Sena R2 EVO Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
SMART ROAD CYCLING HELMET
MANUEL D’UTILISATION
FRENCH
SENA
Version2.1.0
1. À PROPOS DU R2 EVO 5
1.1 Caractéristiques du produit 5
1.2 Informations à propos du casque 6
1.3 Détails sur le produit 7
1.4 Contenu du package 8
2. PORT DU CASQUE 9
2.1 Utilisation du casque 9
2.2 Contrôle d’ajustement du casque 11
3. MISE EN ROUTE 13
3.1 Logiciel Sena téléchargeable 13
3.1.1 Application Sena Cycling 13
3.1.2 Sena Device Manager 13
3.1.3 Mises à niveau du micrologiciel 13
3.2 Mise en charge 14
3.3 Légende 14
3.4 Mise sous tension et hors tension 14
3.5 Vérification du niveau de charge de la batterie 15
3.6 Réglage du volume 15
4. COUPLAGE DU SYSTÈME BLUETOOTH AVEC
D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH 16
4.1 Couplage téléphone 16
4.1.1 Couplage initial du R2 EVO 16
4.1.2 Couplage lorsque le R2 EVO est éteint 17
4.1.3 Couplage lorsque le R2 EVO est allumé 17
4.2 Couplage d’un second téléphone mobile-
second téléphone mobile et GPS 18
SOMMAIRE
SOMMAIRE (SUITE)
5. UTILISATION DU TÉLÉPHONE MOBILE 19
5.1 Passer et répondre à des appels 19
5.2 Voix HD (toujours activé) 19
6. MUSIQUE EN STÉRÉO 20
6.1 Musique en stéréo Bluetooth 20
7. MESH INTERCOM 21
7.1 Qu’est-ce qu’un Mesh Intercom ? 21
7.2 Démarrer le Mesh Intercom 22
7.3 Réglage du canal (par défaut: canal 1) 22
7.3.1 Utilisation du bouton 22
7.3.2 Utilisation de l’application Sena Cycling 23
7.4 Activer/ Désactiver le microphone
(par défaut : activé) 23
8. FEU ARRIÈRE À DEL 24
8.1 Utilisation du bouton SENA 24
8.2 Utilisation de lapplication Sena Cycling 24
9. PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT 25
SOMMAIRE (SUITE)
10. CONFIGURATION DES PARAMÈTRES 26
10.1 Configuration du système Bluetooth 26
10.2 Configuration des paramètres du logiciel 26
10.2.1 Langue du casque audio 27
10.2.2 Instruction vocales (par défaut: activer) 27
10.2.3 Advanced Noise Control™ (activé) 27
11. DÉPANNAGE 28
11.1 Réinitialisation par défaut 28
11.2 Réinitialisation 28
12. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 29
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 5
1. À PROPOS DU R2 EVO
1.1 Caractéristiques du produit
Bluetooth® 5.2
Mesh Intercom jusqu’à 900 m (0,6 mi)*
Feu arrière
Advanced Noise Control™
Fonction de Chargement Rapide
* en terrain dégagé
CHAPITRE
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 6
1 À PROPOS DU R2 EVO
1.2 Informations à propos du casque
Ce produit est un casque de vélo de route. Utilisez-le uniquement pour
rouler à vélo. L’utilisation de ce casque à d’autres fins, risque de ne pas
offrir une protection suffisante en cas d’accident.
Sena vous recommande de choisir un casque qui vous offrira une
protection optimale, c’est-à-dire qui vous couvrira au maximum la tête.
Portez toujours votre casque de vélo de route de manière à couvrir
correctement votre front, car c’est la partie de la tête la plus susceptible
de subir un traumatisme en cas de chute à vélo. Assurez-vous que le
casque est bien adapté à votre morphologie et qu’il est toujours bien
attaché.
AVERTISSEMENT
Votre casque ne vous protège pas contre les blessures dans tous
les types d’accidents. Même lorsque vous portez un casque, un
accident à faible vitesse peut entraîner des blessures sérieuses à
la tête, voire la mort. Un casque de vélo de route ne peut pas vous
protéger de traumatismes au niveau de la colonne vertébrale, de
la nuque ou du visage. En cas de choc, n’utilisez pas ce casque.
Il peut présenter des dommages invisibles à l’œil nu, ce qui
risquerait de ne plus vous protéger efficacement contre les effets
d’une commotion cérébrale. Dans ce cas, le casque doit être
renvoyé à Sena pour être contrôlé, ou détruit et remplacé.
Vous ne devez ni modifier, ni remplacer une pièce d’origine du
casque. N’utilisez pas un casque endommagé par la chaleur. Les
casques endommagés par la chaleur présentent des surfaces
irrégulières ou bullées.
Ce manuel d’utilisation et les étiquettes à l’intérieur du casque
comportent des instructions et des avertissements variés. Vous
devez vous assurer d’avoir bien compris chacune des informations
contenues avant toute première utilisation. En cas de doute,
veuillez contacter votre revendeur agréé Sena et lui poser toutes
vos questions éventuelles. Le non-respect des instructions et
avertissements fournis peut annuler votre garantie, et plus grave,
peut entraîner des blessures ou la mort. Si ce casque est destiné à
un enfant dont vous avez la charge, veuillez prendre le temps de
lire ce manuel et de vous assurer que l’enfant a bien compris toutes
les informations du Manuel d’utilisation.
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 7
1 À PROPOS DU R2 EVO
1.3 Détails sur le produit
Microphone
Bouton (+)
Bouton central
Bouton (-)
DEL d’état
Coussinet de la jugulaire
Jugulaire
Système de réglage
de la sangle
Boucle
Joint torique
Boutons du système Bluetooth
Bouton SENA
Port de charge
d’alimentation CC et
de mise à niveau du
micrologiciel
Bouton de réinitialisation en trou d’épingle
DEL de
charge
Feu arrière à DEL
Haut-parleurs
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 8
1 À PROPOS DU R2 EVO
1.4 Contenu du package
Casque R2 EVO Câble d’alimentation et
de données USB (USB-C)
Sacoche de transport
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 9
2. PORT DU CASQUE
2.1 Utilisation du casque
Pour garantir une bonne protection, le casque doit être positionné bien
droit sur la tête et être légèrement abaissé sur le front. Le casque Sena
est équipé d’une boucle à déclenchement rapide, qui une fois réglée,
peut être verrouillée et déverrouillée sans modifier le réglage. Pour
garantir une bonne protection, les sangles doivent être bien serrées et
tendues de manière uniforme.
Pour installer correctement votre casque:
1. Positionnez le casque sur la tête avec la partie avant couvrant votre
front. Si le casque est incliné vers l’arrière et qu’il ne recouvre pas
votre front, c’est qu’il n’est pas correctement positionné.
2. Positionnez le système de réglage de la sangle au milieu, juste au-
dessous des oreilles.
AVERTISSEMENT: pour une protection optimale, portez
toujours le casque correctement positionné sur votre tête, avec la
partie avant couvrant votre front. Ne portez jamais le casque incliné
vers l’arrière, car il ne protégerait pas correctement votre front.
Tous les ajustements doivent être effectués lorsque le casque est
correctement positionné.
3. Positionnez le casque assez bas sur le front avec la boucle sous
le menton et l’arrière contre la gorge. Les sangles doivent être
confortablement installées autour des deux oreilles.
CHAPITRE
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 10
2 PORT DU CASQUE
4. Après avoir retiré le coussinet de la jugulaire, réglez la tension de
cette dernière au niveau de la boucle avec le système de réglage
de la sangle dans la bonne position. Réglez la tension pour que
la jugulaire soit bien ajustée et confortable en passant la sangle à
travers la boucle, et en la desserrant ou en la serrant, selon le cas.
Coussinet de la jugulaire
Jugulaire
Système de
réglage de la
sangle
Boucle
Joint torique
5. Fixez l’excédent de sangle à l’aide d’un joint torique, puis fixez le
coussinet de la jugulaire. Lorsque vous portez le casque, la boucle
doit toujours être attachée, et la jugulaire doit être bien serrée et
être positionnée contre la gorge. Une fois la sangle fixée et le casque
bien positionné, vous devez ressentir la traction de la jugulaire sur
votre menton quand vous ouvrez la bouche. Lorsqu’il est bien ajusté,
le casque doit envelopper votre tête et la maintenir fermement et
confortablement.
6. Votre casque est équipé d’un système de maintien réglable qui
aide à stabiliser sa position quand vous roulez. Lorsque vous portez
le casque, tournez la molette du système de maintien dans le sens
horaire pour serrer le casque ou dans le sens antihoraire pour le
desserrer.
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 11
2 PORT DU CASQUE
7. Pour modifier la hauteur du système de maintien, tirez ou poussez
fermement vers le haut ou vers le bas pour le régler sur une position
différente.
Bouton du système de maintien Système de maintien
AVERTISSEMENT: pour une protection optimale, le casque
doit être correctement positionné et fixé sur la tête, conformément
aux instructions suivantes. Si après ajustement du casque, il n’est
toujours pas parfaitement positionné, vous ne devez pas l’utiliser.
Renvoyez-le au revendeur ou à Sena.
2.2 Contrôle d’ajustement du casque
Après avoir tourné la molette du système de maintien dans le sens
horaire et attaché la jugulaire sous le menton et contre la gorge,
saisissez le casque de vos deux mains et essayez de l’enlever en le
tirant autant que possible vers l’avant et l’arrière. Il s’agit d’un test
essentiel pour s’assurer que le casque est bien ajusté. Quand vous faites
ce geste, vous devez ressentir la traction de la jugulaire contre votre
menton et le casque doit résister à tous ces mouvements. Dans le cas
contraire, resserrez la jugulaire et réessayez jusqu’à ce que tout soit
parfait. Si vous ne parvenez pas à bien l’ajuster, VOUS NE DEVEZ PAS
UTILISER CE CASQUE. Changez de taille de casque jusqu’à trouver le
bon ajustement.
De même, si lors du contrôle d’ajustement du casque, vous réussissez
à le faire basculer vers l’avant et à bloquer votre vision ou à le basculer
vers l’arrière et à dégager votre front, resserrez la jugulaire et le système
de maintien, et réessayez jusqu’à ce que le casque reste bien en place.
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 12
2 PORT DU CASQUE
AVERTISSEMENT
Ne portez rien sous votre casque, comme une casquette, une
capuche, des cheveux tressés, des écouteurs ou des barrettes, car
le casque peut se desserrer et tomber. Ne portez pas le casque
d’un autre et ne prêtez pas votre casque à un tiers.
Assurez-vous toujours que la boucle est correctement attachée
avant de prendre votre bicyclette. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner des blessures graves, car le casque
risque de ne pas rester en place en roulant ou en cas de chute.
Pour garantir une bonne protection, assurez-vous de bien insérer
l’extrémité libre de la jugulaire dans l’anneau de la boucle.
Vérifiez souvent le bon maintien, notamment chaque fois que vous
le portez, et régulièrement pendant l’utilisation.
Ce casque a été conçu pour le cyclisme de loisir. Ce casque n’est
pas homologué pour des usages extrêmes tels que les courses de
descente à grandes vitesses, les sauts avec un vélo entièrement
suspendu, les sports d’hiver, les sports aquatiques, les sports
mécaniques, le hockey de rue, les activités de terrain de jeux ou
autres activités au cours desquelles une plus grande protection du
visage et des oreilles est nécessaire.
Vous devez toujours porter un casque lorsque vous roulez à
bicyclette. Retirez votre casque lorsque vous descendez de vélo.
Ne portez pas le casque, lorsque vous grimpez aux arbres, dans
les aires de jeux, sur des équipements de jeu ou à tout moment
lorsque vous de roulez pas à bicyclette. Parents: recommandez à
vos enfants de respecter cet avertissement. En cas d’inobservation
de cet avertissement, vous risquez de vous blesser sérieusement,
de mourir ou de mourir par strangulation.
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 13
3. MISE EN ROUTE
3.1 Logiciel Sena téléchargeable
3.1.1 Application Sena Cycling
En couplant simplement votre téléphone avec votre système Bluetooth,
vous pouvez utiliser l’application Sena Cycling pour une installation et
une utilisation plus rapides et plus simples.
Sena Cycling
Téléchargez l’application Sena Cycling sur Google Play Store ou
App Store.
3.1.2 Sena Device Manager
Sena Device Manager vous permet de mettre à niveau le micrologiciel
et de configurer les paramètres directement sur votre PC.
Sena Device Manager
Téléchargez Sena Device Manager sur le site sena.com.
3.1.3 Mises à niveau du micrologiciel
Vous pouvez mettre à niveau le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena
Device Manager.
Le câble d’alimentation et de données USB doit être connecté à
votre PC pour mettre à niveau le micrologiciel à l’aide de Sena Device
Manager.
RAPPEL
Ce Guide utilisateur (Version 2.0.0 ou supérieure) explique
comment faire fonctionner le R2 EVO avec le micrologiciel
version 2.0 ou supérieure.
Pour faire fonctionner le R2 EVO avec un micrologiciel d’une
version inférieure à 2.0, reportez-vous au Guide utilisateur du
R2 EVO qui est disponible lorsque vous connectez le R2 EVO à
l’application Cycling.
CHAPITRE
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 14
3 MISE EN ROUTE
3.2 Mise en charge
Mise en charge du système Bluetooth
Selon la méthode de
mise en charge choisie,
le système Bluetooth est
entièrement rechargé au
bout d’environ 3heures.
Remarque:
le système Bluetooth comprend une fonction de Chargement
Rapide qui lui permet de recharger rapidement sur une courte
période de temps. Par exemple, un utilisateur peut bénéficier
jusqu’à 2,0heures de communication Mesh après avoir chargé le
système Bluetooth pendant 20minutes.
Veillez à retirer le casque pendant la mise en charge. Le système
Bluetooth s’éteint automatiquement pendant la mise en charge.
Un chargeur USB tiers peut être utilisé avec les produits Sena à
condition d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par
d’autres organismes locaux.
L’utilisation d’un chargeur non agréé peut entraîner un incendie,
une explosion, une fuite et d’autres risques et peut également
réduire la durée de vie ou les performances de la batterie.
3.3 Légende
1x
APPUYER
Appuyer sur le bouton le
nombre de fois spécifié 3s
MAINTENIR
Maintenir appuyé le bouton
pendant la durée spécifiée
«Bonjour» Instructions vocales
3.4 Mise sous tension et hors tension
Marche
=1s
MAINTENIR
Arrêt
=1x
APPUYER
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 15
3 MISE EN ROUTE
3.5 Vérification du niveau de charge de la batterie
L’instruction correspond au moment de l’activation du système Bluetooth.
Marche
=1s
MAINTENIR
=
=
=
Remarque:
Les performances de la batterie peuvent s’altérer au fur à et
mesure de son utilisation.
La durée de vie de la batterie dépend des conditions d’utilisation,
des facteurs environnementaux, des fonctions du produit en cours
d’utilisation et des appareils utilisés conjointement.
3.6 Réglage du volume
Le volume est fixé et maintenu individuellement à différents niveaux
pour chaque source audio, même après redémarrage du système
Bluetooth.
Volume haut
=1x
APPUYER
Volume bas
=1x
APPUYER
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 16
4. COUPLAGE DU SYSTÈME
BLUETOOTH AVEC
D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH
Lors de la première utilisation du système Bluetooth avec d’autres
appareils Bluetooth, vous devez procéder au «couplage» des
appareils. Ceci leur permettra de se reconnaître et decommuniquer
entre eux lorsqu’ils sont à portée l’un de l’autre.
L’opération de couplage ne doit être effectuée qu’une seule fois pour
chaque appareil Bluetooth. Le système Bluetooth peut être couplé avec
plusieurs appareils Bluetooth comme un téléphone mobile ou un GPS
via les fonctions Couplage du téléphone mobile et Couplage d’un
second téléphone mobile.
4.1 Couplage téléphone
Il existe trois façons de coupler le téléphone:
4.1.1 Couplage initial du R2 EVO
Le système Bluetooth passe automatiquement en couplage
téléphonique lorsque vous allumez initialement le système Bluetooth ou
dans les situations suivantes:
Redémarrage après exécution de la fonction Réinitialisation
1. Maintenez le bouton central et le bouton (+) appuyés pendant
1seconde.
=1s
MAINTENIR
Clignotement
«Couplage téléphone»
2. Sélectionnez R2 EVO dans la liste
des appareils Bluetooth détectés. Si
votre téléphone vous demande un
code PIN, saisissez 0000. Device B
Pi
Bluetooth
R2 EVO
CHAPITRE
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 17
4 COUPLAGE DU SYSTÈME BLUETOOTH AVEC D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH
Remarque:
Le mode decouplage téléphone dure 3minutes.
Pour annuler le couplage téléphone, appuyez sur le bouton
central.
4.1.2 Couplage lorsque le R2 EVO est éteint
1. Alors que le système Bluetooth est éteint, maintenez le bouton
central et le bouton (+) appuyés jusqu’à ce que la DEL se mette
à clignoter en passant du rouge au bleu et que vous entendiez
l’instruction vocale «Couplage téléphone».
=
MAINTENIRMAINTENIR
Clignotement
«Couplage téléphone»
2. Sélectionnez R2 EVO dans la liste
des appareils Bluetooth détectés. Si
votre téléphone vous demande un
code PIN, saisissez 0000. Device B
Pi
Bluetooth
R2 EVO
4.1.3 Couplage lorsque le R2 EVO est allumé
1. Lorsque le système Bluetooth est allumé, maintenez le bouton
central appuyé pendant 5 secondes.
=5s
MAINTENIR
Clignotement
«Couplage téléphone»
2. Sélectionnez R2 EVO dans la liste
des appareils Bluetooth détectés. Si
votre téléphone vous demande un
code PIN, saisissez 0000. Device B
Pi
Bluetooth
R2 EVO
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 18
4 COUPLAGE DU SYSTÈME BLUETOOTH AVEC D’AUTRES APPAREILS BLUETOOTH
4.2 Couplage d’un second téléphone mobile- second
téléphone mobile et GPS
1. Maintenez le bouton central appuyé pendant 10secondes.
=10s
MAINTENIR
« Configuration»
2. Appuyez sur le bouton (+).
=1x
APPUYER
Clignotement
« Couplage d'un
second téléphone
mobile»
3. Sélectionnez R2 EVO dans la liste
des appareils Bluetooth détectés. Si
votre appareil Bluetooth demande
un code PIN, entrez 0000. Device B
Pi
Bluetooth
R2 EVO
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 19
5. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
MOBILE
5.1 Passer et répondre à des appels
Répondre à un appel
=1x
APPUYER
Mettre fin à un appel ou le rejeter
=2s
MAINTENIR
Appeler un assistant vocal
=3s
MAINTENIR
en
mode
veille
5.2 Voix HD (toujours activé)
La fonction Voix HD vous permet de communiquer en haute définition
lors de vos appels téléphoniques. Elle améliore la qualité audio pour
des conversations téléphoniques au son clair et limpide.
Remarque: vérifiez la prise en charge de la fonction Voix HD auprès
du fabricant de votre appareil Bluetooth qui sera connecté au
système Bluetooth.
CHAPITRE
R2 EVO Smart Road Cycling Helmet | 20
6. MUSIQUE EN STÉRÉO
6.1 Musique en stéréo Bluetooth
Lire/ Mettre en pause
de la musique
=1s
MAINTENIR
Volume haut / Volume bas
=ou 1x
APPUYER
Piste suivante
=1s
MAINTENIR
Piste précédente
=1s
MAINTENIR
CHAPITRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Sena R2 EVO Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi