alimentation électrique, le
branchement et la mise à la
terre
Avant d'effectuer l'entretien de l'appareil, débranchez
toujours le cordon d'alimentation électrique de la prise
murale. Verrouillez le panneau de service pour empêcher
la mise en circuit accidentelle.
Pour ces modèles de cuisinières à gaz, un fil d'alimentation
neutre doit être installé à partir de la source d'électricité
(disjoncteur/panneau de fusibles), car certains éléments de
la cuisinière, dont le module de production d'étincelle pour
les brûleurs de la table de cuisson, fonctionnent de
manière sûre et adéquate sur du 120 VCA.
Si le circuit électrique ne respecte pas les conditions
nécessaires l'installateur ou l'utilisateur est responsable et
tenu de faire une installation correcte et conforme à la
réglementation locale en vigueur par un électricien qualifié.
S'il n'y a pas de réglementation locale, le branchement
électrique sera conforme au Code national de l'électricité.
La mise à la terre doit être conforme à l'ensemble de la
réglementation applicable. Sinon, la norme américaine
d'électricité ANSI/NFPA Nº 70 en vigueur ou la norme
canadienne sera appliquée.
Les schémas de câblage électrique à l'intention du
technicien qualifié se trouvent dans la plaque d'habillage
de l'appareil.
Avant de brancher un cordon électrique, assurez-vous que
toutes les commandes sont en position arrêt.
Pour les appareils dotés d'un cordon et d'une fiche, ne
coupez pas ou n'enlevez pas la broche de mise à la terre.
Branche sur une prise mise à la terre correspondante pour
éviter toute décharge électrique. En cas de doute
concernant la mise à la terre adéquate de la prise, le
consommateur doit se renseigner auprès d'un électricien
qualifié.
Figure 8 : Raccordement à l'approvisionnement de gaz
{
Tuyau souple de
¾ po (19 mm)
Tuyau souple de
¾ po (19 mm)
Tuyau souple de
¾ po (19 mm)
Vanne d’arrêt
manuel de gaz
Vanne d’arrêt
manuel de gaz
ou
ou
Adaptateur
Filetage extérieur de ¾ po (19 mm)
Filetage intérieur de ½ po (12,7 mm)
Adaptateur
Adaptateur
Tension Cote de circuit Fréquence Phase
120 VCA 10 A 60 Hz. Monophasé
AVERTISSEMENT
Une mauvaise alimentation électrique de 120/240 VAC
entraînera des dysfonctionnements, endommagera la
cuisinière et pourrait présenter des risques
d’électrocution.
Français 13
INSTALLATEUR — Indiquer au propriétaire l'emplacement
du coupe-circuit ou du fusible. Notez l'emplacement à des
fins de référence.
Étape 7 : Installation du
dosseret (optionnel)
Les méthodes d’installation varient selon les besoins.
Avant de commencer, lisez attentivement ces instructions.
Respectez tous les codes et règlements locaux.
Installation du dosseret de protection
(PA30JBS
)
Le dosseret de protection doit être installé avant le
montage d’une hotte, car le pavillon de la hotte couvrira les
vis de montage supérieures du dosseret de protection.
Pour protéger le dosseret de protection contre les
égratignures, laissez la pellicule de protection qui le
recouvre jusqu’à ce que vous ayez terminé l’installation.
Si la cuisinière est déjà installée, consultez les instructions
du fabricant pour le débranchement de
l’approvisionnement en gaz et de l’alimentation électrique.
Déplacez la cuisinière pour avoir accès au mur arrière.
1. Localisez et marquez les endroits où passent les
montants de cloison. Les montants de cloison sont
normalement installés à des intervalles de 16 po ou
24 po (406 mm ou 610 mm).
2. La hauteur de la hotte déterminera la hauteur de
montage du côté supérieur du dosseret de protection.
Le dosseret de protection devrait être installé de façon
à ce que la partie inférieure de la hotte chevauche le
dosseret de protection de 1½ po (38 mm).
3. Utilisez deux vis fournies pour fixer le haut et le bas du
dosseret de protection dans chaque montant de
cloison (voir Figure 9).
Dans certains cas, et compte tenu de la largeur
variable des montants de cloison et des dosserets
muraux, un seul montant de cloison peut se trouver
à l’emplacement de l’installation.
4. Enlevez la pellicule de protection en plastique.
Étagère
garde-chaud
Dosseret de
protection
9" Dosseret bas
KHS30QS PA30JBS PA30GLBH
Tableau 1 : Numéro de modèle de dosseret
Pièces Incluses Outils Requis
10 – vis de 1 po
(25,4 mm)
Tournevis ou pointe
Phillips
1 – dosseret de
protection
Ruban à mesurer
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou de blessures
corporelles, assurez-vous que tout le matériel
d’emballage a été retiré des accessoires avant de les
utiliser.
Figure 9 : Installation du dosseret de protection
42" (1067 mm)
30" (762 mm)
Français 14
Installation d'un dosseret de protection
avec une étagère garde-chaud
La hotte peut être montée en premier si le dosseret de
protection est installé avec une étagère garde-chaud
puisque cette étagère couvrira les vis de montage
supérieures du dosseret de protection.
Pour protéger le dosseret de protection contre les
égratignures, laissez la pellicule de protection sur le
dosseret de protection jusqu’à ce que vous en ayez
terminé l’installation.
Si la cuisinière est déjà installée, consultez les instructions
du fabricant pour le débranchement de
l’approvisionnement en gaz et de l’alimentation électrique.
Déplacez la cuisinière pour avoir accès au mur arrière.
1. Les montants de cloison sont normalement installés à
des intervalles de 16 po ou 24 po (406 mm ou
610 mm).
2. La hauteur de la hotte déterminera la hauteur de
montage du côté supérieur du dosseret de protection.
Le dosseret de protection devrait être installé de façon
à ce que la partie arrière inférieure de l’étagère garde-
chaud chevauche le dosseret de protection de 1½ po
(38 mm).
3. À l’endroit indiqué sur la Figure 11 fixez les supports
inférieurs fournis avec l’étagère garde-chaud à travers
le dosseret de protection, dans les montants de
cloison.
Dans certains cas, et compte tenu de la largeur
variable des montants de cloison et des dosserets
muraux, un seul montant de cloison peut se trouver
à l’emplacement de l’installation.
4. Enlevez la pellicule de protection en plastique.
5. Commencez l’installation de l’étagère garde-chaud.
Étagère garde-chaud (KHS30QS)
Figure 10 : Dosseret de protection avec étagère garde-chaud
Figure 11 : Dosseret de protection avec étagère garde-chaud
Figure 12 : Étagère garde-chaud
Backsplash
Rack
Keep Hot
Clip Rack Top
Clip
Rack
13
7
/8
"
(352 mm)
30"
(762 mm)
4
1
/16
"
(103 mm)
10
1
/8
"
(257 mm)
9
7
/8
"
(251 mm)
3
3
/4
"
(95 mm)
13
1
/2
"
(343 mm)
5
/8
"
(16 mm)
Français 15
1. Collez sur le mur, avec du ruban, les gabarits fournis
avec l’étagère garde-chaud comme suit :
Collez la feuille intitulée
Left Hand Template au
coin inférieur gauche de la hotte en alignant la
bordure inférieure de la hotte et la ligne supérieure
du gabarit.
Collez la feuille intitulée
Right Hand Template au
coin inférieur droit de la hotte en alignant la bordure
inférieure de la hotte et la ligne supérieure du
gabarit.
Collez la feuille intitulée Installation Instruction de
façon à ce que la flèche située en haut du gabarit
soit alignée avec la ligne centrale de la hotte.
Alignez la bordure inférieure de la hotte et la ligne
supérieure du gabarit.
Les côtés gauche et droit du gabarit doivent
correspondre à la longueur de l’étagère.
2. Installez les deux supports supérieurs pour étagère et
les trois supports inférieurs pour étagère aux endroits
indiqués sur les gabarits. Fixez-les en place à l’aide
des (10) vis de 1 po (25,4 mm) fournies.
3. Découpez le gabarit autour des supports et enlevez-le
du mur. Ne le jetez pas avant d’avoir terminé
l’installation de l’étagère garde-chaud.
4. Insérez les quatre écrous en U dans les quatre
supports inférieurs pour étagère.
5. Installez la plaque murale en plaçant les encoches des
coins (dos de la plaque murale) au sommet des deux
supports supérieurs pour étagère.
6. Faites glisser l’ensemble de l’étagère vers le haut
jusqu’à ce que la partie inférieure s’enclenche dans les
quatre supports inférieurs (Figure 13).
7. Assurez-vous que la partie supérieure de l’ensemble
de l’étagère est bien fixée en place en tirant vers vous
sur la partie supérieure de l’étagère.
8. Fixez la partie inférieure de l’ensemble de l’étagère à
l’aide des (4) vis de ½ po (12,7 mm) fournies.
Installation du Dosseret
Lors d’une installation contre une surface combustible,
l’utilisation d’un dosseret bas est optionnelle. Vous devez
acheter séparément un dosseret bas THERMADOR
mc
.
Consultez “Espaces libres pour l’installation”.
NOTE : Si un dosseret de protection est utilisé avec le
dosseret bas de l’appareil, installez d’abord le dosseret de
protection, puis le dosseret bas avant de remettre la
cuisinière à sa place.
Articles Inclus
10 – vis de 1 po (25,4 mm)
4 – vis de ½ po (12,7 mm)
4 – écrous en U
2 – supports supérieurs pour étagère
4 – supports inférieurs pour étagère
2 – grille garde-chaud
1 – dosseret de protection pour
étagère garde-chaud
1 – guide d’installation et gabarit
Outils Requis
Ruban à mesurer Tournevis ou mèche Phillips
Ruban à peinture Couteau ou ciseaux
Figure 13 : Dos de la plaque murale
AVERTISSEMENT
Vous pourriez vous pincer les doigts ou les mains et
vous blesser gravement lors de l’installation de cet
accessoire. Soyez très prudent et portez des gants
protecteurs épais pour éviter toute coupure ou lacération
des doigts ou des mains lorsque vous faites glisser le
dosseret en place.
Supports inférieurs pour étagére x 4
Supports supérieurs pour
étagére x 2
Français 16
Installation du dosseret
1. Selon le modèle, enlevez les (3) ou (4) vis Torx T-20 en
acier inoxydable de la partie avant de la garniture d’îlot.
2. Enlevez les (4) vis taraudeuses retenant la garniture
aux panneaux latéraux ainsi que les (2) ou (4) vis
taraudeuses du panneau arrière. Tirez vers le haut
pour l'enlever complètement.
3. Alignez le panneau arrière du nouvel accessoire avec
les brides des coins arrière droit et gauche des
panneaux latéraux de la cuisinière. Le dosseret
s'insère dans les canaux de guidage situés à l'arrière
de la cuisinière (Figure 16).
4. Assurez-vous que la face du dosseret est à l'extérieur
des brides, vers l'avant de la cuisinière.
5. Remettez en place les vis enlevées aux étapes 1 et 2.
Pièces Fournies avec le Dosseret Bas
1 – panneau
9 ou 8 – vis Torx T-20 en inox
8 ou 6 – vis à pointe Torx T-20
Outils Requis
Tournevis ou mèche Torx T-20
Gants de protection
Figure 14 : Retrait des vis de la partie avant
Figure 15 : Retrait des vis arrière
Figure 16 : Installation du dosseret
Figure 17 : Vue de face du dosseret bas
Français 17
Étape 8 : Retrait et installation
de la porte
Retrait de la porte
Réinstallation de la porte
Vérification de l’installation et du
fonctionnement de la porte
1. Ouvrez et fermez la porte lentement pour vous assurer
qu’elle bouge normalement et qu’elle s’adapte bien à la
cavité du four. Ne forcez pas pour l’ouvrir ou la fermer.
Si la porte est bien installée, elle devrait être facile à
ouvrir et être alignée avec le devant du four lorsqu’elle
est en position fermée.
2. a cuisinière doit être bien nivelée pour que les portes
du four s’alignent correctement. Voir “Étape 9 : Mise en
place et nivelage de la cuisinière”.
3. Si la porte ne fonctionne pas correctement, assurez-
vous que les charnières sont bien appuyées dans les
fentes et que les griffes à charnières sont bien
installées au fond des fentes.
MISE EN GARDE
FAITES ATTENTION LORSQUE VOUS ENLEVEZ
LA PORTE. ELLE EST TRÈS LOURDE.
Pour éviter tout risque de brûlure ou de décharge
électrique, assurez-vous que le four est froid et que
l’alimentation électrique est coupée avant d’enlever
la porte du four.
La porte est lourde et fragile. Utilisez vos deux
mains pour l’enlever ou la remettre en place.
Si vous ne saisissez pas la porte fermement et
adéquatement, vous pourriez endommager
l’appareil ou vous blesser.
Lorsque la porte est enlevée, ne lâchez jamais la
poignée pour essayer de fermer les charnières.
Sans le poids de la porte, les puissants ressorts des
charnières se refermeront avec beaucoup de force.
Figure 18 : Trait de la porte
1. Assurez–vous de lire la mise en
gard ci–dessus avant d’enlever
la porte.
2. Ouvrez complètement la porte.
3. Rabattez les griffes à charnières
vers le bas. Vous pourriez avoir
besoin d’un tournevis pour les faire
basculer.
4. Fermez la porte doucement
jusqu’à ce qu’elle repose contre les
griffes à charnières. Lorsque celles-ci
sont en position ouverte, la porte
reste ouverte à un angle fermé environ
à 30° par rapport à sa position fermée.
5. Prenez la porte par les extrémités
et soulevez–la. Les ressorts offriront
une certaine résistance.
6. Soulevez doucement la porte pour
la faire sortir des fentes.
7. Placez la porte à un endroit súr et
stable.
Figure 19 : Réinstallation de la porte
1. Prenez la porte fermement
avec vos deux mains.
2. Tenez la porte à un angle
de 30° par rapport à sa
position fermée. Insérez les
charnières en les centrant
dans les fentes. Lorsque
vous les installez
convenablement, elles
s’enclenchent solidement
dans les fentes. Ne forcez
pas et ne pliez et ne tordez
pas la porte.
3. Ouvrez complètement la
porte pour exposer les
charnières, les leviers
et les fentes.
4. Faites basculer les
charnières vers l’avant et
vers le bas jusqu’à ce
qu’elles reposent dans les
fentes. Vous pourriez avoir
besoin d’un tournevis pour
remettre les griffes à
charnière en place.
5. Fermez et ouvrez la porte
pour vous assurer qu’elle
est installée correctement.
Français 18
4. Vous pouvez ajuster l’inclinaison en vissant ou
dévissant à l’aide d’un grand tournevis Torx T-20 la vis
Torx de la charnière, située directement au-dessus de
la fente de la charnière. Tournez la vis jusqu’à ce que
la porte soit correctement alignée (Figure 19).
Étape 9 : Mise en place et
nivelage de la cuisinière
Ajustement des pattes de nivelage
Pour fonctionner adéquatement, la cuisinière doit être
nivelée. Cela est particulièrement important pour tous les
appareils munis d’une plaque chauffante. Pour un
rendement optimal, vous devriez vous assurer que la
cavité du four est également nivelée.
1. Mesurez d'abord la hauteur du comptoir avec un ruban
et ajoutez 1/16 po - 1/8 po (2-3 mm). Ajustez les pattes
en conséquence avant de pousser la cuisinière à son
emplacement définitif.
2. Faites tourner les pattes en utilisant une clé ajustable
de 12 po sur le côté plat de chacune d'elles.
3. Vous devriez ajuster la hauteur des quatre pattes des
coins en alternant jusqu'à ce que les rebords
supérieurs des panneaux latéraux de la cuisinière
soient plus ou moins à la hauteur du comptoir.
4. Vous devez ajuster totalement les deux pattes arrière
avant de pousser la cuisinière à son emplacement
définitif.
5. Au moment d'installer la cuisinière à son emplacement
définitif, assurez-vous que le dispositif anti-bascule
s'insère correctement. Pour ce faire, vous pouvez
regarder à travers l'ouverture située à l'avant de la
cuisinière, près du sol.
6. Lorsque la cuisinière se trouve à son emplacement
définitif, ajustez les deux pattes avant pour l'aligner
avec le comptoir.
Figure 20 : Vis d’ajustement des charnières
MISE EN GARDE
Les côtés supérieurs des panneaux latéraux de la
cuisinière doivent être à la même hauteur ou plus haut
que le comptoir adjacent. Si la cuisinière se trouve à une
hauteur inférieure que l’armoire adjacente lorsqu’elle
fonctionne, les températures excessives qui se
dégagent de la cuisinière pourraient endommager les
armoires et le comptoir (voir Figure 21).
Figure 21 : Réglage de la hauteur de la cuisinière
Figure 22 : Ajuster les Pattes
1/16''-1/8''
(2-3 mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Thermador PRL305PH Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation