I
-
DESCRIPTION I - DESCRIPTION
Le PS 2601 est un poste secondaire
d’interphonie de construction antivandalis-
me, utilisé à l’intérieur comme à l’extérieur,
en montage encastré ou en saillie.
Le PS 2601 s’utilise avec tous les postes
chefs Bouyer nécessitant des postes
secondaires 16Ω à 50Ω.
Le PS 2601 est employé seul comme
poste secondaire classique ou bien asso-
cié à un poste secondaire de puissance
(dans ce cas le PS 2601 prend la fonction
d’appel et de boîtier réponse).
The PS 2601 is an intercom substation
with anti-theft mounting, used inside or
outside, installed flush-mounting or on the
wall.
It may be used with all Bouyer master sta-
tions requiring substations with an impe-
dance of 16Ω or 50Ω.
The PS 2601 is used alone, either as a
standard intercom substation or linked to a
power substation (in this case, the
PS 2601 is used for calls and answers).
II
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES II - TECHNICAL SPECIFICATIONS
•
Impédance .................................... 50 Ω
•
Puissance admissible ......................1W
•
Haut-parleur à membrane mylar
•
Matière
……….
Aluminium/métal INOX
•
Coloris ………………………..
RAL
1013
•
Dimensions ..... 118x118x40 mm (Fig. I)
•
Poids ...................................... 0,350 kg
•
Façade encastrable dans un trou
Ø100mm
Entr’axe de fixation : 100x100mm (Fig.III)
Profondeur : 40 mm
•
Fixation de la façade ..... 4 vis M4 invio-
lables
•
Bouton poussoir étanche/antivandale
•
En option, embout de vissage ZX
2601, de sécurité (trou central).
•
Impedance .................................... 50 Ω
•
Max power ..................................... 1 W
•
Loudspeaker with mylar diaphragm
•
Material
:.
aluminium/ stainless steel
•
Colour………………………….
RAL
1013
•
Dimensions ..... 118x118x40 mm (Fig. I)
•
Weight
....................................
0,350 kg
•
Flush-mounting front in the hole
Ø100mm
Fixing distance : 100x100mm (Fig.III)
Depth : 40 mm
•
Fixing ................ 4 screws M4 anti-theft
•
Waterproof push-button / anti-theft
•
ZX 2601 security extremity screw-driver
optional (central hole).
III
-
INSTALLATION III -
INSTALLATION
Montage en saillie
Fixer le boîtier par les trous
(Fig.
II) Surface mounting
Fix the case on the wall thanks to the
avec les 2 vis M4 (tête plate). Fixer la holes (Fig. II) with 2 M4 srews. Fix
façade par les 4 vis M4
Montage encastré
(Fig.
III). the front with 4 screws M4
Flush-mounting
(Fig.
III).
Faire un trou Ø 100 mm sur la paroi et fixer To drill the hole (Ø 100 mm) and to fix the
la
façade
par
les
4
vis
M4
(Fig.
III).
front with 4 x M4 screws
(Fig.
III).