noken 100078588 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Carretera CV-20 km.2 · 12540 Vila-real · Castellón · Spain
Tel: +34 964 50 64 50 - Fax: +34 964 50 67 93
e-mail: [email protected] · www.noken.com
SOLEIL
SOLEIL OVAL
SOLEIL SQUARE
SOLEIL QUADRA
SOLEIL ROUND
SOLEIL OFFSET
2
-Las bañeras Noken Design han sido fabricadas con elevadas exigencias y pensando, en todo momento, en la
satisfacción del usuario final.
-Las bañeras son montadas y puestas a prueba, una a una, superando rigurosos controles técnicos y de
seguridad, en nuestras instalaciones, para verificar su correcto funcionamiento, antes de salir de fábrica.
-La instalación de fontanería debe hacerse de acuerdo con la reglamentación vigente en cada país para las
instalaciones de fontanería en edificios.
-La instalación debe ser realizada exclusivamente por un instalador cualificado.
-La instalación se debería realizar de acuerdo con las regulaciones de cableado vigentes en su país. Asegúrese
de que el circuito al que se va a conectar la bañera, haya sido instalado y protegido de acuerdo con las normas
de instalación vigentes en su país.
-Asimismo Noken Design S.A. declina toda responsabilidad en caso de una instalación incorrecta.
-Esta bañera pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños sin supervisión.
-La máxima dureza del agua aconsejable para esta gama de bañeras es de 18ºTH (Grados franceses) / 13ºe
(Grados ingleses).
-Las bañeras no han sido diseñadas para tratamientos con algas, barros, aguas marinas, etc.
-Cuando está húmeda, la superficie de la mayor parte de las bañeras presenta un aumento del riesgo potencial
de deslizamiento. Esto es más significativo cuando se utiliza jabón, champú, aceites para el baño y otros
productos similares. Es importante que los usuarios de las bañeras sean conscientes de esto.
- Las bañeras Noken Design han sido fabricadas con elevadas exigencias y pensando, en todo momento, en la
satisfacción del usuario final.
- Las bañeras son montadas y puestas a prueba, una a una, superando rigurosos controles técnicos y de seguridad,
en nuestras instalaciones, para verificar su correcto funcionamiento, antes de salir de fábrica.
- La instalación de fontanería debe hacerse de acuerdo con la reglamentación vigente en cada país para las
instalaciones de fontanería en edificios.
- La instalación debe ser realizada exclusivamente por un instalador cualicado y respetando las indicaciones de
los manuales.
- La instalación se debería realizar de acuerdo con las regulaciones de cableado vigentes en su país. Asegúrese
de que el circuito al que se va a conectar la bañera, haya sido instalado y protegido de acuerdo con las normas de
instalación vigentes en su país.
- Deben ser incorporados medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo con las reglamentaciones de
instalación.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el servicio postventa Noken o por personal
cualificado similar con el fin de evitar un peligro
- Las partes que contienen partes activas, excepto las alimentadas con muy baja tensión de seguridad que no
exceda de 12 V, son inaccesibles para una persona dentro de la bañera.
- Los dispositivos conectados a tierra deben estar conectados permanentemente a una canalización eléctrica fija
- Las partes que incorporan componentes eléctricos, están fijadas de forma que no pueden caer dentro de la
bañera
- Los aparatos se deberían alimentar a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente
residual máxima de 30mA
- Realizar una conexión equipotencial entre la conexión equipotencial de la bañera y la instalación existente según
la normativa en vigor de cada país
-La presión de entrada recomendada del agua fría/caliente no debe ser inferior a 2 bar. (200kpa)
-La presión de entrada recomendada del agua fría/caliente no debe ser superior a 5 bar. (500kpa).
-Se han de utilizar los latiguillos nuevos suministradas con el aparato. Los latiguillos viejos no deben de utilizarse.
- Asimismo Noken Design S.A. declina toda responsabilidad en caso de una instalación incorrecta.
Nota: Verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar al
transportista.
Nota: -Revisar el material a su llegada, y si se advierte algún desperfecto reclamar de inmediato al
transportista.
informacion
3
-Verificar el producto, y el perfecto estado de sus componentes antes de realizar la instalación. Si se
advierte algún defecto, proceder a la reclamación antes de la instalación.
Advertencia: Es necesario, el acceso total a las partes no visibles de la bañera, con el n de
poder realizar futuras tareas de mantenimiento.
-Noken Design baths are manufactured to the strictest standards to ensure quality performance and full customer
satisfaction at all times.
-Each and every one of our baths is assembled and tested before leaving the factory.
-All plumbing installation work should be effected in compliance with national regulations concerning plumbing
installations in buildings.
-The system must only be installed by qualified professionals.
-The installation should be in accordance with the wiring regulations in force at your country. Make sure the circuit
you are connecting to the whirltub, has been installed and protected to the installation standards in force at your
country.
-Noken Design S.A. declines all responsibility in the event of improper installation.
-This bathtub can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
-The maximum recommended water hardness for the range of baths is 18ºTH (French degree of hardness) / 13ºe
(English degree of hardness).
-The baths are not designed to be used for seaweed, mud or seawater treatments, etc.
-There is an increased risk of falls when the surface of most baths is wet and therefore slippery. This is
particularly true when soap, shampoo, bath oils and other similar products are used. Users of baths must be
aware of this fact.
- Noken Design baths are manufactured to the strictest standards to ensure quality performance and full customer
satisfaction at all times.
- Each and every one of our baths is assembled and tested before leaving the factory.
- All plumbing installation work should be effected in compliance with national regulations concerning plumbing
installations in buildings.
- The bathtub must only be installed by trained plumbing engineers following strictly the manual guidelines.
- The installation should be in accordance with the wiring regulations in force at your country. Make sure the circuit
you are connecting to the whirltub, has been installed and protected to the installation standards in force at your
country.
-Disconnecting means must be incorporated into the fixed installation in accordance with the installation regulations
-If the power cord cable is damaged, it must be replaced by the Noken after-sales service or by similar qualified
person in order to avoid a danger
- The parts that contain active parts, except those supplied with very low safety voltage that does not exceed 12 V,
are inaccessible for a person inside the bathtub.
-The devices that are grounded must be permanently connected to a fixed electrical canalization
- The parts that include electrical components, are fixed so that they can not fall into the bathtub
- The devices should be powered by a residual current device (RCD) with a maximum residual current of 30mA
- Make an equipotential connection between the equipotential connection of the bathtub and the existing installation
according to the regulations in each country
-The recommended inlet pressure of cold / hot water must not be less than 2 bar. (200kpa).
-The recommended inlet pressure of hot / cold water must not exceed 5 bar. (500kpa)
-The new hoses supplied with the appliance must be used. Old hoses should not be used.
- Noken Design S.A. declines all responsibility in the event of improper installation.
NB: Before proceeding with the installation, check that all the parts supplied are in perfect condition. Notify the
carrier immediately if this is not the case.
4
informacion
NB: -Check the goods upon arrival, if any damage is detected notify the carrier immediately.
-Before proceeding with the installation, check that full product supplied and their parts are in perfect
condition. If a defect is noticed, proceed with the claim before installing.
Caution: It is necessary, to have an access to invisible parts of the bathtub in order to be able to
make future maintenance.
-Les baignoires Noken Design sont fabriquées selon des critères de qualité très exigeants afin de garantir la
satisfaction de l’utilisateur final.
-Les baignoires sont montées et testées une par une dans nos installations, et soumises à de rigoureux contrôles
techniques et de sécurité, pour nous assurer qu’elles fonctionnent correctement avant d’abandonner l’usine.
-Les travaux de plomberie doivent être effectués conformément aux réglementations en vigueur dans chaque
pays pour les installations de plomberie dans les bâtiments.
-L’installation ne peut être réalisée que par un installateur qualifié uniquement.
-L’installation devra être réalisée an accord avec les régularisations de câblage en vigueur dans votre pays.
Assurez vous que le circuit auquel sera branché le balnéo, ait été installé et protégé en accord avec les normes
d’installation en vigueur dans votre pays.
Noken Design S.A. décline toute responsabilité en cas d’installation incorrecte.
-La dureté maximale recommandée de l’eau pour la gamme de baignoires est de 18ºTH (Degrés français) / 13ºe
(Degrés anglais).
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas
suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Les enfants ne
devraient pas jouer avec la baignoire. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance d'un adulte.
-Les baignoires n’ont pas été conçues pour les traitements aux algues, aux boues, aux eaux marines, etc.
-Lorsqu’elle est humide, la surface de la plupart des baignoires présente un risque potentiel accru de dérapage.
Ce risque est plus important en cas d’utilisation de savons, de shampoings, d’huiles pour le bain et d’autres
produits similaires. Il est très important que les utilisateurs des baignoires en soient conscients.
- Les baignoires Noken Design sont fabriquées selon des critères de qualité très exigeants afin de garantir la
satisfaction de l’utilisateur final.
- Les baignoires sont montées et testées une par une dans nos installations, et soumises à de rigoureux contrôles
techniques et de sécurité, pour nous assurer qu’elles fonctionnent correctement avant d’abandonner l’usine.
- Les travaux de plomberie doivent être effectués conformément aux réglementations en vigueur dans chaque pays
pour les installations de plomberie dans les bâtiments.
- L’installation doit être réalisée par un installateur qualifié et en respectant les indications du manuel.
- L’installation devra être réalisée an accord avec les régularisations de câblage en vigueur dans votre pays.
Assurez vous que le circuit auquel sera branché le balnéo, ait été installé et protégé en accord avec les normes
d’installation en vigueur dans votre pays.
-Des moyens de déconnexion doivent être intégrés à l'installation fixe conformément aux règles d'installation.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le service après-vente de Noken ou par un
personnel qualifié similaire pour éviter tout danger.
- Les parties contenant des parties actives, à l'exception de celles alimentées avec une tension de sécurité très
faible ne dépassant pas 12 V, sont inaccessibles à une personne se trouvant à l'intérieur de la baignoire.
- Les appareils mis à la terre doivent être connectés en permanence à une canalisation électrique fixe
- Les pièces incorporant des composants électriques sont fixées de manière à ne pas tomber dans la baignoire
- Les appareils doivent être alimentés par un dispositif à courant résiduel (RCD) avec un courant résiduel maximal
de 30 mA.
- Établissez une connexion équipotentielle entre la connexion équipotentielle de la baignoire et l'installation
existante conformément à la réglementation en vigueur dans chaque pays.
5
- La pression d’entrée d’eau froide / chaude recommandée ne doit pas être inférieure à 2 bars. (200kpa)
- La pression d’entrée recommandée d’eau chaude / froide ne doit pas dépasser 5 bars. (500kpa)
- Les nouveaux tuyaux fournis avec l'appareil doivent être utilisés. Les vieux tuyaux ne doivent pas être utilisés.
- Noken Design S.A. décline toute responsabilité en cas d’installation incorrecte.
Remarque: S’assurer que les pièces de la baignoire sont en parfait état avant de procéder à son installation. Si
ce n’est pas le cas, adresser une réclamation au transporteur.
Remarque: -Vérifiez les marchandises à l'arrivée, si un dommage est détecté adresser immédiatement
une réclamation au transporteur.
-Avant de procéder à l'installation, vérifier que le produit complet fourni et leurs pièces sont en parfait
état. Si un défaut est remarqué, suite à la réclamation avant l'installation.
Attention: C’est nécessaire l’accés total à toutes les parties pas visibles de la baignoire, pour après
bien pouvoir réaliser dans l’avenir les prochaines travaux de maintenance.
-Banheiras Noken Design foram fabricadas com elevadas exigências e a pensar em todos os momentos e na
satisfação do cliente final.
-As banheiras são montadas e testadas uma a uma, superando testes técnicos e de segurança nas nossas
instalações, para verificar funcionamento adequado antes de sair da fábrica.
-A instalação de canalização deve estar de acordo com as normas vigentes em cada país, para a instalação
de pichelaria em edifícios.
-A instalação só deve ser realizada por um instalador qualificado.
-Assegurar-se que o circuito onde se vai fazer a ligação ao hidromassagem, tenha sido instalado e protegido
de acordo com as normativas vigentes no seu país.
Noken Design, S.A. declina qualquer responsabilidade por instalação incorreta.
-A dureza máxima recomendada de água para essa gama de banheiras é 18ºTH (graus franceses) / 13ºe
(Graus britânicos).
-Esta banheira podem utilizá-la meninos com idade de 8 anos e superior e pessoas com capacidades físicas,
sensoriales ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tem-se-lhes dado a supervisão
ou formação apropriadas com respeito ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendem os
perigos que implica. Os meninos não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo
utilizador não devem os realizar os meninos sem supervisão
-As banheiras não são projetadas para tratamentos de algas, lama, água do mar, etc.
-Quando molhada, a superfície da maior parte dos banhos apresenta potencial risco de escorregamento. Isto
acontece com mais frequência quando se usa sabonete, shampoo, óleos de banho e produtos similares. É
importante que os usuários dos banhos sejam conscientes disso.
Banheiras Noken Design foram fabricadas com elevadas exigências e a pensar em todos os momentos e na
satisfação do cliente final.
- As banheiras são montadas e testadas uma a uma, superando testes técnicos e de segurança nas nossas
instalações, para verificar funcionamento adequado antes de sair da fábrica.
- A instalação de canalização deve estar de acordo com as normas vigentes em cada país, para a instalação
de pichelaria em edifícios.
- A instalação deve ser realizada por um técnico qualicado e respeitando as indicações dos manuais.
- Assegurar-se que o circuito onde se vai fazer a ligação ao hidromassagem, tenha sido instalado e protegido
de acordo com as normativas vigentes no seu país.
-Devem ser incorporados meios de desconexão na instalação fixa de acordo com os regulamentos de instalação
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo serviço pós-venda da Noken ou por
pessoal qualificado semelhante, a fim de evitar um perigo
- As peças que contêm partes ativas, exceto aquelas com voltagem de segurança muito baixa, que não excede
12 V, são inacessíveis a uma pessoa dentro da banheira.
-Os dispositivos aterrados devem estar permanentemente conectados a uma canalização elétrica fixa.
- As partes que incorporam componentes elétricos, são fixadas para que não caiam na banheira
6
100 mm
+2 mm
-Os dispositivos devem ser alimentados por um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente residual
máxima de 30mA
- Fazer uma ligação equipotencial entre a ligação equipotencial da banheira e a instalação existente de acordo
com as normas vigentes em cada país
- A pressão de entrada recomendada de água fria / quente não deve ser inferior a 2 bar. (200kpa)
- A pressão de entrada recomendada de água fria / quente não deve ser inferior a 5 bar. (500kpa)
-As novas mangueiras fornecidas com o aparelho devem ser usadas. Mangueiras antigas não devem ser usadas.
-Noken Design, S.A. declina qualquer responsabilidade por instalação incorreta.
Nota: Verifique antes de instalar as peças. Caso contrário reclame com a transportadora.
Nota: -Verifique os bens no momento da chegada, se o dano for detectado, imediatamente apresentar
uma reclamação ao transportador.
-Antes de instalar, verifique se o produto fornecido completo e peças estão em perfeitas condições. Se
um defeito for observado, na sequência da queixa antes da instalação.
Advertência: É necessário, o acesso total às partes não visíveis da banheira, com o m de
poder facer futuros trabalhos de manutenção
7
485
510
100
110
300
Øext.40
INTERIOR / INDOOR /
INTERIEUR / INTERIOR
EXTERIOR / OUTDOOR /
EXTERIEUR / EXTERIOR
SOLEIL ROUND
8
SOLEIL ROUND
B
A65
1
2
A
B
A B
INTERIOR / INDOOR /
INTERIEUR / INTERIOR 627 692
EXTERIOR / OUTDOOR /
EXTERIEUR / EXTERIOR 622 687
9
230V
50Hz
1330
1430
1280
350
150 100
100
Øext.40
SOLEIL SQUARE
10
SOLEIL SQUARE
13 45
5mm
A
B
11
SOLEIL SQUARE
B
x2
Nº6
A
A
A
x2
12
SOLEIL OVAL
¾’’
¾’’
230V
50Hz
420
300
270
210 100 420
300
13
2x
M 12 x 140 - 4x
M 10 x 130 - 4x
x1
M 12 - 4x
M 10 -12x
ø 10 - 8x
6,3 x 19 - 8x
3,9 x 13 - 40x
20x
M 8 x 50 - 4x M 12 x 60 - 4x
aprox. 17mm
10-14mm
15mm
10mm
1
2
14
5
4
3
830
400
830
385
385
A
A
A - A
8 x 50 - 4x
12 x 60 - 4x
15
6
7
16
SOLEIL QUADRA
800100
270
¾’’
¾’’
300
Øext.40
300
230V
50Hz
800100
50
Fría ¾’’
Caliente ¾’’
300
Øext.40
300
230V
50Hz
CENTER
ENCASTRE - ENCASTREMENT
BUILT-IN - ENGASTE
17
2x
M 12 x 100 - 4x
M 10 x 60 - 4x
x1
M 12 - 4x
M 10 -12x
ø 10 - 8x
6,3 x 19 - 8x
3,9 x 13 - 40x
20x
M 8 x 50 - 4x M 12 x 60 - 4x
“B”
A”
A”
10 mm
“B”
8-12 mm
aprox.17mm
“B”
A”
A”
10 mm
“B”
8-12 mm
.17mm
1
2
18
5
4
3
395 265
835 835
500 - 650
200
A - A
8 x 50 - 4x 12 x 60 - 4x
19
6
7
20
SOLEIL OFFSET
700
1000
1350 100
50
1000
Derecha
Direita
Izquierda
esquerda
700
1000
1350
100
50
1000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

noken 100078588 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à