De Dietrich DOP4756X-1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

DA
NO
PL
NL
PT
ES
SV
FR GUIDE D’UTILISATION
CS
SK
RU
IT
FI
EN
EL
DE
FOUR OP2
VERSION : 07-11-2023
CZ2100182_00
2
CHÈRE CLIENTE,
CHER CLIENT
FR
Découvrir les produits De Dietrich, c’est éprouver des émotions uniques.
L’attrait est immédiat dès le premier regard. La qualité du design s’illustre
par l’esthétique intemporelle et les nitions soignées rendant chaque
objet élégant et rané en parfaite harmonie les uns avec les autres. Vient
ensuite l’irrésistible envie de toucher.
Le design De Dietrich capitalise sur des matériaux robustes et prestigieux ;
l’authentique est privilégié. En associant la technologie la plus évoluée aux
matériaux nobles, De Dietrich s’assure la réalisation de produits de haute
facture au service de l’art culinaire, une passion partagée par tous les
amoureux de la cuisine. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction
dans l’utilisation de ce nouvel appareil.
En vous remerciant de votre conance.
BVCert.6011825
Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur la tra-
çabilité d’un produit en donnant une indication de provenance claire et
objective. La marque DE DIETRICH est ère d’apposer ce label sur les
produits issus de nos usines françaises basées à Orléans et Vendôme.
www.dedietrich-electromenager.com
TABLE DES MATIERES
FR
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT ....................................................................................................................6
RACCORDEMENT ELECTRIQUE ...................................................................................................................................................7
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ........................................................................4
1 INSTALLATION ............................................................................................................................6
LES COMMANDES ET L’AFFICHEUR ............................................................................................................................................9
- VEROUILLAGE DES TOUCHES ...................................................................................................................................................9
LES ACCESSOIRES (SELON MODÈLE) ........................................................................................................................................10
SYSTÈME DE RAILS COULISSANTS ............................................................................................................................................12
INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS .................................................................................................12
3 PRESENTATION DU FOUR ........................................................................................................8
4 MISE EN SERVICE ET REGLAGES ..........................................................................................13
5 MODE DE CUISSON MANUEL ..................................................................................................17
6 CONSEILS DE CUISSON...........................................................................................................21
7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE ....................................................................................... 23
8 AUTRES FONCTIONS ................................................................................................................. 33
9 ENTRETIEN .................................................................................................................................. 34
10 ANOMALIES ET SOLUTIONS .................................................................................................. 39
11 SERVICE APRES-VENTE .........................................................................................................40
- PREMIERE MISE EN SERVICE ...................................................................................................................................................13
- MENU RÉGLAGES (SELON MODÈLE) ........................................................................................................................................13
CONNECTIVITÉ ................................................................................................................................................................................15
CONNECTIVITÉ : QUESTIONS ET RÉPONSES ...........................................................................................................................15
DÉMARRAGE D’UNE CUISSON ....................................................................................................................................................19
FONCTION AIR FRY ........................................................................................................................................................................20
FONCTION DÉSHYDRATATION ....................................................................................................................................................21
PRÉSENTATION DU MODE AUTOMATIQUE ................................................................................................................................22
PRÉSENTATION DES CATÉGORIES DE PLATS ..........................................................................................................................23
DÉMARRAGE D’UNE CUISSON AUTOMATIQUE .........................................................................................................................31
CUISSON IMMEDIATE .....................................................................................................................................................................31
OPTIONS DE FIN DE CUISSON (SELON LE TYPE DE CUISSON) ............................................................................................32
FAVORIS ...........................................................................................................................................................................................32
FONCTION MINUTERIE ................................................................................................................................................................... 32
NETTOYAGE ET ENTRETIEN : .......................................................................................................................................................34
DEMONTAGE ET REMONTAGE DE LA PLAQUE "SENSOR" ......................................................................................................35
AUTONETTOYAGE PAR PYROLYSE .............................................................................................................................................36
REMPLACEMENT DE LA LAMPE ...................................................................................................................................................38
2 RESPECT DE LENVIRONNEMENT ....................................................................................... 7
4
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
A la réception de l’appareil,
déballez-le ou faites-le déballer
immédiatement. Vériez son aspect
général. Faites d’éventuelles
réserves par écrit sur le bon de
livraison dont vous gardez un
exemplaire.
Important :
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et
plus, et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou dénuées
d’expérience et de connaissance,
si elles ont pu bénécier d’une
surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation
de l’appareil de façon sûre et en ont
compris les risques encourus.
— Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et de maintenance ne
doivent pas être faites par des
enfants laissés sans surveillance.
— Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
MISE EN GARDE :
— L’appareil et ses parties
accessibles deviennent chaudes au
cours de l’utilisation. Faire attention
à ne pas toucher les éléments
chauants situés à l’intérieur du
four. Les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus à l’écart à
moins qu’ils ne soient surveillés en
permanence
— Cet appareil est conçu pour faire
des cuissons porte fermée.
— Avant de procéder à un nettoyage
pyrolyse de votre four, retirez tous
les accessoires et enlevez les
éclaboussures importantes.
— Dans la fonction de nettoyage,
les surfaces peuvent devenir plus
chaudes qu’en usage normal.
Il est recommandé d’éloigner les
enfants.
— Ne pas utiliser d’appareil de
nettoyage à la vapeur.
— Ne pas utiliser de produits
d’entretien abrasifs ou de grattoirs
métalliques durs pour nettoyer
la porte en verre du four, ce
qui pourrait éraer la surface et
entraîner l’éclatement du verre.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE AVEC
ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de
la marque.
5
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
MISE EN GARDE :
S’assurer que l’appareil est
déconnecté de l’alimentation avant
de remplacer la lampe pour éviter
tout risque de choc électrique.
Intervenez lorsque l’appareil est
refroidi. Pour devisser le hublot
et la lampe, utilisez un gant
de caoutchouc qui facilitera le
demontage.
La che de prise de courant
doit être accessible après
installation. Il doit être possible de
déconnecter l’appareil du réseau
d’alimentation, soit à l’aide d’une
che de prise de courant, soit en
incorporant un interrupteur dans les
canalisations xes conformément
aux règles d’installation.
— Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
après vente ou une personne de
qualication similaire an d’éviter
un danger.
— Cet appareil peut être installé
indiéremment sous plan ou en
colonne comme indiqué sur le
schéma d’installation.
— Centrez le four dans le meuble
de façon à garantir une distance
minimum de 10 mm avec le meuble
voisin. La matière du meuble
d’encastrement doit résister à la
chaleur (ou être revêtu d’une telle
matière). Pour plus de stabilité,
xez le four dans le meuble par 2
vis au travers des trous prévus à
cet eet sur les montants latéraux.
— L’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte décorative, an
d’éviter une surchaue.
— Cet appareil est destiné à
être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles
que les coins cuisines réservés
au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements
professionnels; les fermes;
l’utilisation par les clients des hôtels,
motels et autres environnements
à caractère résidentiel; les
environnements de type chambre
d’hôtes.
— Pour toute intervention de
nettoyage dans la cavité du four, le
four doit être arrêté.
Ne modiez pas les caractéristiques
de cet appareil, cela représenterait
un danger pour vous.
Ne vous servez pas de votre four
comme garde-manger ou pour
stocker quelconques éléments
après utilisation.
6
1 INSTALLATION
Les schémas déterminent les cotes d’un
meuble qui permettra de recevoir votre four.
Cet appareil peut être installé indiéremment
en colonne (A) ou sous plan (B). Si le meuble
est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm
maximum à l’arrière (C et D). Fixez le four
dans le meuble. Pour cela retirez les butées
en caoutchouc et pré-percez un trou de Ø
2 mm dans la paroi du meuble pour éviter
l’éclatement du bois. Fixez le four avec les 2
vis.
Replacez les butées caoutchouc.
Lorsque le meuble est fermé à l’arrière,
pratiquez une ouverture de 50 x 50 mm pour
le passage du câble électrique.
583
558
560
585
545
592
544
50
20
50
20
560
585
583
558
592
544
545
50
20
50
20
AB
C D
CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
7
1 INSTALLATION
Le four doit être branché avec un câble
d’alimentation normalisé à 3 conducteurs
de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N + terre) qui doivent
être raccordés sur le réseau 220~240 Volts
par l’intermédiaire d’un dispositif de coupure
omnipolaire conformément aux règles
d’installation.
Le l de protection (vert-jaune) est relié à la
borne de l’appareil et doit être relié à la terre
de l’installation. Le fusible de l’installation doit
être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accident ou d’incident consécutif à
une mise à la terre inexistante, défectueuse
ou incorrecte ni en cas de branchement non
conforme.
Neutre
(N)
Phase
(L)
Fil
bleu
Fil vert/jaune
Fil noir,
marron ou
rouge
Terre
2 ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection de
l’environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à cet eet.
Votre appareil contient également de
nombreux matériaux recyclables.
Il est donc marqué de ce logo an
de vous indiquer que les appareils
usagés ne doivent pas être
mélangés avec d’autres déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures
conditions, conformément à la directive
européenne sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les points de
collecte des appareils usagés les plus proches
de votre domicile. Nous vous remercions
pour votre collaboration à la protection de
l’environnement.
Attention : Si l’installation élec-
trique de votre habitation nécessite
une modication pour le branche-
ment de votre appareil, faites appel à
un électricien qualié. Si le four pré-
sente une quelconque anomalie, -
branchez l’appareil ou enlevez le fu-
sible correspondant à la ligne de
branchement du four.
Si vous imprimez ce document, pensez à
le trier.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
8
3 PRESENTATION DU FOUR
Lampe
B
Gradins ls ( 6 hauteurs disponibles)
Bandeau de commande
A
C
A
B
C
9
3 PRESENTATION DU FOUR
Touche arrêt du four (appui long) Acheur
LES COMMANDES ET L’AFFICHEUR
Manette rotative avec appui
central (non démontable) :
- permet de choisir les programmes,
d’augmenter ou de diminuer les
valeurs en la tournant.
- Permet de valider chaque action en
appuyant au centre.
Touche retour
Touche d’accès direct au Mode
MANUEL
AB
A
B
- VEROUILLAGE DES TOUCHES
Appuyez simultanément sur les touches retour et M jusqu’à l’achage du symbole à
l’écran.
Le verrouillage des commandes est accessible en cours de cuisson ou à l’arrêt du four.
NOTA : seule la touche arrêt reste active.
Pour déverrouiller les commandes, appuyez simultanément sur les touches retour et M
jusqu’à ce que le symbole cadenas disparaisse de l’écran.
10
3 PRESENTATION DU FOUR
LES ACCESSOIRES (SELON MODÈLE)
- Grille sécurité anti basculement. La
grille peut être utilisée pour supporter tous
les plats et moules contenant des aliments
à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour
les grillades (à poser directement dessus).
Positionnez la butée anti basculement vers le
fond du four.
- Plat multi usages, lèchefrite 45 mm.
Inséré dans les gradins sous la grille, poignée
vers la porte du four. Il recueille les jus et les
graisses des grillades, il peut être utilisé à
demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-
marie.
- Plat Pâtisserie, 8 mm. Inséré dans les
gradins. Idéal pour la cuisson de cookies,
sablés, cupcake. Son plan incliné vous permet
de déposer facilement vos préparations dans
un plat.
11
3 PRESENTATION DU FOUR
LES ACCESSOIRES (SELON MODÈLE)
- Grilles «saveur». Ces demi-grilles
«saveur» s’utilisent indépendamment l’une
de l’autre mais exclusivement posées dans
un des plats ou lèchefrite avec la poignée
anti basculement vers le fond du four. En
n’utilisant qu’une seule grille vous avez la
facilité d’arroser vos aliments avec le jus
recueilli dans le plat.
- Plat perforé. Inséré dans les gradins
poignée vers la porte du four. Conçu pour
le mode de cuisson AIR FRY, convient
également aux cuissons de pizza, pâtisseries,
ou séchage d’aliments.
- Plat multi usages 20mm. Inséré dans les
gradins sous la grille, poignée vers la porte du
four. Idéal pour la cuisson de cookies, sablés,
cupcake.Son pan incliné vous permet de
déposer facilement vos préparations dans un
plat. Peut aussi être inséré dans les gradins
sous la grille, pour receuillir les jus et les
graisses des grillades.
12
3 PRESENTATION DU FOUR
A
Grâce au système de rails coulissants,
la manipulation des aliments devient
plus pratique et facile puisque les
plaques peuvent être sorties en
douceur, ce qui simplie au maximum
leur manipulation. Les plaques peuvent
être extraites entièrement, ce qui permet d’y
accéder totalement. De plus, leur stabilité
permet de travailler et de manipuler les
aliments en toute sécurité, ce qui réduit le
risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir
vos aliments du four beaucoup plus aisément.
INSTALLATION ET
DEMONTAGE DES RAILS
COULISSANTS
Après avoir retiré les 2 gradins-ls,
choisissez la hauteur de gradins (de 2
à 5) à laquelle vous souhaitez xer vos
rails. Enclenchez le rail gauche contre le
gradin gauche en eectuant une pression
susante à l’avant et à l’arrière du rail an
que les 2 pattes sur le côté du rail rentrent
dans le gradin-l. Procédez de la même façon
pour le rail droit.
NOTA : la partie coulissante télesco-
pique du rail doit se déplier vers l’avant
du four, la butée A se trouve face à
vous.
Mettez en place vos 2 gradins-ls et po-
sez ensuite votre plaque sur les 2 rails, le
système est prêt à l’utilisation.
Pour démonter les rails, retirez à nouveau les
gradins-ls.
Ecartez légèrement vers le bas les pattes
xées sur chaque rail pour les libérer du
gradin. Tirez le rail vers vous.
Sous l’eet de la chaleur les acces-
soires peuvent se déformer sans que
cela n’altère leur fonction. Ils reprennent
leur forme d’origine une fois refroidis.
A
SYSTÈME DE RAILS COULISSANTS
13
4 MISE EN SERVICE ET REGLAGES
- Réglez l’heure
Réglez successivement heures et minutes
en tournant la manette puis en appuyant pour
les valider.
Votre four ache l’heure.
- Sélectionnez la langue
A la première mise en service ou suite à
une coupure de courant, sélectionnez votre
langue en tournant la manette puis appuyez
pour valider votre choix.
Dans le menu général, sélectionnez la
fonction «REGLAGES» en tournant la
manette puis validez. Diérents réglages
vous sont proposés.
Sélectionnez le paramètre désiré en tournant
la manette puis validez.
Réglez ensuite vos paramètres et validez-les.
- PREMIERE MISE EN SERVICE
- MENU RÉGLAGES (SELON MODÈLE)
- L’heure
Modifiez l’heure ; validez puis modifiez
les minutes et validez à nouveau. Si votre
four est connecté,l’heure se met à jour
automatiquement. Vous avez également
accés à la mise en veille de votre acheur :
- Sleep mode
Position ON, extinction de l’acheur après
90s.
Position OFF, réduction, de la luminosité
après 90s.
- Indicateur pyrolyse
Activez ou désactivez l’indicateur de pyrolyse.
Lorsqu’il est activé, le four, grâce à sa
technologie et ses capteurs préconise le bon
moment pour réaliser un cycle de nettoyage
par pyrolyse. Vous pourrez choisir entre
eectuer une pyrolyse Auto, 2h ou Express si
la chaleur résiduelle de votre four le permet.
- Connectivité
Voir chapitre connectivité p.15
Activez la connectivité sur votre four.
Sélectionnez «ON» puis validez.
Téléchargez l’application Mobile «De Dietrich
Smart Control» sur votre smartphone et
suivez les instructions.
- Luminosité
Sélectionner le niveau de luminosité souhaité.
- Gestion de la lampe
Deux choix de réglage vous sont proposés :
Position ON, la lampe reste allumée durant
toutes les cuissons (sauf en fonction ECO).
Position AUTO, la lampe du four s’éteint au
bout d’un certain temps lors des cuissons.
Choisissez votre position et validez.
- Le son
Lors de l’utilisation des touches, votre four
émet des sons. Pour conserver ces sons
choisissez ON sinon choisissez OFF pour les
rendre inactifs puis validez.
14
4 MISE EN SERVICE ET REGLAGES
- MENU RÉGLAGES
- La langue
Faites le choix de votre langue puis validez.
- Le mode DEMO
Par défaut le four est paramétré en mode
normal de chaue.
Dans le cas où il serait activé en mode DEMO
(position ON), mode de présentation des
produits en magasin, votre four ne chauerait
pas.
- Diagnostic
En cas de problème, vous avez accés au
menu Diagnostic.
Lors d’un contact avec le SAV, les codes
affichés dans le diagnostic vous seront
demandés.
L’option «Réinitialiser» vous permet de
rétablir votre four à l’initial.
15
4 MISE EN SERVICE ET REGLAGES
CONNECTIVITÉ
Questions Réponses et Solutions
Je n'arrive pas à
connecter mon
produit
- La connectivité du produit fonctionne avec le Wi 2.4 Ghz vérier que
votre box est bien paramétrée avec un Wi 2.4Ghz.
- Essayez de saisir à nouveau les paramètres du réseau wi via l'application
- Si le four n'arrive toujours pas à se connecter à votre box wi, peut être
que le signal est faible, essayez de rapprocher la box ou installer un
répéteur wi.
Je n’arrive pas
à naliser la
création de mon
compte
- Le four peut être piloté par un seul compte. Utilisez le même compte
(adresse mail) pour votre foyer.
Ou puis
je trouver
l'application ?
- Pour les téléphones Android :
De Dietrich Smart Control
- Pour les téléphones IOS :
De Dietrich Smart Control II
Puis je
commander
plusieurs
appareils avec
l'application?
L'application permet de contrôler diérents produits électroménagers
connectés de la marque De Dietrich.
CONNECTIVITÉ : QUESTIONS ET RÉPONSES
Conseil :
An de maintenir votre appareil à jour il est nécessaire de connecter votre produit une
fois par mois.
Votre four peut être utilisé à tout moment au travers de votre box en Wi-Fi en utilisant l’Application
Mobile «De Dietrich Smart Control» qui doit être installée sur votre smartphone pour bénécier
de la fonction connectivité.
Grâce à cette application vous pourrez connecter puis piloter votre four à distance avec
l’application «De Dietrich Smart Control».
Vous serez aussi informé par des messages de notication, d’évènements liés à votre four,
comme si vous étiez à côté. Plus besoin d’être chez vous pour démarrer, préchauer votre
four, ou changer de programme. An de proter de ces fonctionnalités, laissez-vous guider par
l’application pour connecter votre four.
Pour plus d’informations, consultez www.dedietrich-electromenager.com
16
4 MISE EN SERVICE ET REGLAGES
Déclaration de conformité
Nous, Brandt France, déclarons que l'appareil équipé de la fonction Smart Control est conforme à la directive 2014/53/UE. La déclaration UE de conformité com-
plète est disponible à l'adresse suivante : www.dedietrich-electromenager.com
Bande de fréquences 2.4 GHz : Puissance max100 mW (20 dbm)
CONNECTIVITÉ : QUESTIONS ET RÉPONSES
Questions Réponses et Solutions
Je déménage ou je
change de paramètre
réseau Wi
- Refaire un appairage du produit .
1- Faire un reset du produit, Menu réglages du four puis connectivité
puis Reset : ( voir Menu réglages).
2- Application du smartphone, voir Menu puis Gestion produits puis
Reconnecter le produit.
Je vends mon
produit*
- A partir du menu de l'application aller dans "Gestion des produits"
puis "supprimer mon produit".
- Si vous avez un seul produit vous pouvez supprimer votre compte
client via l'application dans Mon Compte puis supprimer le compte
Je ne sais pas où
est le QR code du
produit
- Pour établir la connection avec votre four, l’application vous
demandera de scanner son QR-code ou de renseigner son numéro
de série. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique
semblable à celle-ci-après, visible lorsque vous ouvrez la porte du
four.
CE
SERVICE : ------------
XXXXXXXX
TYPE : -----------------
Nr. XX XX XXXX
I
H
Brandt France ne peut être tenue pour responsable:
En cas de défaut, de perte, de retard ou d'erreur de transmission de données qui sont indépendant de sa volonté, si des données ne lui parvenaient pas, pour
quelque raison que ce soit, ou si les données qu'elle reçoit étaient illisibles ou impossibles à traiter; au cas ou l'utilisateur ne parvenanait pas accéder ou à utiliser
l'application et les services associés pour quelque raison que ce soit, la connexion devait être suspendue ou interrompue. Par ailleurs Brandt France décline toute
résponsabilité en cas de mauvaise utilisation du terminal et/ou d'incident lié à l'utilisation du terminal lors de l'application. Brandt France ne saurait en aucun cas
être tenue responsable de tout dommage, de quelque nature que ce soit, qui serait causé à votre terminal et aux données qui y sont stockées ni des conséquences
pouvant en découler.
Remarque :
La veille acheur (voir menu réglages): Après 90 secondes sans action de la part de
l’utilisateur, la luminosité de l’acheur décroit an de limiter la consommation d’éner-
gie. Le maintien de la connexion Wi est toujours actif.
* Par mesure de sécurité, chaque appareil électroménager ne peut être connecté qu'à un seul compte utilisateur. En conséquence, dans le cas d'un changement
d'utilisateur de l'appareil (cession de l'appareil par exemple) l'ancien utilisateur doit supprimer son compte utilisateur à partir de son application mobile. Le nouvel
utilisateur doit s'assurer que la suppression à bien été eectuée avant de pouvoir créer son propre compte en suivant les mêmes étapes d'installation et d'enregis-
trement décrites dans ce manuel. Cependant, un même compte utilisateur peut être utilisé sur plusieurs téléphones mobiles ou tablettes. En conséquence, dans le
cas d'un changement d'utilisateur de l'appareil (cession de l'appareil par exemple) l'ancien utilisateur doit supprimer son compte utilisateur à partir de son application
mobile. ou tablette.
Conseil
Si le wi est activé vous pouvez utiliser la fonction DeDietrich Smart Control. En mode
veille avec maintien de la connexion au réseau l'appareil consomme au maximum 2W.
B : Référence commerciale
C : Référence service
H : Numéro de série
I : QR Code
17
5 MODE DE CUISSON MANUEL
Gril ventilé Volailles et rôtis juteux et croustillants sur
toutes les faces. Glissez la lèchefrite au gradin
du bas. Recommandé pour toutes les volailles
ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigots,
côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux
pavés de poissons.
200°C
100°C - 250°C
ECO* Cette position permet de faire un gain
d’énergie tout en conservant les qualités de
cuisson. Dans cette séquence, les cuissons
peuvent se faire sans préchauage.
200°C
35°C - 275°C
Traditionnel Recommandé pour les viandes, poissons,
légumes, posés dans un plat en terre de
préférence.
200°C
35°C - 275°C
Chaleur
tournante*
Recommandé pour garder le moelleux des
viandes blanches, poissons, légumes. Pour
les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
180°C
35°C - 250°C
Chaleur
combinée
Recommandé pour les viandes, poissons,
légumes, posés dans un plat en terre de
préférence.
205°C
35°C - 230°C
Position Utilisation
T°C préconisée
mini - maxi
Préchauez votre four à vide avant toute cuisson.
Sole ventilée Recommandé pour les viandes, poissons,
légumes, posés dans un plat en terre de
préférence.
180°C
75°C - 250°C
*Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontrer la conformité
aux exigences d’étiquetage énergétique du règlement européen UE/65/2014.
Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec la sole, la
chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail.
Conseil économie d’énergie.
Evitez d’ouvrir la porte pendant la cuisson an d’éviter les déperditions de chaleur.
Ce mode vous permet de régler vous-même tous les paramètres de cuisson : température, type
de cuisson, durée de cuisson. Lors de votre navigation, vous pouvez directement accéder à ce
menu en apuyant sur la touche «M».
18
5 MODE DE CUISSON MANUEL
Gril variable Recommandé pour griller les côtelettes,
saucisses, tranches de pain, gambas posées
sur la grille. La cuisson s’eectue par l’élément
supérieur. Le gril couvre toute la surface de la
grille.
4
1 - 4
Maintien
au chaud
Recommandé pour faire lever les pâtes à
pain, à brioche, kouglof.
Moule posé sur la sole, en ne dépassant pas
40°C (chaue-assiette, décongélation).
60°C
35°C - 100°C
Décongélation Idéal pour les aliments délicats (tarte aux
fruits, à la crème...). La décongélation des
viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C
(viandes posées sur la grille avec un plat
dessous pour récupérer le jus).
35°C
30°C - 50°C
Levage de
pâte
Programme recommandé pour faire lever en
douceur toutes les pâtes telles que pâtes à
pain, brioche, pizza, kouglof, etc.Déposer
votre plat directement sur la sole.
40°C
Déshydratation Séquence permettant la déshydratation
de certains aliments comme des fruits,
légumes, racines, plantes condimentaires et
aromatiques. Se référer au tableau spécique
du séchage P.22.
80°C
35°C - 80°C
Position Utilisation
T°C préconisée
mini - maxi
200°C
180°C - 220°C
Air Fry Idéal pour une cuisine gourmande et saine,
ce programme associé à l’utilisation du
plat perforé permet de cuire et dorer sans
(ou avec très peu) de matière grasse vos
légumes, frites, panés ou tempuras au four.
19
5 MODE DE CUISSON MANUEL
MODIFICATION DE LA TEMPERATURE
En fonction du type de cuisson que vous
avez sélectionné, le four vous préconise la
température de cuisson idéale.
Celle-ci est modiable de la manière suivante
:
-lectionnez température puis validez.
- Tournez la manette pour modifier la
température puis validez votre choix.
CUISSON IMMEDIATE
Lorsque vous avez sélectionné et validé votre
fonction de cuisson, exemple : Sole ventilée ,
le four vous préconise une ou deux hauteurs
de gradin.
- Enfournez votre plat au niveau conseillé.
- Appuyez à nouveau sur la manette
pour débuter la cuisson. La montée en
température démarre immédiatement.
NB : Certains paramètres sont modiables,
avant le lancement de la cuisson
(température, durée de cuisson et départ
diéré) voir chapitres suivants.
DUREE DE CUISSON
Vous pouvez entrer la durée de cuisson de
votre plat en sélectionnant durée puis entrez
la durée de cuisson en tournant la manette
puis validez.
RÉGLAGE FIN DE CUISSON
(départ diéré)
Lorsque vous réglez la durée de cuisson,
l’heure de fin de cuisson s’incrémente
automatiquement. Vous pouvez modier
cette heure de fin de cuisson si vous
souhaitez que celle-ci soit diérée.
-Sélectionnez le n de cuisson et validez.
Une fois l’heure de n de cuisson réglée,
validez. Une animation apparait et vous
indique l’heure de n de cuisson.
NB : Vous pouvez lancer une cuisson sans
sélectionner de durée ni d’heure de n.
Dans ce cas, lorsque vous aurez estimé
susant le temps de cuisson de votre plat,
stopper la cuisson (voir chapitre «Arrêt d’une
cuisson en cours»).
ARRÊT D’UNE CUISSON EN COURS
Pour stopper une cuisson en cours, appuyez
sur la manette.
Sélectionnez «STOP».
Confirmez en sélectionnant «OUI» puis
validez ou sélectionnez «NON» et validez
pour poursuivre la cuisson.
DÉMARRAGE D’UNE CUISSON
20
6 CONSEILS DE CUISSON
Déposez vos aliments directement sur
la plaque perforée en les étalant sans
chevauchement, sélectionnez le mode de
cuisson Air Fry et réglez la température entre
180°C et 220°C. Insérez le plat perforé au
niveau 5 et le lèchefrite au niveau 3 pour
recueillir d’éventuels résidus de cuisson.
FONCTION AIR FRY
TABLEAU INDICATIF AIR FRY
Frites surgelées
Frites fraiches
Cubes de légumes frais (courgette /
aubergine / poivrons)
Nuggets de poulet
Poisson pané
25 mn
Ailes de poulet
Durée
500g
Poids
30 mn
30 mn
30 mn*
10 mn
15 mn
700g
700g
500g
250g
250g / 2 pièces
à 200°C préchauage à considérer sauf *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

De Dietrich DOP4756X-1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à