Thermo Fisher Scientific PrioCHECK Porcine Trichinella Ab Strip Kit Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Réservé à l’usage vétérinaire. Usage in vitro exclusivement.
NOTICE D’UTILISATION
PrioCHECK Porcine Trichinella Ab Strip Kit
Test ELISA pour la détection
in vitro
des anticorps spécifiques de
Trichinella
spp. dans le sérum et le jus de viande de porcs
Référence Catalogue 7610150
Pub. MAN0013852v. C.0
AVERTISSEMENT !
Lire les fiches de données de sécurité (FDS) et suivre les consignes de manipulation. Porter des lunettes de sécurité, des gants et
des vêtements appropriés. Les fiches de données de sécurité (FDS) sont disponibles à l’adresse thermofisher.com/support.
AVERTISSEMENT ! RISQUES BIOLOGIQUES POTENTIELS.
Lire les informations de sécurité relatives aux risques biologiques du produit disponibles
sur
thermofisher.com
. Porter des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements appropriés.
Introduction
La Trichinellose est une zoonose transmise par un nématode, Trichinella. Ce vers est cosmopolite et infecte un grand nombre d'espèces parmi les mammifères, les
oiseaux et les amphibiens. Onze sous-espèces (réparties en 8 espèces) sont décrites à l'heure actuelle dans ce genre. Les espèces les plus importantes en Europe sont
Trichinella spiralis, Trichinella britovi, Trichinella pseudospiralis, et Trichinella nativa. Trichinella spiralis infecte les animaux d'élevage (porcs, chevaux) dans les zones
tempérées, mais aussi les animaux en contact avec les porcs et les chevaux (c'est-à-dire les chiens, les chats, les rats). Trichinella britovi infecte surtout la faune
sauvage. Trichinella pseudospiralis se retrouve dans le monde entier et infecte surtout les oiseaux. Les infections à Trichinella chez le porc constituent un problème de
santé publique car l'homme peut s'infecter en mangeant de la viande crue ou insuffisamment cuite.
Applied Biosystems PrioCHECK Porcine Trichinella Ab Strip Kit est un test de diagnostic fiable et rapide qui détecte les anticorps anti-Trichinella dans le sérum
et dans le jus de viande de porc. Il peut être utilisé dans le cadre de la surveillance de la trichinellose.
Principe du test
Ce test de diagnostic qui détecte les anticorps
dirigés contre Trichinella spp. dans le sérum et le
jus de viande de porcs, est basé sur le principe
ELISA. L'antigène E/S, complexe protéique
majeur de Trichinella, est coaté au fond des puits
d'une microplaque. Les échantillons de sérum ou
de jus de viande sont incubés dans la
microplaque. Les anticorps fixés sur la protéine
E/S sont détectés par un anticorps à la protéine G.
Le développement de couleur à l’aide d’un
substrat TMB est mesurée à 450 nm afin de mettre
en évidence la présence d'anticorps anti-Trichinella
spp.
PrioCHECK Porcine Trichinella Ab Strip Kit suit
un protocole en 4 étapes : Préparation des
échantillons, Incubation des échantillons,
Incubation du conjugué et Détection. Une plaque
de 90 échantillons préparés, peut être analysée en
90 minutes.
Composition du coffret
Coffret de 5 plaques pour 450 échantillons. Conserver le kit à 5±3°C jusqu’à la date d’expiration qui figure
sur l’étiquette du coffret. La durée de conservation des produits du coffret, une fois dilués, ouverts ou
reconstitués, est mentionnée au chapitre s'y référant (ci-dessous).
Composant
Description
1 : Microplaque
Cinq microplaques conditionnées sous vide partiel dans des sachets contenant
un déshydratant.
2 : Tampon de dilution
échantillons
Prêt à l'emploi. Deux flacons contenant 60 mL de tampon de dilution
échantillons. Le tampon de dilution est utilisé pour diluer les échantillons.
Couleur de la solution : jaune.
3 : Solution de lavage (20x)
Concentrée 20x, à diluer avant utilisation. Deux flacons contenant 60 mL de
solution de lavage (20x). Préparer la solution de lavage diluée en mélangeant
1 volume de solution de lavage concentrée (20x) et 19 volumes d'eau
déminéralisée ou d'eau de qualité équivalente et en rajoutant 0.2 volumes
d'additif de la solution de lavage (soit 1%). Mélanger jusqu'à obtention d'une
solution claire.
Remarque : En cas de formation d'un précipité dans la solution de lavage
concentrée (20x), chauffer le flacon au bain-marie à 30°C jusqu'à ce que le
précipité soit complètement dissout. Stabilité de la solution de lavage diluée :
2 semaines à 22±3°C.
4 : Additif de la solution de
lavage
Un flacon contenant 30 mL d'additif de la solution de lavage. Ajouter 1% d'additif
de la solution de lavage dans la solution de lavage diluée. Mélanger jusqu'à
obtention d'une solution claire.
Remarque : Solution visqueuse.
5 : Diluant conjugué
Prêt à l'emploi. Un flacon contenant 60 mL diluant conjugué. Le diluant conjugué
est utilisé pour diluer le conjugué. Couleur de la solution : rouge.
6 : Conjugué (30x)
Concentré 30x, à diluer avant utilisation. Un flacon contenant 2 mL de conjugué.
Préparer le conjugué 1x en mélangeant 1 volume de conjugué et 29 volumes de
diluant conjugué. La quantité de conjugué dilué nécessaire à la réalisation de la
série de tests, doit être préparée juste avant utilisation.
7 : Substrat chromogène (TMB)
Prêt à l'emploi. Un flacon contenant 60 mL de substrat chromogène (TMB).
L'addition du substrat chromogène (TMB) provoque l'apparition de la coloration.
8 : Solution d'arrêt
Prêt à l'emploi. Un flacon contenant 60 mL de solution d'arrêt. La solution
d'arrêt arrête le développement de la coloration.
9 : Eau déminéralisée
Un flacon contenant 10 mL d'eau déminéralisée. L'eau déminéralisée est utilisée
pour reconstituer les échantillons de contrôle lyophilisés.
10 : Contrôle positif
Lyophilisé. Un flacon contenant le sérum de contrôle positif lyophilisé. Le sérum
de contrôle positif est reconstitué avec 150 µL d'eau déminéralisée (fournie dans
le kit). Bien mélanger le flacon au vortex et par retournements.
Conserver de −20°C à −80°C après reconstitution. Aliquoter le flacon ou le
congeler (maximum 5 congélations-décongélations).
11 : Contrôle positif faible
Lyophilisé. Un flacon contenant le sérum de contrôle positif faible lyophilisé. Le
sérum de contrôle positif faible est reconstitué avec 150 µL d'eau déminéralisée
(fournie dans le kit). Bien mélanger le flacon au vortex et par retournements.
Conserver de −20°C à −80°C après reconstitution. Aliquoter le flacon ou le
congeler (maximum 5 congélations-décongélations). 
Remarque : l’utilisation de ce contrôle est facultative.
12 : Contrôle négatif
Lyophilisé. Un flacon contenant le sérum de contrôle négatif. Le sérum de
contrôle négatif est reconstitué avec 150
µL d'eau déminéralisée (fournie dans le
kit). Bien mélanger au vortex et par retournements.
Conserver de −20°C à −80°C après reconstitution. Aliquoter le flacon ou le
congeler (maximum 5 congélations-décongélations).
Autres composants du coffret
Notice d'utilisation
2 PrioCHECK Porcine Trichinella Ab Strip Kit Notice d’Utilisation
Equipement nécessaire (non fourni)
Use
Général
Eau déminéralisée ou d'eau de qualité équivalente.
Plaque non sensibilisée, pour diluer les échantillons (plaque de
96 puits, translucide, non colorée, à fond rond) ou équivalent
Micropipette monocanal (10100 µL)
Micropipette monocanal (20200 µL)
Micropipette multicanaux (550 µL)
Micropipette multicanaux (50300 µL)
Embouts de micropipette (conformes aux recommandations du
fabricant)
Réservoirs pour les solutions
Préparation des
échantillons
Analyse des
résultats
Optionnel
(1) Sauf indication contraire, tous les produits sont disponibles sur thermofisher.com.
Mode opératoire
Précautions
Les Normes de Sécurité Nationales doivent être appliquées de façon
stricte.
PrioCHECK Porcine Trichinella Ab Strip Kit ne doit être réalisé que
dans les laboratoires équipés pour cela. Les échantillons doivent être
considérés comme potentiellement infectieux.
Tout matériel en contact avec ces échantillons doit être considéré
comme potentiellement contaminé.
Remarques
Pour obtenir des résultats optimums avec PrioCHECK Porcine Trichinella Ab
Strip Kit, les précautions suivantes doivent être prises :
Le mode opératoire doit être rigoureusement suivi.
L'embout des pipettes doit être changé chaque fois qu'un nouvel
échantillon ou réactif est prélevé.
Des réservoirs séparés doivent être utilisés pour chaque réactif.
Les composants du coffret ne doivent pas être utilisés après la date de
péremption ou si un changement dans leur aspect est observé.
Les réactifs provenant de coffrets portant des numéros de lots
différents, ne doivent pas être associés dans une même série de tests.
Le test doit être réalisé avec de l'eau distillée ou d'eau de qualité
équivalente.
Préparation des échantillons
Les sérums sont prélevés en utilisant les méthodes classiques.
Si les analyses sont effectuées sur du jus de viande, le morceau de tissu
musculaire (environ 10 g, prélevés de préférence au niveau de la
langue, du diaphragme ou du masséter) peut être soit congelé puis
décongelé, soit pressé pour en extraire le jus de viande.
Reconstituer les sérums de contrôle
1. Reconstituer les sérums de contrôle avec 150 µL d'eau déminéralisée
(fournie dans le kit).
2. Bien mélanger au vortex et par retournements, ou utiliser des sérums
de contrôle reconstitués, préalablement congelés de −20°C à −80°C.
Dilution des sérums
1. Utiliser une plaque non sensibilisée pour la pré-dilution des
échantillons (voir Tableau 1).
2. Déposer 10 µL de sérum de contrôle positif dans les puits A1 et B1 de
la plaque non sensibilisée.
3. Déposer 10 µL de sérum de contrôle négatif dans les puits C1 et D1 de
la plaque non sensibilisée.
4. (Facultatif) Déposer 10 µL de sérum de contrôle positif faible dans les
puits E1 et F1 de la plaque non sensibilisée.
5. Déposer 10 µL de chaque échantillon de sérum dans les autres puits de
la plaque non sensibilisée.
6. Ajouter 90 µL de tampon de dilution échantillons dans tous les puits
de la plaque non sensibilisée et mélanger au moyen de la micropipette
(aspirer et refouler 5 fois le contenu de chaque puits).
7. Dans la plaque de réaction : distribuer 80 µL de tampon de dilution
dans tous les puits.
8. Transférer 20 µL d’échantillons dilués et de contrôles de la plaque
fictive aux puits de la plaque de test correspondants, puis pipeter et
vider le contenu 5 fois pour mélanger.
Dilution des échantillons de jus de viande
1. Utiliser une plaque non sensibilisée pour la pré-dilution des
échantillons (voir Tableau 1).
2. Déposer 10 µL de sérum de contrôle positif dans les puits A1 et B1 de
la plaque non sensibilisée.
3. Déposer 10 µL de sérum de contrôle négatif dans les puits C1 et D1 de
la plaque non sensibilisée.
4. (Facultatif) Déposer 10 µL de sérum de contrôle positif faible dans les
puits E1 et F1 de la plaque non sensibilisée.
5. Ajouter 90 µL de diluant d’échantillon à chaque contrôle dans la
plaque fictive.
6. Déposer 100 µL de chaque échantillon de jus de viande dans les autres
puits de la plaque non sensibilisée.
7. Dans la plaque de réaction : ajouter 80 µL de tampon de dilution dans
tous les puits.
8. Transférer 20 µL d’échantillons et de contrôles dilués de la plaque
fictive aux puits de la plaque de test correspondants.
Incubation des échantillons
1. Incuber les échantillons dans la plaque de réaction pendant
30±1 minutes à T° ambiante (22±3°C).
2. Laver la plaque de réaction 4 fois avec 300 µL de solution de lavage 1x.
Remarque : Si le lavage est effectué avec un laveur automatique, s'assurer
qu'aucune aiguille du laveur n'est bouchée.
Incubation du conjugue
Etapes de préparation
Préparer la quantité de conjugué nécessaire en diluant le conjugué
concentré (30x) dans le diluant conjugué (Pour une plaque pleine,
ajouter 400 µL de conjugué à 11.6 mL de diluant conjugué.
Incubation du conjugué
1. Distribuer 100 µL de conjugué dilué dans tous les puits de la plaque de
réaction.
2. Incuber la plaque de réaction pendant 30±1 minutes à 22±3°C.
3. Laver la plaque de réaction 4 fois avec 300 µL de solution de lavage 1x.
Détection
Réaction du substrat
1. Distribuer 100 µL de substrat chromogène (TMB) dans tous les puits
de la plaque de réaction.
2. Incuber la plaque de réaction pendant 15±1 minutes à 22±3°C.
3. Distribuer 100 µL de solution d'arrêt dans tous les puits de la plaque
de réaction.
Remarque : Commencer à ajouter la solution d'arrêt 15±1 minutes après avoir
déposé la solution de substrat chromogène (TMB) dans le premier puits.
Ajouter la solution d'arrêt dans le même ordre que pour la solution de substrat
chromogène (TMB).
Remarque : La couleur des sérums de contrôle positifs passe du bleu au jaune.
Détection
1. Agiter la plaque de réaction pendant quelques secondes (510s.) sur
un agitateur (~300 rpm) ou manuellement sur le plan de travail.
2. Lire la DO à 450 nm dans les 15 minutes.
Recommandation : Utiliser un filtre de référence de 620 nm.
Interprétation des résultats
Calcul des résultats
PP = (OD450 Echantillon / OD450 Contrôle positif) × 100
Validation des critères
1. La DO450 moyenne des contrôles positifs doit être >1.0.
2. La DO450 moyenne des contrôles négatifs doit être <0.2.
3. Si le contrôle positif faible était utilisé, le pourcentage moyen de
positivité (PP) des contrôles positifs faibles devrait être > 35 %.
Si ces critères ne sont pas remplis, les résultats sont ininterprétables et les
échantillons doivent être retestés.
Interprétation des résultats
Les résultats supérieurs ou égaux au seuil de 15 sont considérés
comme positifs.
Les résultats inférieurs au seuil de 15 sont négatifs.
Plans de plaque recommandés
Les plans de plaque suivants permettent de transférer efficacement des
échantillons pré-dilués et des contrôles de la plaque fictive à la plaque de test
(P contrôle positif ; N contrôle négatif ; W contrôle positif faible
(facultatif) ; S échantillon).
Tableau 1 Plans de plaque : Plaque fictive et plaque de test
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A
P
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
B
P
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
C
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
D
N
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
E
W or S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
W or S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
G
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
H
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
thermofisher.com/support | thermofisher.com/askaquestion
thermofisher.com
12 septembre 2023
Service clientèle et assistance technique
Support technique : rendez-vous sur thermofisher.com/askaquestion
Visiter thermofisher.com/support pour avoir accès aux dernières nouveautés
relatives aux services et à l'assistance technique, notamment :
Numéros de téléphone partout dans le monde
Commande et Support web
Guides de l’utilisateur, manuels et protocoles
Certificats d’analyse
Fiches de Données de Sécurité (FDS, également appelées FS (Fiches
Signalétiques))
Remarque : Pour les FDS relatives aux réactifs et aux produits chimiques
d'autres fabricants, contacter chaque fabricant.
Garantie produit limitée
Life Technologies Corporation et ses filiales garantissent leurs produits selon
les termes et conditions générales de ventes disponibles sur le site
www.thermofisher.com/us/en/home/global/terms-and-conditions. Si vous
avez des questions, vous pouvez prendre contact avec Life Technologies à
l'adresse web suivante : thermofisher.com/support.
Prionics Lelystad B.V. | Platinastraat 33 | 8211 AR Lelystad | The Netherlands
Les informations contenues dans ce guide sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LIFE
TECHNOLOGIES ET/OU SA OU SES FILIALE(S) NE SAURAIENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DE
DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS, PUNITIFS, MULTIPLES OU CONSÉCUTIFS LIÉS
AU PRÉSENT DOCUMENT OU A SON USAGE OU EN RÉSULTANT.
Historique des révisions : Pub. Nº MAN0013852 (français)
Rév.
Date
Description
C.0
12 septembre
2023
L’anticorps anti-porc marqué à la péroxydase (POD) a été remplacé
par un anticorps à la protéine G (voir Principe du test).
B.0 27 août 2020
Protocole mis à jour pour rendre facultative l’utilisation du contrôle
positif faible.
Section ajoutée pour les plans de plaque recommandés.
A.0 18 Mars 2019
Nouveau document. Conversion effectuée du document existant
(PrioCHECK
Trichinella_7610150_v1.5_f.doc) sur le modèle du document
en cours, avec mises à jour associées aux informations de licence
limitée, à la garantie, aux marques et aux logos.
Informations importantes sur les licences : Ces produits peuvent être couverts par une ou
plusieurs licences à usage limité. En utilisant ces produits, vous acceptez les conditions générales
de toutes les licences à usage limité.
©2023 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques sont la propriété de
Thermo Fisher Scientific et de ses filiales, sauf indication contraire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Thermo Fisher Scientific PrioCHECK Porcine Trichinella Ab Strip Kit Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi