IFM OMH550 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Notice d'utilisation
Détecteur de distance optique
OMH550
OMH552
OMH554
11465674 / 0004 / 2023
FR
OMH550 OMH552 OMH554 Détecteur de distance optique
2
Contenu
1 Remarques préliminaires ...................................................... 4
1.1 Symboles utilisés ....................................................... 4
1.2 Avertissements utilisés................................................... 4
2 Consignes de sécurité......................................................... 5
3 Usage prévu................................................................ 6
4 Fonctions .................................................................. 7
4.1 Fonction de sortie hystérésis............................................... 7
4.2 Fonction de sortie fenêtre................................................. 7
4.3 Désactivation du laser.................................................... 7
4.4 Modes de fonctionnement................................................. 7
4.4.1 Mode commutation.................................................. 7
4.4.2 IO-Link ........................................................... 7
5 Montage................................................................... 9
5.1 Conditions de montage................................................... 9
5.2 Accessoires de montage.................................................. 9
5.3 Remarques sur le montage................................................ 9
5.3.1 Conseil / souillure et lumière ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.3.2 Eviter une influence mutuelle .......................................... 9
5.3.3 Orientation du détecteur en cas d’objet en mouvement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Raccordement électrique ...................................................... 10
6.1 Commutation PNP/NPN.................................................. 10
7 Eléments de service et dindication............................................... 11
7.1 États LED............................................................. 11
7.2 États LED des paramètres ................................................ 12
8 Mise en service.............................................................. 13
9 Paramétrage................................................................ 14
9.1 Fonction hystérésis...................................................... 14
9.1.1 Paramétrage du seuil de commutation via les boutons de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 14
9.1.2 Paramétrage du seuil de commutation via IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9.1.3 Fonction hystérésis via IO-Link......................................... 15
9.2 Fonction fenêtre ........................................................ 15
9.2.1 Paramétrage au moyen des boutons de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.2.2 Paramétrage via IO-Link.............................................. 15
9.3 Fonction deux points (Two point mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.3.1 Paramétrage via IO-Link.............................................. 16
9.4 Activer OUT2 .......................................................... 16
9.4.1 Paramétrage via IO-Link.............................................. 16
9.5 Logique de sortie (PNP/NPN).............................................. 17
9.5.1 Paramétrage via IO-Link.............................................. 17
9.6 Fonction de sortie....................................................... 17
9.6.1 Paramétrage au moyen des boutons de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.6.2 Paramétrage via IO-Link.............................................. 17
9.7 Verrouiller / déverrouiller l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.7.1 Paramétrage au moyen des boutons de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9.7.2 Paramétrage via IO-Link.............................................. 18
9.8 Affichage du réglage actuel (mode Info) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.9 Remise aux réglages usine................................................ 18
9.9.1 Remise via les boutons de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9.9.2 Remise via IO-Link.................................................. 18
9.10 Réglages des paramètres supplémentaires via IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.10.1 Temporisation à l’enclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.10.2 Temporisation au déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9.10.3 Filtre............................................................. 19
9.10.4 Configuration du transmetteur.......................................... 19
9.10.5 Compteur de commutation............................................ 20
9.10.6 Modes de fonctionnement............................................. 20
Détecteur de distance optique OMH550 OMH552 OMH554
3
10 Réglage ................................................................... 21
10.1 Réglage de la portée via IO-Link............................................ 21
10.1.1 Single Point Mode................................................... 21
10.1.1.1 Single Point Mode selon le profil Smart Sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10.1.1.2 Single Point Mode selon le profil Smart Sensor - Two value teach . . . . . . . . . 21
10.1.1.3 Single Point Mode - Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10.1.1.4 Suppression de l’arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.1.2 Mode Window...................................................... 22
10.1.2.1 Window Mode - Two value teach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.1.3 Mode Two Point .................................................... 23
11 Correction de défauts......................................................... 24
12 Entretien, réparation et élimination............................................... 25
13 Réglage usine............................................................... 26
OMH550 OMH552 OMH554 Détecteur de distance optique
4
1 Remarques préliminaires
Notice d’utilisation, données techniques, homologations et informations supplémentaires via le code
QR sur l’appareil / l’emballage ou sur documentation.ifm.com.
1.1 Symboles utilisés
Condition préalable
Action à effectuer
Réaction, résultat
[...] Désignation d'une touche, d'un bouton ou d'un affichage
Référence
Remarque importante
Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations
Information
Remarque supplémentaire
1.2 Avertissements utilisés
INFORMATION IMPORTANTE
Avertissement sur les dommages matériels
ATTENTION
Avertissement sur les dommages corporels
wDanger de blessures légères, réversibles.
Détecteur de distance optique OMH550 OMH552 OMH554
5
2 Consignes de sécurité
L’appareil décrit ici est un composant à intégrer dans un système.
L’installateur du système est responsable de la sécurité du système.
L’installateur du système est tenu d’effectuer une évaluation des risques et de rédiger, sur la
base de cette dernière, une documentation conforme à toutes les exigences prescrites par la loi
et par les normes et de la fournir à l’opérateur et à l’utilisateur du système. Cette documentation
doit contenir toutes les informations et consignes de sécurité nécessaires à l’opérateur et à
l’utilisateur et, le cas échéant, à tout personnel autorisé par l’installateur du système.
Lire ce document avant la mise en service du produit et le conserver pendant la durée d’utilisation
du produit.
Le produit doit être approprié pour les applications et conditions environnantes concernées sans
aucune restriction d’utilisation.
Utiliser le produit uniquement pour les applications pour lesquelles il a été prévu (Ò Usage prévu).
Un non-respect des consignes ou des données techniques peut provoquer des dommages
matériels et/ou corporels.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité ni garantie pour les conséquences d’une mauvaise
utilisation ou de modifications apportées au produit par l’utilisateur.
Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le fonctionnement et l’entretien du
produit doivent être effectués par du personnel qualifié et autorisé par le responsable de
l’installation.
Assurer une protection efficace des appareils et des câbles contre l’endommagement.
ATTENTION
Exposition au rayonnement
wL’utilisation des commandes ou réglages ou l’exécution des procédures autres que
celles spécifiées dans les présentes exigences peuvent être la cause d’une exposition à
un rayonnement dangereux.
uUtiliser uniquement les éléments de service et de réglage indiqués dans la notice
d’utilisation.
ATTENTION
Lumière laser visible ; LASER DE CLASSE 1.
EN/IEC 60825-1 : 2007 et EN/CEI 60825-1: 2014 conforme à 21 CFR Part 1040 à
l’exception des déviations suivant Laser Notice No. 50, juin 2007.
Emplacement de l’étiquette du produit Plaque indicatrice
XX
LASER KLASSE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL Á LASER CLASSE 1
OMH550 OMH552 OMH554 Détecteur de distance optique
6
3 Usage prévu
L’appareil est utilisé comme détecteur de distance optique.
L’appareil détecte continuellement la distance à l’objet et génère des signaux de sortie en fonction du
paramétrage.
2 sorties de commutation sont disponibles, elles peuvent être paramétrées indépendamment l’une
de l’autre. Les seuils de commutation peuvent être réglés ou appris.
L’appareil utilise une diode laser en tant que source lumineuse et génère un spot lumineux, ce qui
permet de détecter de petits objets.
Le spot lumineux doit rencontrer l’objet ou l’arrière-plan. Des états intermédiaires peuvent
mener à des valeurs mesurées erronées.
Détecteur de distance optique OMH550 OMH552 OMH554
7
4 Fonctions
4.1 Fonction de sortie hystérésis
L’hystérésis garantit un état de commutation de la sortie stable en cas de fluctuations de la valeur
mesurée autour de la portée. Une fonction hystérésis peut être réglée pour chacune des deux sorties
(OUT1 et OUT2).
OUT2 peut être configuré uniquement via IO-Link.
4.2 Fonction de sortie fenêtre
La fonction fenêtre permet la surveillance d’une bonne plage définie. Une fonction fenêtre peut être
réglée pour chacune des deux sorties (OUT1 et OUT2).
OUT2 peut être configuré uniquement via IO-Link.
4.3 Désactivation du laser
Le laser peut être désactivé via l’entrée sur broche 5 et via IO-Link.
Signal d’entrée sur broche 5 Laser
PNP NPN
Low / non utilisé High / non utilisé allumé
High Low éteint
4.4 Modes de fonctionnement
4.4.1 Mode commutation
Dans le mode commutation, le détecteur est directement relié au système de commande de process
et transmet l’état via la sortie de commutation.
4.4.2 IO-Link
IO-Link est un système de communication pour le raccordement de capteurs et actionneurs
intelligents à des systèmes d’automatisation. IO-Link est standardisé selon la norme CEI 61131-9.
Informations générales concernant IO-Link sur io-link.ifm
Input Output Device Description (IODD) avec tous les paramètres, données process et
descriptions détaillées de l’appareil sur documentation.ifm.com
IO-Link offre les avantages suivants:
Transmission insensible aux parasites de toutes les données et valeurs process
Paramétrage sans arrêt du process ou préréglage en dehors de l’application
Paramètres pour l’identification des appareils connectés dans l’installation
Paramètres et fonctions de diagnostic supplémentaires
OMH550 OMH552 OMH554 Détecteur de distance optique
8
Sauvegarde et rétablissement automatiques des paramétrages lors du remplacement d’appareil
(data storage)
Sauvegarde des paramétrages, des valeurs process et des événements
Données de description d’appareil (IODD – Input Output Device Description) pour une
configuration facile
Raccordement électrique standardisé
maintenance à distance
Détecteur de distance optique OMH550 OMH552 OMH554
9
5 Montage
5.1 Conditions de montage
uMonter l’appareil de sorte que l’objet à détecter se trouve dans la zone de détection du détecteur.
Les objets réfléchissants situés directement dans le faisceau du détecteur – même en dehors
de la zone de détection – doivent être évités par le client (incliner le détecteur de 10°). Sinon,
les valeurs mesurées peuvent être ambiguës.
Zone de détection Ò Fiche technique
5.2 Accessoires de montage
L’appareil est fourni sans accessoires de montage.
Accessoires de montage appropriés sur www.ifm.com.
5.3 Remarques sur le montage
5.3.1 Conseil / souillure et lumière ambiante
De préférence, les détecteurs optoélectroniques doivent être orientés avec leur lentille optique vers le
bas ou parallèle au sol.
Raison :
Les détecteurs optoélectroniques sont sensibles au rayonnement direct des sources lumineuses.
Typiquement, les sources lumineuses courantes (lampes, soleil) rayonnent depuis le haut.
Les détecteurs optoélectroniques sont sensibles aux souillures, car celles-ci réduisent la capacité
de réserve.
Des dépôts de poussières peuvent être réduits par une installation vers le bas ou une
installation latérale. De cette manière, les intervalles de nettoyage peuvent être prolongés.
S’assurer que les détecteurs installés avec leur optique vers le haut ne sont pas orientés vers
des lucarnes ou plafonniers.
5.3.2 Eviter une influence mutuelle
Les détecteurs optoélectroniques doivent être installés à une distance suffisante les uns aux autres.
Cela s’applique particulièrement si les zones de détection des détecteurs se croisent.
Raison :
Chaque détecteur a une zone de détection. C’est-à-dire que le spot lumineux d’un détecteur peut
être reçu par le détecteur voisin. Cela peut mener à la falsification des valeurs mesurées et causer
des commutations intempestives.
Une influence mutuelle peut être évitée en positionnant les détecteurs légèrement inclinés.
Orienter les spots lumineux de façon à ce que leurs impacts soient les plus éloignés possible
l’un de l’autre.
5.3.3 Orientation du détecteur en cas d’objet en mouvement
Le détecteur doit être installés de façon à ce que l’objet soit transporté dans la zone de détection du
détecteur latéralement ou frontalement.
OMH550 OMH552 OMH554 Détecteur de distance optique
10
6 Raccordement électrique
L’appareil doit être raccordé par un électricien qualifié.
uRespecter les réglementations nationales et internationales relatives à l’installation de
matériel électrique.
uAssurer l’alimentation selon TBTS, TBTP.
OMHxxx : cULus, Supply Class 2
uMettre l’installation hors tension.
uRaccorder l’appareil comme suit :
L
1 BN
2 WH
4 BK
5 GY
3 BU
OUT2
OUT1/IO-Link
IN1
L+
4
2 1
3
5
1: L+
2: OUT2: sortie de commutation
3: L-
4: OUT1: sortie de commutation ou IO-Link
5: IN1: laser activé / désactivé
6.1 Commutation PNP/NPN
Les broches 2 et 4 peuvent être commutées entre les logiques PNP et NPN.
Ce réglage ne peut pas être effectué pour des broches individuelles, mais s’applique simultanément à
toutes les broches.
PNP NPN
L
1 BN
2 WH
4 BK
5 GY
3 BU
L+
L
1 BN
2 WH
4 BK
5 GY
3 BU
L+
1: L+
2: OUT2: sortie de commutation
3: L-
4: OUT1: sortie de commutation ou IO-Link
5: IN1: laser activé / désactivé
Détecteur de distance optique OMH550 OMH552 OMH554
11
7 Eléments de service et d’indication
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
SP
nSP
fSP
NO
I II
NC
1: 1x LED jaune État de commutation OUT1
2: 1x LED jaune Etat de commutation OUT2
3: 1x LED verte LED d'état
4: 1x LED blanche [SP] = seuil de commutation pour la fonction d’hystérésis
5: 1x LED blanche [nSP] = seuil de commutation proche pour la fonction fenêtre
6: 1x LED blanche [fSP] = seuil de commutation éloigné pour la fonction fenêtre
7: 1x LED blanche [NO] = fonction normalement ouvert (normally open)
8: 1x LED blanche [NC] = fonction normalement fermé (normally closed)
9: Bouton de programmation [●] Bouton Set
10: Bouton de programmation [▼] Bouton de navigation
7.1 États LED
Comportement des LED Description Action
OUT 1 LED d'état OUT 2
LED d’état allumée en
verte
L’appareil est raccordé à l’alimentation
en tension et est opérationnel
LED d’état allumée en
verte, OUT1 allumée en
jaune
L’appareil est OK, la sortie de commuta-
tion OUT1 est activée
LED d’état allumée en
verte, OUT2 allumée en
jaune
L’appareil est OK, la sortie de commuta-
tion OUT 2 est activée
LED d’état rouge cligno-
tante (1Hz), OUT 1 jaune
clignotante (4 Hz)
Court-circuit OUT 1
Correction de défauts (Ò/24)
LED d’état rouge cligno-
tante (1Hz), OUT 2 jaune
clignotante (4 Hz)
Court-circuit OUT 2
Correction de défauts (Ò/24)
LED d’état rouge cligno-
tante (1 Hz)
Erreur (corrigible par l’opérateur)
Correction de défauts (Ò/24)
LED d’état allumée en
rouge
Erreur grave
uContacter le support ifm. Contact :
www.ifm.com
LED d’état allumée en
verte, OUT1 et OUT2 (8
Hz) clignotantes
Fonction [Find me]
OMH550 OMH552 OMH554 Détecteur de distance optique
12
7.2 États LED des paramètres
Comportement des LED Description Action
SP nSP/fSP NO/NC
Toutes les LED sont
éteintes
L’appareil se trouve en mode Run.
[SP] et [NO]/[NC] allu-
mées en blanche
L’appareil est en mode Info.
La fonction hystérésis est activée. Le
détecteur offre la fonction de commuta-
tion normalement ouvert ou normale-
ment fermé.
[nSP]/[fSP] et [NO]/[NC]
allumées en blanche
L’appareil est en mode Info.
La fonction fenêtre est activée. Le détec-
teur offre la fonction de commutation
normalement ouvert ou normalement
fermé.
Détecteur de distance optique OMH550 OMH552 OMH554
13
8 Mise en service
Le détecteur nécessite un temps de chauffe ≥ 20min. Les paramètres de performance spécifiés
dans la fiche technique ne sont valables qu’après l’écoulement de ce temps de chauffe.
A la mise sous tension l’appareil est mis en service. Après environ 3 secondes l’appareil est
disponible.
A la livraison, les paramètres sont mis aux réglages usine (Ò Réglage usine/26).
De plus, l’appareil peut être paramétré via un logiciel de paramétrage IO-Link approprié.
OMH550 OMH552 OMH554 Détecteur de distance optique
14
9 Paramétrage
Le détecteur peut être paramétré via les boutons [●] et [▼], ainsi que via IO-Link.
Pendant le paramétrage l’appareil reste en mode de fonctionnement en interne. Il continue à exécuter
ses fonctions de surveillance avec les paramètres précédents jusqu’à ce que la modification soit
validée.
La logique de sortie (PNP/NPN) ainsi que la sortie de commutation [OUT2] peuvent être réglées
uniquement via IO-Link. A la livraison, la logique de sortie est réglée à PNP.
Le choix du signal de commande avec lequel le laser est désactivé s’effectue également via IO-
Link.
9.1 Fonction hystérésis
Le seuil de commutation sélectionné [SP] est le seuil d’enclenchement. Le seuil de déclenchement est
automatiquement réglé derrière le seuil de commutation [SP] par le détecteur. L’écart nominal entre le
seuil d’enclenchement et le seuil de déclenchement est l’hystérésis. Celle-ci peut être réglée via IO-
Link.
9.1.1 Paramétrage du seuil de commutation via les boutons de l’appareil
uAppuyer sur le bouton [●] pour quitter le mode Run.
wLa LED pour [SP] est allumée en blanche.
uPositionner l’objet.
uMaintenir le bouton [●] appuyé pendant 2 secondes pour l’apprentissage de [SP].
wLa LED pour [SP] clignote deux fois (50 Hz).
wLe détecteur rentre au mode Run.
9.1.2 Paramétrage du seuil de commutation via IO-Link
Single Point Mode (Ò/21)
uAppeler [Paramètres] > [SSC1.1 / SSC1.2].
uSélectionner [SSC1.1 Config. Mode / SSC1.2 Config. Mode].
uRégler [Single point].
uSélectionner [SSC1.1 Param. SP1 / SSC1.2 Param. SP1].
uSaisir [SP1] en mm.
De plus, le seuil de commutation peut être appris via des commandes d’apprentissage
(commandes système).
uAppeler [Paramètres] > [Apprentissage].
uSélectionner [TI Select].
uSélectionner [SSC1.1] ou [SSC1.2]. (en fonction de la sortie qui doit être apprise)
uSélectionner les commandes système correspondantes et effectuer la procédure
d’apprentissage en cliquant sur les boutons.
Détecteur de distance optique OMH550 OMH552 OMH554
15
9.1.3 Fonction hystérésis via IO-Link
L’hystérésis garantit un état de commutation de la sortie stable en cas de fluctuations de la valeur
mesurée autour de la portée. Le seuil de commutation sélectionné [SP] est le seuil d’enclenchement.
Le seuil de déclenchement est automatiquement réglé derrière le seuil de commutation [SP] par le
détecteur. L’écart nominal entre le seuil d’enclenchement et le seuil de déclenchement est
l’hystérésis.
L’hystérésis peut être réglée via IO-Link.
uAppeler [Paramètres] > [SSC1.1 / SSC1.2].
uSélectionner [SSC1.1 Config. Hyst / SSC1.2 Config. Hyst].
uSaisir l’hystérésis en mm.
9.2 Fonction fenêtre
Pour les deux sorties (OUT1 / OUT2), il existe une possibilité de définir une fenêtre pour reconnaître
l’objet.
Les seuils de commutation pour la fenêtre peuvent être réglés indépendamment les uns des
autres et dans n’importe quel ordre.
Pour apprendre une fenêtre clairement définie, il faut toujours apprendre les deux seuils de
commutation.
Si [nSP] > [fSP] a été appris, l’appareil effectue une inversion automatique des valeurs.
La condition nSP = fSP (dans IO-Link SP1 = SP2) n’est pas autorisée. Une distance minimale
doit être garantie.
OMH550: Distance minimale 2 mm
OMH552: Distance minimale 7 mm
OMH554: Distance minimale 10 mm
9.2.1 Paramétrage au moyen des boutons de l’appareil
uAppuyer sur le bouton [●] pour quitter le mode Run.
wLa LED pour [SP] est allumée en blanche.
uNaviguer au moyen de [▼] vers [nSP] (seuil de commutation proche) ou [fSP] (seuil de
commutation éloigné).
wLa LED pour [nSP] / [fSP] est allumée en blanche.
uPositionner l’objet.
uMaintenir le bouton [●] appuyé pendant 2 secondes pour l’apprentissage de [nSP] / [fSP].
wLa LED pour [nSP] / [fSP] clignote deux fois (50 Hz).
wLe détecteur rentre au mode Run.
9.2.2 Paramétrage via IO-Link
Mode Window (Ò/22)
uAppeler [Paramètres] > [SSC1.1 / SSC1.2].
uSélectionner [SSC1.1 Config. Mode / SSC1.2 Config. Mode].
uRégler [Window].
uSélectionner [SSC1.1 Param. SP1 / SSC1.2 Param. SP1].
OMH550 OMH552 OMH554 Détecteur de distance optique
16
uSaisir [SP1] en mm.
uSélectionner [SSC1.1 Param. SP2 / SSC1.2 Param. SP2].
uSaisir [SP2] en mm.
De plus, la fenêtre peut être apprise via des commandes d’apprentissage (commandes
système).
uAppeler [Paramètres] > [Apprentissage].
uSélectionner [TI Select].
uSélectionner [SSC1.1] ou [SSC1.2]. (en fonction de la sortie qui doit être apprise)
uSélectionner les commandes système correspondantes et effectuer la procédure
d’apprentissage en cliquant sur les boutons.
9.3 Fonction deux points (Two point mode)
Pour les deux sorties (OUT1 / OUT2), il existe une possibilité de définir une zone de détection pour
reconnaître l’objet. Il n’y a pas d’hystérésis.
La fonction est réglable uniquement via IO-Link.
Les seuils de commutation pour la fonction deux points (Two point mode) peuvent être réglés
indépendamment les uns des autres. Il faut toujours régler les deux seuils de commutation.
9.3.1 Paramétrage via IO-Link
Mode Two Point (Ò/23)
uAppeler [Paramètres] > [SSC1.1 / SSC1.2].
uSélectionner [SSC1.1 Config. Mode / SSC1.2 Config. Mode].
uRégler [Two point].
uSélectionner [SSC1.1 Param. SP1 / SSC1.2 Param. SP1].
uSaisir [SP1] en mm.
uSélectionner [SSC1.1 Param. SP2 / SSC1.2 Param. SP2].
uSaisir [SP2] en mm.
De plus, la zone de détection peut être apprise via des commandes d’apprentissage
(commandes système).
uAppeler [Paramètres] > [Apprentissage].
uSélectionner [TI Select].
uSélectionner [SSC1.1] ou [SSC1.2]. (En fonction de la sortie qui doit être apprise.)
uSélectionner les commandes système correspondantes et effectuer la procédure
d’apprentissage en cliquant sur les boutons.
9.4 Activer OUT2
9.4.1 Paramétrage via IO-Link
uAppeler [Paramètres] > [Configuration de sortie].
uSélectionner [ou2].
uRégler [SSC1.2].
Détecteur de distance optique OMH550 OMH552 OMH554
17
9.5 Logique de sortie (PNP/NPN)
Régler la logique de sortie pour les entrées et sorties
9.5.1 Paramétrage via IO-Link
uAppeler [Paramètres] > [Réglages de base].
uSélectionner[P-n].
uRégler [PnP] (commutation positive) ou [nPn] (commutation négative).
9.6 Fonction de sortie
9.6.1 Paramétrage au moyen des boutons de l’appareil
uAppuyer sur le bouton [●] pour quitter le mode Run.
wLa LED pour [SP] est allumée en blanche.
uNaviguer à l’aide de [▼] vers [NO] (normalement ouvert) ou [NC] (normalement fermé).
wLa LED pour [NO] / [NC] est allumée en blanche.
uMaintenir le bouton [●] appuyé pendant 2 secondes pour régler [NO] / [NC].
wLa LED pour [NO] / [NC] clignote deux fois (50 Hz).
wLe détecteur rentre au mode Run.
9.6.2 Paramétrage via IO-Link
uAppeler [Paramètres] > [SSC1.1] (OUT1) / [SSC1.2] (OUT2).
uSélectionner [SSC1.1 Config. Logic] (OUT1) / [SSC1.2 Config. Logic] (OUT2).
uRégler [High active] (normalement ouvert) ou [Low active] (normalement fermé).
9.7 Verrouiller / déverrouiller l’appareil
9.7.1 Paramétrage au moyen des boutons de l’appareil
Verrouiller:
uMaintenir appuyés [●] et [▼] simultanément pendant 10 secondes.
wLa LED d’état verte clignote (1 Hz).
wAprès 10 secondes, la LED d’état verte clignote deux fois (50 Hz).
wLe détecteur est verrouillé et se remet en mode Run.
Déverrouiller:
uMaintenir appuyés [●] et [▼] simultanément pendant 10 secondes.
wLa LED d’état verte clignote (1 Hz).
wAprès 10 secondes, la LED d’état verte clignote deux fois (50 Hz).
wLe détecteur est déverrouillé et se remet en mode Run.
OMH550 OMH552 OMH554 Détecteur de distance optique
18
Affichage du verrouillage de l’appareil :
uAppuyer sur [●] ou sur [▼].
wLa LED d’état verte s’éteint pendant 0,5 secondes.
wL’appareil passe en mode Run et la LED d’état verte est allumée à nouveau en permanence.
9.7.2 Paramétrage via IO-Link
uAppeler [Paramètres] > [Réglages d’affichage].
uSélectionner [Loc].
uRégler [Loc] pour verrouiller et [uLoc] pour déverrouiller.
Affichage du verrouillage de l’appareil :
uAppuyer sur [●] ou sur [▼].
wLa LED d’état verte s’éteint pendant 0,5 secondes.
wL’appareil passe en mode Run et la LED d’état verte est allumée à nouveau en permanence.
9.8 Affichage du réglage actuel (mode Info)
uAppuyer sur le bouton [▼] pour passer en mode Info.
wLes LED s’allument pendant 2 secondes selon le réglage à [NO] / [NC] et à [SP] ou [nSP] / [fSP]
pour indiquer si la fonction hystérésis ou fenêtre est réglée.
wLe détecteur rentre au mode Run.
9.9 Remise aux réglages usine
9.9.1 Remise via les boutons de l’appareil
uDéconnecter l’alimentation en tension.
uMaintenir appuyé [▼] et rétablir l’alimentation en tension.
uRélâcher [▼] et appuyer [●].
wLa LED d’état verte clignote deux fois et confirme la remise aux réglages usine.
9.9.2 Remise via IO-Link
uAppeler [Paramètres] > [Réglages de base].
uCliquer sur la commande système [Réinitialiser l’application] ou [Back to box].
wL’appareil est réinitialisé selon la méthode de remise sélectionnée.
Les deux commandes système réinitialisent l’appareil de manière différente.
[Réinitialiser l’application] : Les paramètres de l’application pour une technologie spécifique sont
mis à des valeurs par défaut. Les paramètres d’identification restent inchangés. Un upload vers
la mémoire de données du maître est effectué si cette option est activée dans la configuration
du port du maître.
[Back-to-box] : Les paramètres de l’appareil sont remis aux réglages usine et la communication
est bloquée jusqu’à la prochaine mise hors tension et sous tension. Remarque : Séparez
l’appareil directement du port du maître.
Détecteur de distance optique OMH550 OMH552 OMH554
19
9.10 Réglages des paramètres supplémentaires via IO-Link
9.10.1 Temporisation à l’enclenchement
Il est possible de régler une temporisation à l’enclenchement pour les deux sorties de commutation (0
à 10s).
uAppeler [Paramètres] > [SSC1.1 / SSC1.2].
uSélectionner [SSC1.1 / SSC1.2 Temporisation à l’enclenchement].
uSaisir une temporisation à l’enclenchement entre 0 à 10s.
Pour régler une temporisation à l’enclenchement pour [SSC1.2], il faut d’abord activer cette
sortie.
9.10.2 Temporisation au déclenchement
Il est possible de régler une temporisation au déclenchement pour les deux sorties de commutation (0
à 10s).
uAppeler [Paramètres] > [SSC1.1 / SSC1.2].
uSélectionner [SSC1.1 / SSC1.2 Temporisation au déclenchement].
uSaisir une temporisation au déclenchement entre 0 à 10s.
Pour régler une temporisation au déclenchement pour [SSC1.2], il faut d’abord activer cette
sortie.
9.10.3 Filtre
Réglage de la propriété du filtre par rapport à la vitesse de détection.
4 options sont disponibles.
[HIGH] (détection lente, précision)
[MEdi] (standard)
[LOW] (détection moyenne, filtrage des impulsions parasites individuelles)
[OFF] (détection rapide, sans filtrage)
uAppeler [Paramètres] > [Signal].
uSélectionner [FILT].
uRégler l’une des options.
9.10.4 Configuration du transmetteur
Réglage pour activer et désactiver l’unité émetteur.
4 options sont disponibles.
[OFF / Eteint] (éteint en permanence)
[ON / Activé] (activé en permanence)
[On_ExtActive / Activation avec signal externe actif] (via l’entrée IN1 sur la broche 5)
[PDOut / Contrôlé par PDOut] (via la communication IO-Link PDOut)
uAppeler [Paramètres] > [Signal].
uSélectionner [Transmitte configuration].
uRégler l’une des options.
OMH550 OMH552 OMH554 Détecteur de distance optique
20
L’état de fonctionnement de l’appareil peut être modifié à l’aide de données de contrôle-
commande via IO-Link (PDOut).
En cas d’interruption de la communication (COMLOST), l’appareil reste dans le dernier état de
fonctionnement réglé par des données de contrôle-commande valides (PDOut).
9.10.5 Compteur de commutation
Compte le nombre d’objets détectés.
uAppeler [Paramètres] > [Sortie TOR 1 / Sortie TOR 2].
uSélectionner [compteur SSC1.1 / compteur SSC1.2].
uLire la valeur du compteur.
Le compteur peut être remis à zéro via la commande système [Remise à zéro du compteur].
Cette commande remet tous les compteurs à zéro.
uAppeler [Paramètres] > [Configuration compteur].
uCliquer sur la commande système [Remise à zéro du compteur].
wTous les compteurs (compteur de commutation et mémoire Lo / Hi) sont remis à zéro.
9.10.6 Modes de fonctionnement
Réglage de la vitesse d’évaluation.
3 options sont disponibles :
• [Standard]
• [Power]
• [Speed]
uAppeler [Paramètres] > [Réglages de base].
uSélectionner [ModE].
uRégler l’une des options.
Mode de fonctionnement Vitesse Couleur de l’objet (noir)
[Standard] ++ ++
[Power] + +++
[Speed] +++ +
Dans le tableau, différentes applications sont pré-évaluées avec leurs modes de
fonctionnement respectifs. L’échelle d’évaluation commence par «+» moins approprié et se
poursuit jusqu’à «+++» très approprié.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

IFM OMH550 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi