Maxi-Cosi Foray LX Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
modular stroller
spanish here
modular stroller
stroller is only for use with
children up to 40lbs. (18kg)
foray
the secure world
of Maxi-Cosi
CV162
User Guide
Mode d’emploi
French Guide Included
Mode d’emploi
en français inclus
©2011 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
www.djgusa.com (800) 951-4113 www.maxi-cosi.com
Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.
Distributed by (Distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St-Laurent, QC H4N 2B1
06/09/11 4358-5424D
FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ
THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBLY
INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Adult assembly required.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep
child in view when in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out.
ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure
it is secure.
ALWAYS keep fingers away from moving parts, when
folding, unfolding or adjusting stroller to prevent
finger entrapment.
ALWAYS make sure stroller is FULLY OPEN AND
LOCKED before using.
NEVER put hot liquids in the cup holder.
ALWAYS use the brakes when stroller is stopped.
ALWAYS remove protective material and poly bags
and dispose before assembly.
NEVER use stroller on stairs or escalators.
NEVER rollerblade with stroller.
NEVER allow children to play with or hang onto the stroller.
NEVER allow children to climb into the stroller
unassisted. Stroller may tip over and injure child.
WARNING
Warnings i
Parts and Features 1
Assembly 2-4
To Use 5-11
Care and Maintenance 12
Replaceable Parts 12
Warranty 12
Table of Contents
NEVER place or hang parcels, bags or accessories on the
handle or canopy. The stroller may tip over or the canopy
may collapse.
This product will become unstable if a parcel bag or rack
is used when there is no provision for one.
This product may become unstable if a parcel bag, other
than the one recommended by the manufacturer is used.
This product will become unstable if the manufacturer’s
recommended load is exceeded.
DO NOT carry additional children, goods or accessories
in or on this product except as recommended in the
manufacturer’s instructions.
NEVER place more than 1.0-LB. (0.5-kg) in the cup holder.
NEVER place more than 10-LBS. (4.5-kg) in the storage
basket. If weight is exceeded, hazardous unstable
conditions may exist.
STROLLER is only for use with children up to 50-LBS.
(22.73-kg), and WHEN SEATED, the midpoint of the
child’s head is at or below the top of the stroller seat.
ONLY use this stroller with ONE child at a time.
STROLLER is for use with children who can sit up
unassisted, and is NOT recommended for newborns.
Recommended tire pressure is 26-psi. Maximum tire
pressure is 35-psi.
i
Warnings
1
Parts and Features
B
Maxi-Cosi Mico® Infant Car Seat and
Quinny® Dreamibassinet adapters
Canopy
Seat
Adjustable height handle
Cup holder
Fold releases (2)
Rear wheels (2)
Bumper bar
Seat recline buttons (2)
Seat removal buttons (2)
Frame lock release
Fold lock
Fold handle & fold lever
Weathershield (in storage basket)
Front wheels (2)
A
B
C
E
F
G
D
H
I
K
M
J
L
N
O
Lay out and identify all parts.
Do not return this product to the place of
purchase. If any parts are missing, call Consumer
Relations at (800) 951-4113. Or visit our web site
at www.maxi-cosi.com.
Include the model number and manufacture date
(found on stroller frame) and a brief description
of the part.
Keep these instructions for future use.
Maxi-Cosi Mico® Infant Car Seat and Quinny®
Dreamibassinet sold separately.
C
E
H
NO
D
A
I
Front view
of first fold button deco
Top view of
third and forth release button deco
Top view of
second fold button deco
Front view
of first fold button deco
Top view of
third and forth release button deco
Top view of
second fold button deco
Front view
of first fold button deco
Top view of
third and forth release button deco
Top view of
second fold button deco
L
G
F
K
“1” Fold release Frame lock
release (on
opposite side)
“2” Fold lever
“3” Fold handle
J
M
2
Assembly
1 Unlock Stroller
Release the fold lock from the
post at the side of the frame
and gently pull forward front
frame (Figure 1).
1
2 Unfold Stroller
Press the frame lock release
button while pulling up on the
handlebar (Figure 2).
2
2a
Pull handlebar upward until you
hear a “click” (Figure 2a).
Push down on handlebar to
confirm stroller is locked open.
Front view
of first fold button deco
Top view of
third and forth release button deco
Top view of
second fold button deco
4a4
3
Assembly
3
5
3 Install Rear Wheels
Insert rear wheel axle into the frame
until you hear a “click” (Figure 3).
Repeat for other rear wheel. Pull to
confirm wheels are assembled securely.
NOTE: To remove rear wheel press
release button (Figure 3).
4 Install Front Wheels
Insert front wheels until you hear a “click”
(Figure 4).
NOTE: To remove front wheel, rotate
wheels to side (as shown). Insert long
thin screwdriver into hole on hub to
depress pin, then pull wheel out
(Figure 4a).
Release
Button
5 Install Seat
Lower seat onto towers
until you hear
each side “click” (Figure 5). Pull up to
confirm seat is assembled securely.
NOTE: Seat may face forward or
handlebar (Figure 5a).
To remove seat,
press both
release buttons
while lifting
seat up.
5a
Towers
4
Assembly
7 Canopy
Press clips onto each side of the seat
(Figure 7).
NOTE: You can extend canopy by
unzipping the canopy zipper.
8 Bumper Bar
Insert posts on bumper bar into holes
on
frame until you hear it “click” (Figure
8). Pull to confirm it is assembled
securely. IMPORTANT: Always secure
the child with the restraining straps.
To remove bumper bar press the release
buttons while lifting off (Figure 8a).
6 Cup Holder
Align cup holder with slot and slide
down into position
(Figure 6).
9 Check Tire Pressure Maximum
rear tire pressure is 35 psi. Use a manual bike pump to inflate tires.
NEVER use an air compressor to fill tires with air (like those used at gas stations).
CAUTION:
Never hang parcels or accessories from
cup holder as the stroller may tip over.
Never place more than 1-LB (0.5-kg)
in cup holder.
8a
8
7
6
Clips
Release
Buttons
9 Vérifiez la pression des pneus
Assurez-vous que la pression des pneus est à 35 psi. Utilisez une pompe à bicyclette manuelle pour gonfler les pneus.
NE JAMAIS utiliser un compresseur à air pour gonfler les pneus (comme ceux utilisés dans les postes d’essence).
5
To Use
12
10
10 Parking Brake
Always use the parking
brake, even when standing
still for only a few moments!
Push down on the pedal
between the rear wheels to
set the parking brake (Figure
10). Push again to release the
parking brake.
12 Adjust Handlebar
Height
Squeeze the adjustment button
and slide the handlebar to
desired height (Figure 12).
The handlebar will “click”
into place.
NOTE: There are four height
positions.
11
11 Swivel Wheel
TIP: Lock the swivel wheels
when using the stroller in a
straight direction for a long
period.
To lock, turn the front
wheels into the backward
position and push the swivel
wheel locks upward until you
hear a “click” (Figure 11).
To unlock, push the swivel
wheel locks down.
6
To Use
13 Adjust Recline
The seat facing forward
and handlebar can
be adjusted to three
positions; an upright,
reclined and semi-reclined
position. Push the seat
recline buttons on both
sides and tilt the seat
to the desired position
(Figure 13). Seat “clicks”
when locked in place.
14 Reverse Seat
Press seat removal
buttons located under seat
recline buttons on both
sides of stroller frame and
lift up on seat (Figure 14).
Reverse seat and lower
down onto seat frame.
Seat will click into place.
Pull up on seat to confirm
it is secured in place.
NOTES: The seat can be positioned facing forward or handlebar. The seat is suitable for
children from 6 months to age 4 (maximum 50-LBS. / 22.73-kg).
UPRIGHT UPRIGHT
SEMI-
RECLINED
SEMI-
RECLINED
RECLINED RECLINED
15
15 Weathershield
Open canopy. Pull weathershield over canopy. At the footrest, pull elastic
underneath (Figure 15).
WARNING
SUFFOCATION HAZARD
Be sure weathershield doesn’t cover the child’s face.
14
13
7
To Use
16 To Use Restraint
System
Place your
child in the stroller, with
the crotch strap between
the child’s legs. Slide each
clip into buckle until you
hear a “click” (Figure 16).
WARNING
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt. Check
frequently to make sure it is secure. Belts must be threaded exactly as shown (Figure 16b).
Failure to follow these instructions could result in the serious injury or death of your child.
16 16a 16b
17 Adjust Restraint
Height
The shoulder straps have
three height positions for your
growing child. Push each anchor
through the seat back and into
the desired slot (Figure 17). Be
sure the anchors lay flat against
the seat back.
Anchors
WARNING:
For proper installation of the restraint system, make sure both anchors lay flat
against the back board.
NEVER use stroller without BOTH restraint and crotch straps.
17
To tighten strap, pull strap
end down (Figure 16a).
To loosen strap, back
strap back through loops
(Figure 16b).
NOTE: Straps must be
threaded in direction
of arrows shown.
8
To Use
18
18b
18 Fold Stroller
NOTE: Seat must be in forward facing and in
upright or semi-reclined position to fold.
1. Adjust handlebar height to lowest position
and swivel in cup holder.
2. Locate fold releases (labeled 1) on each side
of stroller, slide up, then rotate handlebar
down (Figure 18).
3. Locate handle and lever under seat. Press
down on lever (labeled 2) and lift up on
stroller by the rotating handle (labeled 3)
(Figure 18a).
4. Squeeze stroller together to engage fold
lock (Figure 18b).
18a
Handle
Lever
9
To Use
To avoid serious injury:
Please refer to the manufacturer’s instructions for the use of your infant car seat and bassinet.
ALWAYS install car seat and bassinet facing to the rear of the stroller.
ALWAYS use the restraint system in the car seat.
WARNING
19 To Attach Maxi-Cosi Mico®
Infant Car Seat and
Quinny® DreamiTM Bassinet
Push the parking brake down. Remove
stroller seat.
Adapters:
Align car seat adapters to towers and
push adapters onto towers until they
click into place (Figure 19). Adapter
“A” fits into tower “A”. Adapter “B” fits
into tower “B.
Car seat:
Car seat must face the
handlebar.
Lower car seat onto towers until both sides “click” (Figure
19a). Pull up on seat to confirm it is secured in place.
To remove car seat, press both buttons on car seat (Figure
19b). Lift car seat up.
Dreami:
Position the dreami with the foot of the dreami toward the
handlebar as shown (Figure 19c).
Place the dreami on the adapters until you hear a “click.”
Pull up on the dreami to ensure it is securely in place. The
dreami should not release without pushing the release buttons.
To remove dreami from stroller, press both release
buttons (1) while pulling up on the dreami (2) (Figure 19d).
19 19b
19a
19c 19d
10
To Use
20
20 To Remove Storage Basket
1. Unzip fabric from middle rod located on
back of stroller frame (Figure 20).
2. Locate the two straps on bottom of stroller
frame, near rear wheels, and unsnap
(Figure 20).
3. Slide storage basket through frame
channels and towards the front wheels
(Figure 20a).
20a
Middle Rod
Straps
11
To Use
21 To Attach Storage
Basket
1. Locate the fabric piping
structure on both top
sides of the storage basket
(Figure 21).
2. Feed the piping through
the channels on the frame
simultaneously, as shown
(Figure 21a, 21b).
3. Locate the straps located
on the behind the storage
basket (Figure 21c). Fasten
straps on each side of
the frame.
4. Wrap the upper flap
of the storage basket
around the middle rod
and zip to close (Figure
21c).
21 21a
21b 21c
Piping Channels
Stroller Care and Maintenance
Spot clean pad with cold water and mild soap. Air dry.
Periodically check for loose screws, worn parts, torn material or
loose stitching. Tighten or replace parts as needed.
Front wheels
Rear wheels
Seat
Weathershield
Bumper bar
Canopy
Storage basket
Cup holder
To order parts call (800) 951-4113.
Include the model number and manufacture date (found on the
stroller) and a brief description of the part.
Replaceable Parts
Two-Year Limited Warranty
Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (
ForayTM LX Stroller
), is free from material
and workmanship defects when used under normal conditions for a period of two (2) years from the date of purchase.
Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the
product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping
the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on the front of this document
and all other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the
repaired or replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original package accompanied by a proof
of purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within the warranty period. This warranty is void if the
owner repairs or modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse.
This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, any incidental
or inconsequential damages.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY
FROM STATE TO STATE.
Available accessories
Maxi-Cosi Mico® Infant Car Seat
Quinny® Dreami™ bassinet
Quinny® Footmuff
modular stroller
poussette modulaire
CV162
User Guide
Mode d’emploi
©2011 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
www.djgusa.com (800) 951-4113 www.maxi-cosi.com
Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.
Distributed by (Distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St-Laurent, QC H4N 2B1
06/09/11 4358-5424D
i
Mises en garde
POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE
LES MISES EN GARDE SUIVANTES ET LE MODE D’EMPLOI
ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Doit être assemblé par un adulte.
NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE.
TOUJOURS avoir l’enfant bien en vue quand il est dans
la poussette.
ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES à la suite d’une chute.
TOUJOURS utiliser la ceinture de sécurité. Vérifiez souvent
qu’elle est bien attachée.
TOUJOURS garder les doigts loin des pièces mobiles au
moment de plier, plier ou d’ajuster la poussette afin
d’éviter de se pincer les doigts.
TOUJOURS s’assurer que la poussette est OUVERTE
COMPLÈTEMENT ET VERROUILLÉE avant utilisation.
NE JAMAIS placer de liquides chauds dans les porte-gobelets.
TOUJOURS appliquer les freins lorsque la poussette est
arrêtée.
TOUJOURS enlever le matériel protecteur et les sacs en
polyéthylène et les jeter avant d’assembler.
NE JAMAIS utiliser la poussette dans les marches ou les
escaliers roulants.
NE JAMAIS faire du patin à roues alignées avec la poussette.
NE JAMAIS permettre à des enfants de jouer avec ou se
suspendre à la poussette.
NE JAMAIS permettre à des enfants de grimper dans la
poussette sans aide. La poussette pourrait renverser et
blesser un enfant.
MISES EN GARDE
Mises en garde i
Pièces et Caractéristiques 1
Assemblage 2-4
Utilisation 5-11
Table des matières
NE JAMAIS placer plus de 0,5 kg (1 lb) dans le porte-
gobelet.
NE JAMAIS placer ou suspendre de colis, sacs ou
accessoires sur la poignée ou l’auvent. La poussette
pourrait renverser ou l’auvent s’affaisser.
Ce produit deviendra instable si un sac ou un support à
colis est utilisé alors qu’il n’y a pas d’endroit prévu pour
en avoir un.
Ce produit deviendra instable si un sac à colis, autre que
celui recommandé par le fabricant est utilisé.
Ce produit deviendra instable si la charge recommandée
par le fabricant est excédée.
NE PAS transporter d’enfants supplémentaires, de
marchandises ou d’accessoires dans ou sur ce produit à
l’exception de ce qui est recommandé dans les instructions
du fabricant.
NE JAMAIS placer plus de 4.5 kg (10 lb) dans le panier de
rangement. Si la charge est excédée, des conditions
instables dangereuses peuvent exister.
LA POUSSETTE doit être utilisée seulement par des
enfants dont le poids n’excède pas 22,73 kg (50 lb) et
LORSQU’ASSIS, le milieu de la tête de l’enfant ne dépasse
pas le dessus du siège de la poussette.
Utilisez cette poussette avec UN enfant à la fois SEULEMENT.
La POUSSETTE doit être utilisée avec des enfants qui
peuvent s’asseoir sans aide, et n’est PAS recommandée
pour les nouveau-nés.
La pression recommandée des pneus est 26 psi. La pres-
sion maximum des pneus est 35-psi.
Soin et Entretien 12
Pièces de remplacement 12
Garantie 12
1
Pièces et Caractéristiques
Déballez et identifiez toutes les pièces.
Ne pas retourner ce produit au magasin. Si des
pièces sont manquantes, appelez le Service à la
clientèle au (800) 951-4113. Ou visitez notre site
internet au www.maxi-cosi.com.
Inclure le numéro de modèle et la date de fabrication
(trouvé sur le cadre de la poussette) et une brève
description de la pièce.
Conservez ces instructions pour utilisation ultérieure.
Siège d’auto pour bébé Maxi-Cosi Mico® et Couchette
Quinny® Dreami™ vendus séparément.
B
Adaptateurs pour Siège d’auto pour bébé Maxi-Cosi Mic
et Couchette Quinn Dreami™
Auvent
Siège
Poignée ajustable
Porte-gobelet
Dispositifs de pliage (2)
Roues arrière (2)
Barre protectrice
Boutons d’inclinaison du siège (2)
Boutons de dégagement du siège (2)
Dégagement du verrou du cadre
Verrou de pliage
Poignée de pliage & levier de pliage
Housse contre les intempéries (dans le panier de rangement)
Roues avant (2)
A
B
C
E
F
G
D
H
I
K
M
J
L
N
O
C
E
H
NO
D
A
I
Front view
of first fold button deco
Top view of
third and forth release button deco
Top view of
second fold button deco
Front view
of first fold button deco
Top view of
third and forth release button deco
Top view of
second fold button deco
Front view
of first fold button deco
Top view of
third and forth release button deco
Top view of
second fold button deco
L
G
F
K
“1” Dispositif de
pliage
Dégagement du
verrou du cadre
(du côté opposé)
“2” Levier de pliage
“3” Poignée de pliage
J
M
2
Assemblage
1 Déverrouiller la
poussette
Dégagez le verrou de pliage du
support sur le côté du cadre et
tirez doucement le devant du
cadre vers l’avant (Figure 1).
2 Déplier la poussette
Appuyez sur le bouton de
dégagement du verrou du cadre
tout en remontant la poigné
(Figure 2).
Remontez la poignée jusqu’à ce
que vous entendiez un déclic
(Figure 2a).
Poussez sur la poignée pour
confirmer que la poussette est
verrouillée ouverte.
1
2
2a
3
Assemblage
4a
3
5
3 Installation des roues arrière
Insérez l’essieu de roue arrière sur le cadre
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic
(Figure 3). Répétez pour l’autre roue. Tirez
sur les roues pour vous assurer qu’elles
sont assemblées correctement.
NOTE : Pour enlever la roue arrière,
appuyez sur le bouton de dégagement
(Figure 3).
4 Installation des roues avant
Insérez les roues avant jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic (Figure 4.).
NOTE: Pour enlever la roue avant, faites
tourner les roues de côté (tel que montré).
Insérez un tournevis long et mince dans le
trou du moyeu pour déloger la tige, puis
sortez la roue (Figure 4a).
Bouton de
dégagement
5 Installation du siège
Abaissez le siège sur les tours jusqu’à
ce que vous entendiez un déclic de
chaque côté (Figure 5). Tirez sur le siège
pour vous assurer qu’il est assemblé
correctement.
NOTE : Le siège peut faire face à l’avant
ou l’arrière de la poussette (Figure 5a).
Pour enlever le siège,
appuyez sur les deux
boutons de dégagement
tout en soulevant le siège. 5a
Tours
4
3
4
Assemblage
88a
7 Auvent
Insérez les attaches de chaque côté du siège
(Figure 7).
NOTE : Vous pouvez allonger l’auvent en
dézippant le zipper sur l’auvent.
8 Barre protectrice
Insérez les tenons de la barre protectrice dans
les trous sur le cadre jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic (Figure 8). Tirez sur la
barre pour vous assurer qu’elle est assemblée
correctement. IMPORTANT: Toujours attacher
l’enfant avec les ceintures de sécurité.
Pour enlever la barre protectrice, appuyez sur les
boutons de dégagement (Figure 8a).
6 Porte-Gobelet
Alignez le porte-gobelet avec la fente et
glissez-le en place (Figure 6).
6
Boutons de
dégagement
9 Vérifiez la pression des pneus
Assurez-vous que la pression des pneus est à 35 psi. Utilisez une pompe à bicyclette manuelle pour gonfler les pneus.
NE JAMAIS utiliser un compresseur à air pour gonfler les pneus (comme ceux utilisés dans les postes d’essence).
ATTENTION :
Ne jamais suspendre de colis ou
d’accessoires au porte-gobelet car la
poussette pourrait renverser.
Ne jamais placer plus de 0,5 lg (1 lb) dans
le porte-gobelet.
7
Attaches
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Maxi-Cosi Foray LX Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues