Pressalit R8435313299 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

R8435313 -
R8435318
Shower change table Operation and maintenance manual en
Bruseleje Brugs- og vedligeholdelsesvejledning dk
Duschliege Gebrauchs- und Pegeanleitung de
Table de douche et de change Manuel d’utilisation et d’entretien fr
Douchebrancards Gebruiks- en onderhoudshandleiding nl
Duschbrits Bruks- och underhållsanvisning sv
Dusjstellebord Bruks- og vedlikeholdsveiledning no
Camilla de ducha - Instrucciones de uso y mantenimiento es
Lettino per doccia e cambio indumenti - Manuale d’uso e manutenzione it
Stół prysznicowy Instrukcja obsługi i konserwacji pl
洗澡床 - 操作和维护手册 中文
 

SCT 3000
English ................................................................. 6
Dansk ................................................................. 19
Deutsch ............................................................... 32
Français ............................................................... 45
Nederlands ............................................................ 58
Svenska................................................................ 71
Norsk.................................................................. 84
Español................................................................ 97
Italiano ............................................................... 110
Polski................................................................. 123
中文 ............................................................136
ةيِبَرَعلا � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �941
en The warranty covers faults or defects in the material of our products within a period of
3 years from date of invoice. Products subject to minor technical modifi cations and design
deviations E. & O.E.
dk Garantien dækker i 3 år fra fakturadato for materiale- og fabrikationsfejl. Der tages forbe-
hold for trykfejl, tekniske ændringer og modelafvigelser.
de Die Garantie gilt für drei Jahre ab Rechnungsdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Druckfehler, technische Änderungen und Modellabweichungen vorbehalten.
fr La garantie couvre les vices de fabrication et de matériaux pour une durée de 3 ans à partir
de la date de facturation. Sous réserve de modifi cations techniques et d’erreurs d’impression.
nl De garantie is tot 3 jaar na factuurdatum geldig voor materiaal- en fabricagefouten. Onder
voorbehoud van drukfouten, technische wijzigingen en modelafwijkingen.
sv Garantin gäller i 3 år från fakturadatum för material- och fabrikationsfel. Med reservation
för tryckfel, tekniska ändringar och modellavvikelser.
no Garantien gjelder i 3 år fra fakturadato for material- og fabrikasjonsfeil. Med forbehold for
trykkfeil, tekniske endringer og modellforskjeller.
es La garantía cubre fallos de material o fabricación durante los 3 años posteriores a partir de
la fecha de factura. Mantenemos reservas en caso de problemas de presión, modifi caciones
técnicas y varia ciones de modelo.
it La garanzia copre i difetti di materiale o di fabbricazione per un periodo di 3 anni. I
prodotti sono soggetti a piccole modifi che tecniche e a variazioni nel design.
pl Trzyletnia gwarancja obejmuje usterki oraz wady produkcyjne i materiałowe. Produkty
mogą ulec nieznacznym zmianom technicznym i projektowym. Zastrzegamy sobie prawo
do błędów i pominięć.
中文 保修涵盖 3 年内出现的材料或制造故障或缺陷。产品的技术和设计可能稍微发生变
化,恕不另行通知。
ﺔﯾﺑرﻌﻟا
قورﻓو ﺔﯾﻧﻓ تﻼﯾدﻌﺗﻟ ﺔﺿرﻋ تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا .ماوﻋأ 5 ةرﺗﻔﻟ ﻊﯾﻧﺻﺗﻟا وأ داوﻣﻟا ﻲﻓ بوﯾﻌﻟا وأ ءﺎطﺧﻷا نﺎﻣﺿﻟا ﻲطﻐﯾ
.ةﺎﻧﺛﺗﺳﻣ وﮭﺳﻟاو ﺄطﺧﻟا تﻻﺎﺣ .مﯾﻣﺻﺗﻟا ﻲﻓ ﺔﻔﯾﻔط
3
REF
R8435313
R8435318
Pressalit A/S, Pressalitvej 1
DK-8680 Ry +45 8788 8777
www.pressalit.com
REF
++
++
==
YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X
(01)0XXXXXXXXXXXXX(10)YYMMDD
xxx kg
xxx lbs
xxx kg
xxx lbs
4
mm
1200
1400
990
798
967
1032
R8435313
990
1636
1910
798
967
1032
R8435318
5
inch
39
47.25
55.5
31.38
38.13
40.63
R8435313
38.98
64.41
75.2
31.42
38.07
40.63
R8435318
6
en
Content
Mounting instruction ........................................... 6
Operational signage ............................................ 6
General safety .................................................. 7
Symbols used in this manual..................................... 8
Specific safety .................................................. 8
Product label................................................... 9
Intended use .................................................. 10
Intended operator profile .................................. 10
Intended user profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operating environment.................................... 10
Operating instructions ......................................... 11
Head support ................................................. 13
Cleaning...................................................... 14
To remove limescale....................................... 14
Disinfection................................................... 15
Maintenance.................................................. 16
Maintenance inspection ................................... 16
Trouble-shooting .............................................. 17
Technical data................................................. 17
Disposal and recycling ......................................... 18
Original instructions
Mounting instruction
A mounting instruction is included with the product. It can also
be downloaded from pressalit.com.
Operational signage
An operational signage can be downloaded from
pressalit.com.
7
en
General safety
!CAUTION
• Please comply with these instructions to avoid the product becoming
damaged or destroyed.
• Do not perform repairs, disassembly, or assembly operations,
extensions, re-adjustments or modifications to this product. These
must be carried out by Pressalit or by persons authorized by Pressalit
only.
• Never allow children to operate this product unless under supervision.
The product is not intended for play.
• Never use the product if it is defective or damaged. Do not use a
defective product before it has been repaired.
!WARNING
• Read and understand the manual completely before use. Keep the
manual close to the unit.
• Comply with this manual to avoid accidents involving serious personal
injury.
• Never use or handle this product in other ways than are specified in
this manual, as this can put your safety at risk and cause damage to the
product.
• Make sure that everyone who is to install or use the product and its
systems has the necessary information and access to this manual.
NOTICE
• The information in this manual is based on correct fitting of the
product in accordance with our Assembly instruction.
• Pressalit cannot be held liable if the product is used in any way which
differs from that described in the guide.
• We reserve the right to amend this manual without prior notice.
8
en
Symbols used in this manual
The following symbols are used in this manual as well as the associated
documentation supplied with the product.
Specific safety
!WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
!CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against
unsafe practices.
IMPORTANT
IMPORTANT indicates important information about handling and use of
the product.
NOTICE
NOTICE is used to address practices not related to personal safety.
Hand injury warning
!CAUTION
• Never leave a person lying on the shower table without supervision.
• Always be careful when moving a person to and from the shower table.
9
en
Production date
Article number
Medical device
Batch code
GS1-128 barcode
Name and address of manufacturer
Maximum user weight
Max load
Consult manual for use
These products are CE-marked in accordance with relevant
requirements in:
• Regulation (EU) 2017/745 (5 April 2017) on medical devices.
• Council Directive 2006/42/EC (of 17 May 2006) on machinery.
A declaration of conformity can be found at pressalit.com
Pressalit A/S, Pressalitvej 1
DK-8680 Ry +45 8788 8777
pressalit.com
REF
⑥⑦⑧⑨⑩
①②③④⑤
++
++
==
YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X
(01)0XXXXXXXXXXXXX(10)YYMMDD
xxx kg
xxx lbs
xxx kg
xxx lbs
Product label
10
en
Intended use
This product is intended for bathing a person who is unable to stand up or sit
down. The person is lying horizontally on the table.
Intended operator profile
The product is to be used by personnel trained in health care and trained in
washing a person in their care.
Intended user profile
The product can be used by all - adults, children, young, old, whose weight
does not exceed the maximum load of 200 kg.
Operating environment
For indoor use in a wet environment, such as a bathroom or wash room.
The product is intended to be used at room temperature, in private homes,
nursing homes and hospitals under normal working conditions.
NOTICE
Any serious incident that has occurred in relation to the product should be
reported to the manufacturer and the health authorities.
!CAUTION
The surface of the product may become hot and / or cold if exposed to
external sources of heat or cold (e.g. sunlight or frost).
11
en
Operating instructions
Take care to avoid injury to
hands when in the vicinity of
closing mechanical parts 1.
Support the shower table using your hand or body when folding it down, to
avoid the risk of damage.
The built-in gas cylinders make it easy to fold the shower table up against the
wall after use.
1
1
12
en
1
Click
Click
To pull the safety rail up:
Turn the locking knob
Turn the knob one way or
another to release the safety
rail.
Lift the safety rail upwards
until you hear a click
indicating that it is locked.
To fold the safety rail away:
Turn the locking knob Turn the knob one way or another to release the
safety rail. Push the safety rail back to the underside of the table until you hear
a click indicating that is is locked.
NOTICE
If the locks does not release when turning the release knob, gently lift the
rail, to take the weight off the locking mechanism. This will ensure the
release of the locks.
13
en
The end pad can be used as a head support for
increased comfort.
Use the cut-out grip to lift the pad. Fold the
metal bracketdown to hold the pad in the
upright position.
The end pads are interchangeable and can be
placed at either end of the table.
1
2
Head support
!CAUTION
Never let a person lie on the shower table without
the pads in place. The tray under the pads is
for water collection only. It is not to be used as
a bathtub. Risk of user injury and damage to
product.
1
14
en
Cleaning
Clean the shower table after each use. Use ordinary soapy water. Rinse off
with fresh water and dry with a soft cloth.
Do not leave the pads soaked in water. Remove the pads and dry the water
collection tray . Use the cut-out grips when lifting the pads.
1
2
2
2
2
To remove limescale
To remove limescale marks on the aluminium parts, use 3 parts 30%
household vinegar to 7 parts water and afterwards wipe the parts with a cloth
wrung out in clean water.
In countries with relatively high levels of lime in the water supply, it may be
necessary to remove limescale deposits from the aluminium parts using a
de-scaling agent such as acetic acid. Test this first on an area that is not visible
when the table is in use.
15
en
IMPORTANT
• Do not use an autoclave or other type of steam cleaner.
• Avoid aggressive cleaning agents containing acids
• Never spray the product directly with a high pressure cleaner.
• Avoid use of abrasive, corrosive or chlorine-based cleaning or
disinfecting products.
The product is to be cleaned with hot water or a mild soapy cleaning agent.
A list of suitable cleaning agents tested by Pressalit can be found on
www.pressalit.com.
!CAUTION
Always read the material safety data sheet (MSDS) and supplied
instructions of the cleaning, disinfecting or de-scaling agent and comply
with instructions for safe use, dilution, rinsing, drying, handling and
storage of the agent.
Disinfection
When using the shower table for multiple patients, it is necessary to both
clean and disinfect the shower table between uses on different patients to
prevent the risk of cross infection.
NOTICE
If the product is installed in an atmosphere heavy in salt or chloride, the
warranty of the shower table will be reduced from the normal 3 years to
1 year.
Salt and chloride have a corrosive effect on the products components and
will cause a decrease in the life expectancy of the product. The damaging
effects can, however, be reduced if the product is showered with tap water
on a daily basis.
16
en
Maintenance
Expected service life of the shower table is 10 years, provided that
maintenance is carried out as described below:
It is recommended that maintenance inspection is done one a year.
Maintenance inspection
• Check the hinges on the
table and the safety rail .
Tighten if necessary.
• Check the pads for damage
and replace if necessary.
1
1
2
2
3
4
• Check the drain pipe
connections , and check
and clean the water trap (if
fitted).
17
en
Trouble-shooting
Symptom Cause Action
The shower table
does not stay in
upright position.
One or more gas
cylinders are defective.
Contact Pressalit A/S or
your local dealer.
The water does not
run out of the water
collection tray.
Adjustment screws too
high or too low.
Adjust the adjustment
screws 1.
Technical data
Max load 200 kg / 440 lbs
Materials Powder-laquered stainless steel
Aluminium
Plastics
Mattress surface: Polyurethane foam
Dimensions
(width x length)
R8435313: 967 x 1410 mm / 38.07 x 55.51 inches
R8435318: 967 x 1910 mm / 38.07 x 75.19 inches
Weight R8435313: 58,31 kg / 128.55 lbs
R8435318: 64,10 kg / 141.31 lbs
1
18
en
Disposal and recycling
The unit contains reusable materials. There are no known hazards or risks
associated with disposal of the product. All components can be discarded
after having been cleaned and disinfected.
When disposing of the product, we recommend that it be disassembled and
broken down into different waste groups for recycling or combustion.
The following table provides information on the recycling and handling of the
product.
Recyclable
components Material
Aluminium Aluminium is theoretically 100% recyclable without
any loss of its natural qualities. It requires only 5% of
the energy used to produce primary aluminium. The
quality of recycled aluminium is so high that it can
be used again and again, even in the case of anodised
products as the anodised layer is a natural part of the
aluminium.
Steel Steel can be recycled by being re-melted and included
as a secondary material in the production of new
steel.
PVC and
polystyrene
Hard PVC is granulated and re-melted.
Use plastic sorting and recycling systems where they
are locally available, otherwise incinerating plastic
has the added benefit of generating energy, which can
be used for, for example, combined heat and power
production.
Polyurethane Like other plastics, polyurethane can be recycled in
two primary ways: mechanical recycling, in which the
material is reused in its polymer form, and chemical
recycling that takes the material back to its various
chemical constituents.
dk
19
Indhold
Monteringsvejledning.......................................... 19
Visuel guide................................................... 19
Generel sikkerhed ............................................. 20
Symboler, der er anvendt i denne vejledning ..................... 21
Specifik sikkerhed ............................................. 21
Produktmærkning ............................................. 22
Tilsigtet brug .................................................. 23
Tilsigtet personaleprofil ................................... 23
Tilsigtet brugerprofil ...................................... 23
Betjeningsmiljø ........................................... 23
Betjeningsinstruktioner ........................................ 24
Hovedstøtte................................................... 26
Rengøring .................................................... 27
Sådan fjernes kalkaflejringer ............................... 27
Desinfektion .................................................. 28
Vedligeholdelse................................................ 29
Vedligeholdelsesinspektion ................................ 29
Fejlfinding .................................................... 30
Tekniske data ................................................. 30
Bortskaffelse og genbrug ....................................... 31
Monteringsvejledning
Der følger en monteringsvejledning med dette produkt. Den
kan også downloades fra pressalit.com.
Visuel guide
En visuel guide kan downloades fra
pressalit.com.
dk
20
Generel sikkerhed
!FORSIGTIG
• Følg disse instruktioner for at undgå, at produktet beskadiges eller
ødelægges.
• Der må ikke foretages reparationer, demonteringer, samlinger,
udvidelser, tilpasninger eller ændringer på dette produkt. Dette må kun
udføres af Pressalit eller af personer, som er autoriseret af Pressalit.
• Lad ikke børn betjene dette produkt uden opsyn. Produktet er ikke
beregnet til leg.
• Produktet må ikke benyttes, hvis det er defekt eller beskadiget. Et defekt
produkt må ikke anvendes, før det er repareret.
!ADVARSEL
• Læs og forstå hele vejledningen før brug. Opbevar vejledningen tæt på
produktet.
• Følg denne vejledning for at undgå uheld og alvorlig personskade.
• Dette produkt må aldrig bruges eller håndteres på anden måde end
som angivet i denne vejledning, da dette vil kunne udgøre en risiko for
din sikkerhed og beskadige produktet.
• Sørg for, at alle, der installerer eller bruger dette produkt og dets
systemer, har de nødvendige oplysninger samt adgang til denne
vejledning.
BEMÆRK
• Oplysningerne i denne vejledning er baseret på korrekt justering
af produktet i overensstemmelse med vores monteringsvejledning.
• Pressalit kan ikke holdes ansvarlig, hvis produktet bruges på andre
måder end som beskrevet i vejledningen.
• Vi forbeholder os ret til at ændre denne vejledning uden forudgående
varsel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Pressalit R8435313299 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à