Storkcraft Serenity Reclining Glider Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
1
Adult assembly required. Small parts may
present choking hazard prior to assembly.
Enclosed please find the simple step-by-step instructions
to help you quickly assemble your product. Before you
begin we recommend that you follow the steps below:
1. Please read the instructions thoroughly
2. Identify all parts and hardware
3. You may need to provide the following tools: Philips
Head screw driver, Flat head screw driver, Hammer.
To protect your parts during assembly please place them on a soft
surface. To clean surface use only water on a damp cloth. Do not
use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the
surface and could damage the protective coating.
To register your product for important safety alerts and updates
to your product please visit www.storkcraft.com and click on
Product Registration.
Doit être assemblé par un adulte.
Les petites pièces peuvent présenter un
risque d’étouffement avant l’assemblage.
Veuillez trouver ci-joint les simples instructions, étape par étape,
pour vous aider à rapidement assembler votre produit. Avant de
commencer, nous vous recommandons de suivre les étapes
ci-dessous:
1. Veuillez lire les instructions attentivement
2. Identifier toutes les pièces et le matérie
3. Vous devrez peut-être fournir les outils suivants:
Philips tournevis, tournevis à tête plate, marteau.
Pour protéger vos pièces lors de l’assemblage veuillez placez-
les sur une surface souple. Pour nettoyer la surface souple.
Pour nettoyer la surface de l’eau sur un chiffon humide. Ne pas
utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera
qu’égratigner la surface et pourrait endommager le revêtement
de protection.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de
sécurité et des mises à jour importantes relatives à
votre produit, veuillez visiter le site www.storkcraft.com, puis
cliquer sur Enregistrement de produits.
Se requiere ensamblaje por un adulto.
Las pieza pequeñas pueden presentar
un peligro de asfixia antes de instalarlas
Adjunto encontrará instrucciones sencillas paso a paso para
ayudarle a ensamblar rápidamente su producto. Antes de
empezar le recomendamos que siga los siguientes pasos:
1. Por favor leer detenidamente las instrucciones
2. Identificar todas las piezas y herrajes
3. Necesitará las siguientes herramientas (no incluidas):
Destornillador de cruz, Destornillador plano Martillo
Para proteger las piezas durante el montaje por favor,
colóquelos sobre una superficie blanda. Para limpiar l
superficie, usar sólo agua sobre un paño húmedo
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas
actualizaciones de seguridad, visite www.storkcraft.com y haga
clic en Registro de Productos (Product Registration).
ID7448
Sep. 2022
Model /
Modele No /Numéro de
modèle
06510-21 -BF
COLOR / COULEUR / COLOR
SERENITY WINGBACK UPHOLSTERED RECLINE GLIDER
PILOTE RECLINE REMBOURRÉ SERENITY WINGBACK
GLIDER RECLINADO TAPIZADO CON WINGBACK SERENITY
Do Not Use Power Drills or Drivers
Keep these instructions for future use.
Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique
Conservez ces instructions pour
une utilisation ultérieure.
No utilice destornilladores eléctricos
Guarde estas instrucciones para uso futuro.
Made in Vietnam/ Fabriqué en Vietnam/ Hecho en Vietnam
LOT NUMBER: ______________________
DATE OF PURCHASE: _______________
Our Customer Care team is here for you.
If you have any questions about assembling your product, or have any concerns relating to parts, shipping, or your
new product, get in touch with our Customer Care team first and they will be happy to let you know what to do next
We're available Monday to Friday, from 6:30 am
4:00pm PST / 9:30 am —7:00 pm EST.
Please have the following product information ready, located on the white sticker label on your product:
Model number IPO number IDate of manufacture
Here are a few easy ways to contact us:
Online at www.storkcraftdirect.com via our live chat
Email us at customercare@storkcraft.com
Call us toll-free in North America at 1.877.274.0277
We look forward to hearing from you.
Nuestro equipo de atención al cliente es aqui para ayudarle.
Si tiene alguna duda con el ensamblaje de su producto o si tiene alguna pregunta acerca del envío, partes; y/o si desea
información de su nuevo producto, por favor, póngase en contacto primero con nuestro equipo de atención al cliente.
Nuestro equipo estará feliz de ayudarle. Estamos disponibles de Lunes a Viernes de 6:30am a 4pm PST / 9:30am a 7pm EST.
S.V.P. veuillez vous assurer d'avoir l'information suivante en main. Vous trouverez cette information sur l'étiquette
blanche située sur votre produit : Modele No INuméro de PO | Date de fabrication
La manera más fácil de contactarnos es:
Por nuestro chat en línea a través de nuestra página web www.storkcraftdirect.com
Por correo electrónico a customercare@storkcraft.com
Por teléfono sin costo al 1-877-274-0277 en Norte América.
Será un placer asistirle.
Notre service à la clientèle est ici pour vous aider.
Si vous avez des questions au sujet de l'assemblage de votre produit ou si vous avez des préoccupations au sujet du produit
lui-même, des pièces ou de la livraison, veuillez contacter notre service à la clientèle et nous serons heureux de vous aider.
Nous sommes disponible du Lundi au Vendredi de 6:30am - 4:00pm (HNP) / 9:30am - 7:00pm (HNE).
Por favor tenga la información completa del producto a la mano. Esta se encuentra ubicada en la etiqueta blanca pegada al
producto: Número de modelo | Numero postal | Fecha de manufactura
Voici deux manieres faciles de nous contacter :
Par courrier électronique : customercare@storkcraft.com
Par téléphone : En Amérique du Nord composez sans frais 1-877-274-0277
N'hésitez pas à nous contacte
2
3
Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez
ABASE ASSEMBLY/
ASSEMBLAGE DE LA BASE/
MONTAJE BASE
CLEFT SEAT BACK EXTENSIONS/
EXTENSIONS DE DOSSIER GAUCHE
EXTENSIONES DE ASIENTO IZQUIERDO
E
PACKED TOGETHER WITH "B"
EMBALLÉ ENSEMBLE AVEC "B"
EMBALADO JUNTO CON "B"
F
H
BSEAT BACK ASSEMBLY/
ASSEMBLAGE DU DOSSIER/
ASAMBLEA DE RESPALDO
DEL ASIENTO
DRIGHT SEAT BACK EXTENSIONS/
EXTENSIONS DE DOSSIER DROITE/
EXTENSIONES DE ASIENTO DERECHO
G
I
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Step 1/ Étape 1/ Paso 1
4
I
Step 2/ Étape 2/ Paso 2
Attention-
Please do not tighten the bolt before last
step.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Step 3/ Étape 3/ Paso 3
5
BC
2x
A
Click !
Step 4/ Étape 4/ Paso 4
Push Chair Back To
The End
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6
4x
Step 5/ Étape 5/ Paso 5
Step 6/ Étape 6/ Paso 6
B
A
Attention-
Tighten All The Bolts
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE /
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7
Step 7/ Étape 7/ Paso 7
E
RECLINER OPERATION / FONCTIONNEMENT DE L'INCLINAISON /
OPERACIÓN RECLINABLE
8
USB PORT/
PORT USB
LIFT LEVER FOR FOOT REST/
LEVIER DE LEVAGE POUR REPOSE PIED/
PALANCA DE ELEVACIÓN PARA EL DESCANSO DEL PIE
RECLINER OPERATION / FONCTIONNEMENT DE L'INCLINAISON /
OPERACIÓN RECLINABLE
9
WITH FOOT REST EXTENDED FIRMLY GRASP ARMS AND PUSH BACK
TO RECLINE THE SEAT BACK ASSEMBLY
AVEC REPOSE-PIEDS ÉTENDUS BRAS DE GRASP FERMEMENT
ÉTENDUS ET POUSSER EN ARRIÈRE POUR INCLINER LE DOSSIER DU
SIÈGE
CON EL PIE DE REPOSO BRAZOS DE AGARRE FIRMEMENTE
EXTENDIDOS Y EMPUJAR DETRÁS PARA RECLINAR EL ASAMBLEA
DEL RESPALDO DEL ASIENTO
10
HAND GRAB
AT THE END
OF ARMREST
PUSH DOWN
RECLINER OPERATION / FONCTIONNEMENT DE L'INCLINAISON /
OPERACIÓN RECLINABLE
The chair is returned to the upright position by exerting
pressure with the legs and accompanying the footrest to
the initial position.
Pour ramener le fauteuil en position verticale, exercez
une pression avec les jambes pour remettre le
repose-pied dans sa position initiale.
STORKCRAFT LIMITED WARRANTY
11
STORAGE AND CARE
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
I.
WARRANTY LIMITATIONS AND TIME PERIOD:
II.
WARRANTY
SERVICE:
Distributed by
III.
LIMITATIONS ON LIABILITY:
IV.
GENERAL TERMS:
V.
PROCEDURE FOR OBTAINING
WARRANTY SERVICE:
Storkcraft Website:
Email:
Phone Toll Free:
Hours of Operation:
GARANTIE LIMITÉE STORKCRAFT
12
DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE
GARANTIE LIMITEE D'UN AN/
I.
LIMITES DE GARANTIE ET PÉRIODE DE TEMPS:
II.
SERVICE DE GARANTIE:
Distributed by
III.
LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ :
IV.
TERMES GÉNÉRAUX
V.
PROCÉDURE D'OBTENTION DU
SERVICE DE GARANTIE
Site web de Storkcraft:
Courriel:
Téléphone sans frais:
Heures d'ouverture:
GARANTIA LIMITADA STORKCRAFT
13
ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
I.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y
PERIODO DE TIEMPO:
II.
SERVICIO DE GARANTIA:
III.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD:
IV.
TERMINOS GENERALES:
V.
PROCEDIMIENTO PARA LA OBTENCIÓN DEL
SERVICIO DE GARANTÍA:
Storkcraft sitio web:
Correo electrónico:
Teléfono (Línea gratuita):
Horario:
Distributed by
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Storkcraft Serenity Reclining Glider Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions