Sauthon VP958 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Livret technique à conserver
Technical manual to keep
10-31-1969 / Cette entreprise a fait certifier sa chaîne de contrôle / pefc-france.org
SAUTHON Industries S.A. au capital de 3.000.000 €
RCS Guéret B421 195 298 - Code NAF 3109 B
Z.I. Cher-du-Prat - B.P. 317 - 23007 GUERET
e-mail: [email protected] - www.sauthon.com
édition 11.23
SEVENTIES VP951A / VP958A /
BOREAL 01951A / 37951A /
74951A / 86951A
À
LIRE
ENTIÈREMENT
AVANT LE MONTAGE
115cm 77cm
Dim. utiles : L 55cm P 76cm
360139
Normes NF EN 12221 n°1 & 2
+ A1 octobre 2013
GB -
GB -
F -
F - Livré démonté : 2 colis
À monter soi-même Knocked down : 2 parcels
Self assembly
Dispositif à langer Changing device
Temps de montage
Assembly duration
x1
Outillage nécessaire
Needed tools
0H30
CONSEIL Il est recommandé de mettre une protection au sol
pour manipuler les pièces.
ADVICE Put a protection on the oor to handle parts.
IMPORTANT - A CONSERVER POUR
DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE.
Respecter les instructions de montage
et les conseils d’utilisation suivants :
Les meubles à monter doivent être assemblés
par un adulte et jamais par un enfant car certaines
pièces présentent un risque d’étouement.
Tous les éléments de xations doivent toujours
être convenablement serrés et contrôlés
régulièrement.
Pour éviter les risques d’incendie, ne pas placer
votre dispositif à langer à proximité de ammes
nues et d’autres sources de forte chaleur,
comme les appareils de chauage électrique ou
à gaz, etc.
Ce dispositif à langer est prévu pour recevoir un
matelas à langer de la marque BABY DECO, de
dimension : 68x52 cm – H ≤ 6 cm.
Toute partie additionnelle ou pièce de rechange
doit être obtenue du fabricant.
Le dispositif à langer ne doit pas être utilisé si des
parties sont cassées, déchirées ou manquantes.
Conseils d’entretien : Dépoussiérage chion sec
; ni alcool, ni solvant. Taches rebelles : éponge
légèrement humide.
Pour tout déplacement, les meubles doivent être
impérativement soulevés et non poussés ou
tirés.
Poids de l’enfant : 15 Kg maxi.
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser l’enfant sans surveillance.
A LIRE ATTENTIVEMENT
FIMPORTANT – KEEP THIS LEAFLET
FOR A NEW CONSULT OF THE ITEMS’
REFERENCE
Be aware and respect the assembling
instructions and the following uses
advice :
Furnitures must be assembled by an adult due to
suocation risk.
All the xing devices must be tightened and
controlled frequently.
To avoid any risk of re the changing unit near to
heating source like a cooker, an electric heater…
This changing unit is been designed only to
adapt the changing mat of
the brand BABY DECO, dimension 68x52cm -
thickness < 6cm.
Any additional spare piece will be send by the
manufacturer.
Do not use the changing unit in case broken
pieces or missing pieces.
Dust with dry cloth : no alcohol nor solvents.
Hard to remove stains : slightly damp sponge.
The furniture must always be lifted when moving
it.
Maximum weight 15 kgr.
WARNING :
Never leave kids alone.
READ IT BE CAREFULLY
GB
h ≤ 60 mm max
h
BF
x4
VZ
x4
FICHE TECHNIQUE - SAV à conserver / TECHNICAL SHET - AFTER SALES SERVICE to keep
Avertissement
Nous fournissons un nombre de quincaillerie supérieur à celui indiqué dans
cette fiche, il est donc normal d’en avoir encore après le montage.
Warning
We provide a superior number of hardware than specied in this le, so it is
normal to have more of them after assembly.
DEMANDE DE SAV / AFTER SALES SERVICE REQUEST :
Toute demande de SAV doit être transmise directement au revendeur. Les produits, dont la date d’achat est supérieure à 2 ans, ne donnent plus droit à une
demande de SAV GRATUITE. Vous pouvez, néanmoins, adresser votre demande à votre revendeur an d’obtenir un devis.
All after sales service claims must be informed directly to the store where the article has been bought. For more than 2 years purchasing date it will not be
possible to claim a FREE after sales service. However, information about the price of the claimed pieces will be given in the store where the article has been bought.
Sauthon Industries S.A. au capital de 3 000 000 € - RCS Guéret B 421 195298 - Code NAF 3109B
Z.I. Cher du Prat - BP 317 - 23007 GUÉRET
Motif du SAV / Reason of after sales service Tipo de : .............................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
RE-
PERE QTE
COLIS
1/2
1501819
COLIS
2/2
1220718
VP951A
COLIS
2/2
1017120
VP958A
COLIS
2/2
1556319
01951A
COLIS
2/2
1952520
37951A
COLIS
2/2
1952820
74951A
COLIS
2/2
1953120
86951A
REF SAV
D21 x1 n358237
J00 x2
n340669
n380499
n362129
n378009
n378011
n378015
REPERE QTE COLIS 1/1 REF SAV
BF x4 n134319
VZ x4 n294884
J00
D21
J00
VOIR LE DÉBUT DE LA NOTICE DE LA
COMMODE.
SEE THE BEGINNING OF THE MODEL AT
THE CHEST TECHNICAL INSTRUCTIONS.
12
11
13
D00
ou
or
D21
JC
x6
JC
D21
JC
JC
JC
JC
JC
JC
JC
JC
JC
JC
JC
14 15
J00
BF
x2
BF
VZ
x4
D21
BF
x4
J00
J00
D21
VZ
VZ
VZ
VZ
FR
x1
1 3
2
According to the requirements of
the decree for Infant Care nr 91-
1292 dated from 20.12.1991, age
limit as well as standards labels
stuck on the product must not be
taken o.
UA
x1
DISPOSITIF ANTI -
BASCULE (fourni
avec la commode)
La vis fournie avec le dispositif
anti-bascule est destinée
à xer le dispositif dans le
meuble. Pour la xation au
mur, compléter par une vis
adaptée au support mural. En
cas de doute, contacter un
magasin de bricolage.
FALLOVER-PROOF
DEVICE (supplied
with the chest of
drawers)
Screw supplied with the
fallover-proof device must be
used to x the device in to
the piece of furniture. For the
xation to the wall, complete
it by a screw adapted to the
wall bracket. In case of doubt,
contact a DIY store.
VOIR LA FIN DE
LA NOTICE DE
LA COMMODE.
SEE THE END
OF THE MODEL
AT THE CHEST
TECHNICAL
INSTRUCTIONS.
Conformément aux exigences du
décret puériculture n°91-1292 du
20.12.1991, les étiquettes de limite
d’âge et de normes collées sur le
produit ne doivent pas être retirées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sauthon VP958 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues