Schwaiger LADV2025 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.
LADV2025
LADV2025
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für
Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachge-
mäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise resultieren.
Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes. Diesen Zeitpunkt wei-
sen Sie bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.)
nach. Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleis-
tung richtet sich nach unseren zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantiebe-
dingungen.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhänd-
ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen
Support.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are
sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product
or non-compliance with the safety instructions.
Warranty
The warranty period starts when the product is purchased. The purchase
receipt, such as a till receipt, invoice or delivery slip, serves as proof of this
date. Keep these documents in a safe place. Our warranty is based on our war-
ranty conditions valid at the time of purchase.
Manufacturer‘s information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need technical
advice and your retailer is unable to help you.
Office Hours (Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages
résultant d‘une installation ou d‘un assemblage incorrect, d‘une utilisation in-
correcte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Garantie
La période de garantie court à compter de la date d‘achat du produit. Vous
êtes prié de prouver cette date de prise d‘effet de la garantie par un justificatif
d‘achat (ticket de caisse, facture, bordereau de livraison etc.). Conservez soig-
neusement ces documents. Les prestations fournies au titre de la garantie sont
soumises aux conditions en vigueur à partir de la date d‘achat.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur
n‘a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d‘assistance
technique.
Horaires d‘ouverture (Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione
a danni derivanti da un‘installazione o da un montaggio non corretti o derivanti
dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in
materia di sicurezza.
Garanzia
La garanzia decorre dal momento dell’acquisto del prodotto. Il momento de-
ll’acquisto dev’essere confermato da una prova d’acquisto (scontrino di cassa,
fattura, bolla di consegna etc.). Conservi accuratamente questi documenti. Le
nostre prestazioni in garanzia si regolano in base alle condizioni di garanzia
valide al momento dell’acquisto.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consul-
to tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
Orari (servizio di assistenza in lingua tedesca)
Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que
resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inade-
cuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Garantía
El período de garantía comienza con la compra del producto. Le rogamos que
justifique dicho momento mediante el tique de compra (recibo de caja, factura,
albarán, etc.). Conserve a buen recaudo estos documentos. Nuestra prestación
de garantía se rige por nuestras condiciones de garantía vigentes en el momen-
to de la compra.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribui-
dor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con
nuestro servicio técnico.
Horario de oficina (servicio técnico en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie voor
schade die resulteert uit ondeskundige installatie of montage alsook ondeskun-
dig gebruik van het product of een niet naleven van de veiligheidsinstructies.
Garantie
De garantieperiode begint bij de aankoop van het product. Dit tijdstip kunt u
bewijzen met het aankoopbewijs (kassabon, factuur, leveringsnota e.a.). Be-
waar deze documenten zorgvuldig. Onze garantieprestaties stemmen overeen
met onze op het tijdstip van de aankoop geldende garantievoorwaarden.
Fabrikanteninformatie
Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhandelaar u niet
kan helpen, gelieve onze technische ondersteuning te contacteren.
Kantooruren (Technische ondersteuning in het Duits)
Maandag tot vrijdag: 08:00 - 17:00 uur
Wykluczenie odpowiedzialności
Schwaiger GmbH nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji na us-
zkodzenia wynikające z niewłaściwej instalacji lub montażu oraz nieodpowied-
niego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.
Gwarancja
Okres gwarancji rozpoczyna się od zakupu produktu. Poświadczenie tego ter-
minu jest możliwe poprzez dowód zakupu (paragon, fakturę, dowód dostawy
itp.). Należy starannie przechowywać te dokumenty. Nasze świadczenia gwa-
rancyjne wynikają z warunków gwarancji obowiązujących w momencie zakupu.
Informacja producenta
Szanowny Kliencie, jeżeli potrzebne porady techniczne, a sprzedawca nie
jest w stanie pomóc, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia
technicznego.
Godziny pracy (Pomoc techniczna w języku polskim)
od poniedziałku do piątku: godz. 08:00 - 17:00
Felelősség kizárása
A Schwaiger GmbH semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal
olyan károkért, amelyek a termék szakszerűtlen össze- vagy felszereléséből,
valamint a termék szakszerűtlen használatából vagy a biztonsági tudnivalók
figyelmen kívül hagyásából erednek.
Garancia
A garanciaidő a termék megvásárlásával kezdődik. Ez az időpont a vásárlási
bizonylattal (nyugta, számla, szállítólevél stb.) igazolható. Őrizze meg gondo-
san ezeket a dokumentumokat. Garanciavállalásunk a vásárlás időpontjában
érvényes garanciális feltételekhez igazodik.
Gyártói információ
Mélyen tisztelt Vásárló, ha műszaki tanácsra van szüksége, és szakkereskedője
nem tudott segíteni, forduljon műszaki ügyfélszolgálatunkhoz.
Nyitvatartási idő (Műszaki ügyfélszolgálat német nyelven)
Hétfőtől péntekig: 08:00 – 17:00 óra
BDA_LADV2025_a
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produktes.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen beim Umgang und der Bedienung mit diesem
Produkt helfen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie
die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben
Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Pa-
ckungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder
beschädigten Teile enthalten sind.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieser USB-Ladeadapter ist ausschließlich zur Erweiterung einer Steckdose in tro-
ckenen Innenräumen konzipiert. Das Produkt verfügt über zwei USB-Ladebuchsen
mit einer maximalen Ausgangsleistung von 17.5 W.
Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerbli-
chen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden führen.
ALLGEMEINE SICHERHEITS- &
WARTUNGSHINWEISE
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem
Stromschlag führen!
Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Überprüfen Sie das Produkt sowie die anzuschließenden Elektrogeräte vor jedem
Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschädigte Elektrogeräte sowie geknickte Netzlei-
tungen oder blanke Drähte erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags.
Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Netzstecker darf
in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein-
sam mit schutzgeerdeten Elektrogeräten. Unveränderte Netzstecker und passen-
de Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie mit Rohren, Hei-
zungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser.
Fassen Sie das Produkt oder die Anschlussleitung bzw. den Netzstecker niemals
mit nassen Händen an.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Anschlussleitung aus einer Steckdose,
sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
Halten Sie das Produkt von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
Positionieren Sie das Produkt und die Anschlussleitung so, dass es nicht zur Stol-
perfalle wird.
Knicken Sie die Anschlussleitung nicht und legen Sie sie nicht über scharfe Kan-
ten.
Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt, und trocknen
Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbetriebnahme gut ab.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken.
Voraussetzung für eine einwandfreie Funktion des Produktes ist ein funktionsfähi-
ger Schutzleiteranschluss der Wandsteckdose (Schutzkontakt-Steckdose), an der
das Produkt betrieben wird.
Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen aus,
z. B. Minustemperaturen, Hagel, extremer Hitze.
Trotz der hohen Energieableitfähigkeit ist bei direktem Blitzeinschlag keine abso-
lute Sicherheit der angeschlossenen Geräte gegeben.
Benutzen Sie den USB-Anschluss nur für IT-Geräte.
Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auf-
tritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Das Produkt ist nur bei gezogenem Netzstecker spannungsfrei.
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.
LADV2025
GRUNDFUNKTION
HINWEIS
Vor Ernstinbetriebnahme bitte kontrollieren, ob das Produkt Schäden auf-
weist. In diesen Fall das Produkt nicht verwenden!
Elektrogeräte anschließen
Das Produkt verfügt über 2x USB-Ladebuchsen sowie über eine Anschlussleitung
mit einem Netzstecker.
1. Wickeln Sie die Anschlussleitung vollständig auseinander.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche und vorschriftsmäßig ins-
tallierte Steckdose (Schutzkontakt Typ F CEE 7/4 oder Euro Typ C CEE 7/17).
3. Positionieren Sie das Produkt auf einer geeigneten Fläche und achten Sie dar-
auf, dass die Anschlussleitung ordnungsgemäß verlegt ist.
4. Stecken Sie bis zu zwei USB-Stecker von IT-Geräten in die USB-Ladebuchsen.
5. Die angeschlossenen Geräte werden nun mit Strom versorgt.
Wartung & Reinigung
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker, bevor Sie das Produkt reinigen. Ziehen Sie
ebenfalls alle Netzstecker der angeschlossenen Elektrogeräte vom Produkt ab.
WARNUNG
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen
Kurzschluss verursachen.
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse
gelangen.
WARNUNG
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts
führen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Ny-
lonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie
Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschä-
digen.
Ziehen Sie vor der Reinigung des Produkts den Netzstecker.
Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts ein leicht ange-
feuchtetes Tuch und ggf. etwas mildes Spülmittel.
Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer
Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur).
Entsorgung
Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung aus recy-
clingfähigen Materialien geliefert. Entsorgen Sie diese sortenrein in den bereitge-
stellten Sammelbehältern. Fragen Sie für eine umweltgerechte Entsorgung des
Produktes Ihren örtlichen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elekt-
rische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Ver-
kaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf
diese Bestimmung hin.
WARNUNG
Es bestehen Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Per-
sonen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel
an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und der Anschlussleitung
fern.
Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim
Spielen darin verfangen und ersticken.
WARNUNG
Brandgefahr!
Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer
und heißen Oberflächen.
Bedecken Sie das Produkt nicht mit Gegenständen oder Kleidung.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen Materi-
alien ein.
Betreiben Sie das Produkt niemals abgedeckt.
Stellen Sie sicher, dass weder Kleidung noch andere Gegenstände auf dem Pro-
dukt liegen.
Platzieren Sie das Produkt so, dass sich kein Wärmestau durch angrenzende Ge-
genstände oder Möbel bilden kann.
Halten Sie das Produkt fern von leicht entzündbaren Materialien und Gegenstän-
den.
Setzen Sie das Produkt nicht in explosions- oder brandgefährdeten Bereichen ein.
Schließen Sie keine Geräte mit einer höheren Gesamtleistung als 17.5 W bzw.
einer Gesamtstromaufnahme von mehr als 3.5 A an das Produkt an.
Lieferumfang
USB-Ladeadapter
Bedienungsanleitung
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer LADV2025
Anschlüsse 1x USB 2.0 A Buchse
1x USB 3.1 C Buchse
1x Euro Stecker (Typ C)
Eingangsspannung 110 - 250 V , 50/60 Hz 0,39 A
Ausgangsspannung 5.0 V
Ausgangsstrom (total) 3.5 A
Ausgangsstrom (USB 2.0 A) 2.4 A
Ausgangsstrom (USB 3.1 C) 3.0 A
Ausgangsleistung (max.) 17.5 W
Ausgangsleistung (USB 2.0 A) 12.0 W
Ausgangsleistung (USB 3.1 C) 15.0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 85,8 %
Effizienz bei geringer Last (10 %) 76,8 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.08 W
Kabellänge 2,50 m
Abmessungen 55 x 61 x 25 mm
Gewicht 175 g
Farbe Weiß / Grau
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user
guide is designed to help you use and operate the device. Read through the instruc-
tions for use carefully. Store this guide safely throughout the product’s entire ser-
vice life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that the supplied
package is complete and ensure that none of the parts are defective or damaged.
INTENDED USE
This USB charging adapter is designed exclusively for extending a socket in dry
indoor areas. The product has two USB charging sockets with a maximum output
power of 17.5 W.
It is meant for private use only and not for commercial purposes. Please follow
these instructions carefully. Any other use is considered improper use and may
cause damage.
GENERAL SAFETY AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
WARNING
Risk of Electric Shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock!
Do not use the product if it is visibly damaged.
Check the product and the electrical devices to be connected for integrity before
each use. Damaged electrical appliances as well as kinked mains cables or bare
wires increase the risk of electric shock.
The mains plug of the appliance must fit into the socket. The mains plug must
not be modified in any way. Do not use adapter plugs together with protective
earthed electrical appliances. Unmodified mains plugs and matching sockets re-
duce the risk of electric shock.
Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes, heaters, cookers and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed.
Do not open the casing. Leave repairs to qualified persons.
Do not immerse the product in water.
Never handle the product or the power cord or plug with wet hands.
Never disconnect the mains plug from the socket by pulling on the connecting
cable, but always pull on the mains plug.
Keep the product away from open flames and hot surfaces.
Position the product and the connecting cable so that it does not become a trip
hazard.
Do not bend the connecting cable and do not lay it over sharp edges.
Never operate the product in damp rooms or in the rain.
Never position the product so that it can fall into water.
Never take hold of an electrical device which has fallen into the water.
Ensure that no fluids get into the product; dry the product thoroughly if necessary
before using it again.
Ensure that children do not insert any objects into the product.
The prerequisite for proper functioning of the product is a functioning protective
conductor connection of the wall socket (protective contact socket) at which the
product is operated.
Do not expose the product to rain or extreme weather conditions, e.g. minus
temperatures, hail, extreme heat.
Despite the high energy dissipation capacity, there is no absolute safety of the
connected devices in case of direct lightning strike.
Only use the USB connection for IT devices.
Always switch the product off and disconnect it from the mains when you are not
using the product, when you clean it or if it has a fault.
The product is only deenergised when the mains plug is pulled out.
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m. All technical data and illustrations are subject to errors, deviations & modifications.
LADV2025
BASIC FUNCTION
NOTE
Please check if the product is damaged before putting it into operation.
If it is damaged, do not use the product!
Connecting electrical appliances
The product has 2x USB charging sockets and a connection cable with a mains plug.
1. Unwrap the connection cable completely.
2. Insert the mains plug into an easily accessible socket outlet (protective contact
type F CEE 7/4 or Euro type C CEE 7/17) that has been installed in accordance
with the regulations.
3. Position the product on a suitable surface and make sure that the connecting
cable is properly laid.
4. Insert up to two USB plugs of IT devices into the USB charging sockets.
5. The connected devices are now supplied with power.
Cleaning and maintenance
WARNING
Risk of electric shock!
Always unplug the power cord before cleaning the product.
Also disconnect all power plugs of the connected electrical devices from the product.
WARNING
Short circuit hazard!
Water or other liquids entering the housing can cause a short circuit.
Never immerse the product in water or other liquids.
Make sure that no water or other liquids get into the housing.
WARNING
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles, or
sharp or metallic cleaning objects such as knives, hard spatulas, and the like.
These can damage the surfaces.
Disconnect the power plug before cleaning the product.
Clean the product with a soft, dry cloth.
If the product is stubbornly dirty, use a slightly damp cloth and a little mild de-
tergent if necessary.
Allow all parts to dry completely afterwards.
Storage
All parts must be completely dry before storing.
Always store the product in a dry place.
Store the product out of children’s reach in a securely locked place and at a stor-
age temperature between 5 °C and 20 °C (room temperature).
Disposal
The product is delivered in packaging made of recyclable materials to protect
against damage during transport. Sort and dispose of these materials in the des-
ignated containers. Ask your local disposal company or local council about how to
dispose of the product in an environmentally correct way.
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal
household waste. The consumer is legally obliged to return electrical and
electronic devices, and batteries that are at the end of their useful life to the
point of sale or public collection points that have been set up for this purpose.
Legislation in the country of use stipulate the specific requirements regarding dis-
posal. The symbol on the product, the user guide or the packaging indicates this
legal requirement.
WARNING
There are dangers for children and persons with reduced physical, sensory
or mental abilities (e.g. partially disabled persons, elderly persons with
limited physical and mental abilities) or lack of experience and knowledge
(e.g. older children).
Children above the age of eight and people with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lacking in experience and knowledge may only use the
product under supervision or if they undergo a suitable briefing on the safe use of
the product and they are aware of the associated risks and hazards. Do not allow
children to play with the product. Do not allow children to clean or maintain the
product without supervision.
Keep children under eight years of age away from the product and the connecting
cable.
Do not leave the product unattended while it is in operation.
Do not let children play with the packaging film. Children can get caught in the
film and suffocate while playing.
WARNING
Fire hazard!
Keep the product away from water, other liquids, open fires and hot surfaces.
Do not cover the product with objects or clothing.
Keep the product at a distance of at least 5 cm from easily inflammable materials.
Never operate the product while covered.
Make sure that neither clothing nor other objects are on the product.
Place the product in such a way that no heat can build up through adjacent ob-
jects or furniture.
Keep the product away from easily flammable materials and objects.
Do not use the product in areas where there is a risk of explosion or fire.
Do not connect devices with a total power rating greater than 17.5 W or a total
current consumption greater than 3.5 A to the product.
Package Contents
USB charging adapter
Instruction Manual
TECHNICAL DATA
Order code LADV2025
Connectors 1x USB 2.0 A socket
1x USB 3.1 C socket
1x Euro plug (type C)
Supply voltage 110 - 250 V , 50/60 Hz 0,39 A
Output voltage 5.0 V
Output current (total) 3.5 A
Output current (USB 2.0 A) 2.4 A
Output current (USB 3.1 C) 3.0 A
Output power (max.) 17.5 W
Output power (USB 2.0 A) 12.0 W
Output power (USB 3.1 C) 15.0 W
Average efficiency in operation 85.8 %
Efficiency at low load (10 %) 76.8 %
Power consumption at no load 0.08 W
Cable length 2.50 m
Dimension 55 x 61 x 25 mm
Weight 175 g
Colour White / Grey
OPERATING INSTRUCTIONS AND SAFETY INSTRUCTIONS
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de ce produit Schwai-
ger. Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et l’utilisation
de ce produit. Lisez attentivement les instructions d’utilisation. Conservez-le en
lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le à l’utilisateur ou au
propriétaire sui-vant. Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous
qu’aucun élément n’est manquant ou abîmé.
UTILISATION PRÉVUE
Cet adaptateur de charge est conçu exclusivement pour prolonger une prise dans
des locaux secs. Il dispose de deux prises de charge USB d‘une puissance de sortie
maximale de 17.5 W.
Le produit est destiné à un usage privé uniquement et ne convient pas à un usage
commercial. N’utilisez le produit que conformément à ce qui est indiqué dans le pré-
sent manuel d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée
et peut entraîner des dommages matériels.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
ET D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique !
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive peut pro-
voquer un choc électrique !
N‘utilisez pas le produit s‘il est manifestement endommagé.
Avant chaque utilisation, vérifiez toujours que le produit et l‘équipement élec-
trique à connecter ne sont pas endommagés. Un équipement électrique endom-
magé et des cordons d‘alimentation pliés ou des fils dénudés augmentent le
risque de choc électrique.
La fiche d‘alimentation de l‘appareil doit pouvoir s‘insérer dans la prise de cou-
rant. La prise de courant ne doit être modifiée en aucune façon. N‘utilisez pas
d‘adaptateurs pour prise avec des appareils électriques mis à la terre. Des fiches
de courant non modifiées et des prises appropriées réduisent le risque de choc
électrique.
Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre avec des tuyaux,
des appareils de chauffage, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il y a un risque
accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
N‘ouvrez pas le boîtier, laissez les travaux de réparation au personnel qualifié.
Ne submergez pas le produit dans l‘eau.
Ne touchez jamais le produit, le câble de raccordement ou la fiche d‘alimentation
les mains mouillées.
Ne débranchez jamais la fiche secteur de la prise de courant en tirant sur le câble,
mais toujours en tenant la fiche secteur.
Tenez le produit à l‘écart des flammes nues et des surfaces chaudes.
Positionnez le produit et le câble de raccordement de manière à ce qu‘il ne pré-
sente pas de risques de trébuchement.
Ne pliez pas le câble de raccordement et ne le posez pas sur des arêtes vives.
Ne faites jamais fonctionner le produit dans des pièces humides ou sous la pluie.
Ne placez jamais le produit à un endroit où il peut tomber dans l‘eau.
N‘essayez jamais d‘attraper un appareil électrique s‘il est tombé dans l‘eau.
Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le produit et, si nécessaire, séchez soi-
gneusement le produit avant de l‘utiliser à nouveau.
Veillez à ce que les enfants ne mettent pas d‘objets dans le produit.
Pour le bon fonctionnement du produit, la prise murale sur laquelle le produit est
utilisé doit être reliée à la terre.
N‘exposez pas le produit à la pluie ou à des conditions météorologiques extrêmes,
par exemple des températures en-dessous de zéro, de la grêle, ou une chaleur
extrême.
Malgré la grande capacité d‘écoulement de surtension, la sécurité absolue les
appareils connectés ne peut être garantie en cas de coups de foudre directs.
N‘utilisez la prise USB que pour les appareils informatiques.
Lorsque vous n‘utilisez pas le produit, que vous le nettoyez ou qu‘un dysfonc-
tionnement se produit, éteignez toujours le produit et débranchez le cordon d‘ali-
mentation.
Le produit n‘est hors tension que lorsque la fiche secteur est retirée.
MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Heures de bureau : Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures Sous réserve d‘erreurs, de divergences et de modifications des données techniques et des illustrations.
LADV2025
FONCTIONS DE BASE
CONSEIL
Veuillez vérifier si le produit est endommagé avant de le mettre en service.
Si tel est le cas, ne l‘utilisez pas !
Raccordement des appareils électriques
Le produit dispose de 3 prises de terre, de 2 prises de charge USB et d‘un cordon
d‘alimentation avec une fiche secteur.
1. Déployez complètement le cordon d‘alimentation.
2. Insérez la fiche secteur dans une prise facilement accessible et correctement
installée (mise à la terre type F CEE 7/4 ou Euro type C CEE 7/17).
3. Placez le produit sur une surface appropriée et assurez-vous que le cordon
d‘alimentation est correctement positionné.
4. Insérez ljusqu‘à deux connecteurs USB de dispositifs informatiques dans les
prises de charge USB.
5. Les unités connectées sont maintenant alimentées en électricité.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique !
Débranchez toujours le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
Débranchez également du produit toutes les prises de courant des appareils élec-
triques connectés.
AVERTISSEMENT
Risque de court-circuit !
L‘eau ou d‘autres liquides ayant pénétré à l‘intérieur du produit peuvent provoquer
un court-circuit.
N‘immergez jamais le produit dans l‘eau ou d‘autres liquides.
Veillez à protéger le produit contre toute pénétration d‘eau ou d‘autre liquide.
AVERTISSEMENT
Risque de dommages !
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils métalliques
ou en nylon, ni d‘objets de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des
couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces
du produit.
Débranchez toujours le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.
Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide et, si néces-
saire, un peu de détergent doux.
Laissez ensuite le produit sécher complètement.
Stockage
Le produit doit être complètement sec avant d‘être stocké.
Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à une température
de stockage comprise entre 5°C et 20°C (température ambiante).
Élimination
Pour le protéger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage en
matériaux recyclables. Débarrassez-vous en dans les conteneurs prévus à cet effet.
Pour savoir où le faire sans nuire à l’environnement, renseignez-vous auprès de la
société locale de traitement des déchets ou à la mairie.
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légalement tenu
de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles à la
fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés dans ce but ou au
point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par le droit applicable de
chaque pays. Le symbole du produit, le mode d’emploi ainsi que l’emballage re-
portent expressément cette disposition.
AVERTISSEMENT
Il existe des dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes partiellement
handicapées, les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales limi-
tées) ou un manque d‘expérience et de connaissances (par exemple, los adoles-
centes).
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins et des per-
sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
qui manquent d‘expérience et de connaissances, à condition qu‘ils soient super-
visés ou instruits sur l‘utilisation sûre du produit et qu‘ils comprennent les dan-
gers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage
et l‘entre-tien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit et du cordon d‘ali-
mentation.
Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant le fonctionnement.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les enfants peuvent s‘y
prendre en jouant et s‘étouffer.
AVERTISSEMENT
Risque d‘incendie !
Tenez le produit éloigné de l‘eau, d‘autres liquides, des flammes nues et des
surfaces chaudes.
Ne couvrez pas le produit avec des objets ou des vêtements.
Gardez une distance d‘au moins 5 cm par rapport aux matériaux facilement in-
flammables.
Ne couvrez jamais le produitlorsque vous l‘utilisez.
Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de vêtements ou d‘autres objets sur le produit.
Placez le produit de façon à éviter toute accumulation de chaleur en raison des
objets ou meubles adjacents.
Tenez le produit USB à l‘écart de matériaux et d‘objets facilement inflammables.
N‘utilisez pas le produitdans des endroits à risque d‘explosion ou d‘incendie.
Ne connectez pas au produit des appareils d‘une puissance totale supérieure à
17.5 W ou d‘une consommation totale de courant supérieure à 3.5 A.
Contenu de la livraison
Adaptateur de charge USB
Mode d‘emploi
DONNÉES TECHNIQUES
Référence article LADV2025
Connexions 1x prise USB 2.0 A
1x prise USB 3.1 C
1x fiche Euro (Type C)
Tension d‘entrée 110 - 250 V , 50/60 Hz 0,39 A
Tension de sortie 5.0 V
Courant de sortie (total) 3.5 A
Courant de sortie (USB 2.0 A) 2.4 A
Courant de sortie (USB 3.1 C) 3.0 A
Puissance de sortie (max.) 17.5 W
Puissance de sortie (USB 2.0 A) 12.0 W
Puissance de sortie (USB 3.1 C) 15.0 W
Efficacité moyenne en cours de
fonctionnement
85,8 %
Efficacité à faible charge (10 %) 76,8 %
Consommation d‘énergie à vide 0.08 W
Longueur du câble 2,50 m
Dimensions 55 x 61 x 25 mm
Poids 175 g
Couleur Blanc / Grise
Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l’acquisto di questo pro-
dotto Schwaiger. La presente guida per l’utente è ideata come ausilio per l’uso del
dispositivo. Legga accuratamente le istruzioni per l’uso. Conservi la guida per tutta
la durata del prodotto e le consegni all’eventuale successivo utilizzatore o proprieta-
rio. Verifichi che il contenuto sia completo e si accerti che non siano contenute parti
difettose o danneggiate.
USO CONSENTITO
Questo adattatore di ricarica USB è progettato esclusivamente per estendere una
presa elettrica in ambienti interni asciutti. Il prodotto è dotato di due prese di rica-
rica USB con una potenza di uscita massima di 17.5 W.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso privato e non è adatto all’uso com-
merciale. Usare il prodotto solo come descritto in queste istruzioni per l’uso. Qualsi-
asi altro uso è considerato improprio e può provocare danni alla proprietà.
AVVERTENZE GENERALI SULLA
SICUREZZA E SULLA MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica
Un‘installazione elettrica non corretta o una tensione di rete eccessiva possono cau-
sare scosse elettriche!
Non utilizzare il prodotto se presenta danni visibili.
Controllare sempre che il prodotto e le apparecchiature elettriche da collegare
non presentino danni prima di ogni utilizzo. Apparecchiature elettriche danneg-
giate e cavi di alimentazione attorcigliati o fili nudi aumentano il rischio di scosse
elettriche.
La spina dell‘apparecchio deve essere inserita nella presa di corrente. La spina di
alimentazione non deve essere cambiata in alcun modo. Non utilizzare le spine
dell‘adattatore insieme agli apparecchi elettrici messi a terra. Spine di alimen-
ta-zione invariate e prese adeguate riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici messe a terra come tubi, riscaldatori, stufe
e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il corpo viene messo a terra.
Non aprire l‘involucro, lasciare i lavori di riparazione a personale qualificato.
Non immergere mai il prodotto in acqua.
Non toccare mai il prodotto o il cavo di collegamento o la spina di alimentazione
con le mani bagnate.
Non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma tenere sempre la spina
di rete.
Tenere il prodotto lontano da fiamme libere e superfici calde.
Posizionare il prodotto e il cavo di alimentazione in modo da non inciampare.
Non piegare il cavo di collegamento e non posarlo su spigoli vivi.
Non utilizzare mai il prodotto in ambienti umidi o sotto la pioggia.
Non mettere mai il prodotto in un luogo in cui possa cadere in acqua.
Non prendere mai un apparecchio elettrico se è caduto in acqua.
Non lasciar penetrare alcun liquido nel prodotto e, se necessario, asciugare accu-
ratamente il prodotto prima di riutilizzarlo.
Assicurarsi che i bambini non mettano oggetti nel prodotto.
Un prerequisito per il corretto funzionamento del prodotto è un funzionale col-
legamento a terra di protezione della presa a parete (presa di contatto di terra)
sulla quale il prodotto viene fatto funzionare.
Non esporre il prodotto alla pioggia o a condizioni climatiche estreme, come ad
esempio B. temperature negative, grandine, calore estremo.
Nonostante l‘elevata capacità di dispersione energetica, in caso di fulminazione
diretta, non viene più garantita una sicurezza assoluta per gli apparecchi collegati.
Utilizzare l’attacco USB solo per apparecchi IT.
Quando non si utilizza il prodotto, lo si pulisce o se si verifica un malfunzionamen-
to, spegnere sempre il prodotto e scollegare il cavo di alimentazione.
Il prodotto è privo di tensione solo quando la spina di rete viene rimossa.
ISTRUZIONI PER L‘USO E LA SICUREZZA
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Orari: Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00 Sono riservati errori, scostamenti e modifiche dei dati tecnici e delle illustrazioni.
LADV2025
FUNZIONE DI BASE
AVVERTENZA
Si prega di controllare che il prodotto non sia danneggiato prima di met-
terlo in funzione.
In questo caso non utilizzare il prodotto!
Collegamento di apparecchi elettrici
Il prodotto è dotato di 3 prese di contatto di protezione, 2 prese di ricarica USB e un
cavo di collegamento con spina di rete.
1. Avvolgere il cavo di collegamento completamente a parte.
2. Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente facilmente accessibi-
le e correttamente installata (contatto di protezione tipo F CEE 7/4 o Euro tipo
C CEE 7/17).
3. Posizionare il prodotto su una superficie adeguata e assicurarsi che il cavo di
collegamento sia installato correttamente.
4. Inserire fino a due spine USB di apparecchi IT nelle prese di ricarica USB.
5. Le unità collegate sono ora alimentate.
Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica!
Scollegare sempre il prodotto dalla presa di corrente prima della pulizia.
Scollegare anche tutte le spine di rete degli apparecchi elettrici collegati dal prodotto.
AVVERTENZA
Pericolo di corto circuito!
L‘acqua o altri liquidi penetrati nella custodia possono causare un corto circuito.
Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi.
Assicurarsi che non entrino acqua o altri liquidi nella custodia.
AVVERTENZA
Pericolo di danni!
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto.
Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole di metallo o nylon, o
oggetti affilati o metallici per la pulizia come coltelli, spatole dure e simili.
Scollegare sempre il prodotto dalla presa di corrente prima della pulizia.
Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto.
In caso di sporco persistente, utilizzare un panno leggermente umido e, se neces-
sario, un po‘ di detersivo delicato.
Lasciare asciugare completamente tutte le parti in seguito.
Conservazione
Tutte le parti devono essere completamente asciutte prima dello stoccaggio.
Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto.
Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini, chiuso in modo sicuro e
ad una temperatura di conservazione compresa tra 5°C e 20°C (temperatura
ambiente).
Smaltimento
Il prodotto viene fornito in un imballaggio in materiali riciclabili, per proteggerlo da
danni dovuti al trasporto. Li smaltisca separatamente nei contenitori per la raccolta
disponibili. Si informi riguardo a uno smaltimento del prodotto rispettoso dell’am-
biente presso la locale azienda per lo smaltimento o presso la sua amministrazione
comunale.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere
smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto per legge a re-
stituire apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie al termine della
loro vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente realizzati o a ricon-
segnarle al centro di vendita. I dettagli sono regolamentati dalle leggi vigenti a li-
vello nazionale. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l‘uso o sulla confezione
riporta espressamente tale indicazioni.
AVVERTENZA
Esistono pericoli per i bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali (ad es. disabili parziali, anziani con ridotte capacità fisiche e mentali) o
mancanza di esperienza e conoscenza (ad es. bambini più grandi).
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dagli otto anni in su e persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
e conoscenza, se sono stati supervisionati o istruiti sull‘uso sicuro del prodotto
e comprendono i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con il
prodotto. La pulizia e la manutenzione dell‘utente non devono essere effettuate
da bambini senza supervisione.
Tenere i bambini di età inferiore agli otto anni lontano dal prodotto e dal cavo di
alimentazione.
Non lasciare il prodotto incustodito durante il funzionamento.
Non permettere ai bambini di giocare con il film protettivo dell‘imballaggio. I bam-
bini possono rimanere intrappolati mentre giocano e soffocare.
AVVERTENZA
Pericolo d‘incendio!!
Tenere il prodotto lontano da acqua, altri liquidi, fiamme libere e superfici calde.
Non coprire il prodotto con oggetti o indumenti.
Mantenere una distanza di almeno 5 cm dai materiali facilmente infiammabili.
Non azionare mai il prodotto in posizione coperta.
Assicurarsi che né i vestiti né altri oggetti siano posizionati sulla il prodotto.
Posizionare il prodotto in modo che il calore non possa accumularsi attraverso
oggetti o mobili adiacenti.
Tenere il prodotto lontano da materiali e oggetti infiammabili.
Non utilizzare il prodotto in aree a rischio di esplosione o di incendio.
Non collegare il prodotto dispositivi con una potenza totale superiore a 17.5 W o
un consumo totale di corrente superiore a 3.5 A.
Entità della fornitura
Adattatore di ricarica USB
Manuale di istruzioni
DATI TECNICI
Codice articolo LADV2025
Collegamenti 1x presa USB 2.0 A
1x presa USB 3.1 C
1x spina Euro (tipo C)
Tensione d‘ingresso 110 - 250 V , 50/60 Hz 0,39 A
Tensione di usctita 5.0 V
Corrente di uscita (totale) 3.5 A
Corrente di uscita (USB 2.0 A) 2.4 A
Corrente di uscita (USB 3.1 C) 3.0 A
Potenza di uscita (max.) 17.5 W
Potenza di uscita (USB 2.0 A) 12.0 W
Potenza di uscita (USB 3.1 C) 15.0 W
Efficienza media durante il funziona-
mento
85,8 %
Efficienza a carico leggero (10 %) 76,8 %
Consumo di energia a vuoto 0.08 W
Lunghezza del cavo 2,50 m
Dimensione 55 x 61 x 25 mm
Peso 175 g
Colore Bianco / Grigio
Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de Schwaiger. Esta
guía del usuario ha sido diseñada para ayudarle a usar y operar este producto. Lea
detenidamente las instrucciones de uso. Conservela durante toda la vida útil del
producto y facilítesela a subsiguientes usuarios o propietarios. Compruebe que el
contenido está íntegro y asegúrese de que no incluya piezas defectuosas o dañadas.
USO PREVISTO
Este adaptador de carga USB está diseñado exclusivamente para extender una
toma de corriente en espacios interiores secos. El producto tiene dos tomas de
carga USB con una potencia de salida máxima de 17.5 W.
Está destinado exclusivamente al uso particular, y no para usos comerciales. Utilice
el producto nicamente como se describe en este manual de instrucciones. Cualquier
otro uso se considerará un uso no conforme a lo prescrito, ya que puede ocasionar
daños materiales.
INDICACIONES GENERALES DE
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
¡Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión de red excesiva pueden provocar
una descarga eléctrica!
No utilice el producto si presenta daños visibles.
Compruebe el producto y los dispositivos eléctricos que se van a conectar antes
de cada uso para asegurarse de que no están dañados. Los equipos eléctricos
da-ñados, así como los cables de alimentación retorcidos o los cables desnudos
aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
El enchufe del aparato debe encajar en la toma de corriente. No modifique el
enchufe de alimentación de ninguna manera. No utilice los enchufes adaptadores
junto con equipos eléctricos con conexión a tierra. Los enchufes sin modificación
y las tomas de corriente que coinciden reducen el riesgo de descargas eléctricas.
Evite el contacto físico con superficies conectadas a tierra como tuberías, calenta-
dores, estufas y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descarga eléctrica si su
cuerpo está conectado a tierra.
No abra la carcasa. Solo debe hacerlo personal especializado.
Nunca sumerja el producto en agua.
Nunca manipule el producto o el cable de alimentación o el enchufe con las manos
húmedas.
Nunca saque el enchufe de una toma de corriente por el cable de conexión; aga-
rre siempre el enchufe de la red.
Mantenga el producto alejado de las llamas y las superficies calientes.
Coloque el producto y el cable de alimentación de manera que no se conviertan
en un peligro de tropiezo.
No doble el cable de conexión ni lo coloque sobre bordes afilados.
No utilice el producto en habitaciones húmedas ni bajo la lluvia.
Nunca coloque el producto de manera que pueda caer en el agua.
No coja nunca un dispositivo eléctrico que ha caído al agua.
Asegúrese de que ningún líquido llega al producto y, en caso contrario, séquelo
bien antes de volver a encenderlo.
Asegúrese de que los niños no introducen objetos extraños en el producto.
El requisito previo para el buen funcionamiento del producto es una conexión del
conductor protector del enchufe de la pared (enchufe de contacto protector) en
el que se opera el producto.
No utilice el producto bajo la lluvia ni en condiciones meteorológicas extremas,
como temperaturas bajo cero, granizo o calor extremo.
A pesar de la alta capacidad de disipación de energía, los dispositivos conectados
no son absolutamente seguros en caso de un impacto directo de un rayo.
Sólo usa el puerto USB para los dispositivos informáticos.
Cuando no esté usando el producto, lo esté limpiando o en caso de que se produz-
ca una avería, apague siempre el producto y desenchufe el cable de alimentación.
El producto sólo está libre de tensión cuando se saca el enchufe de la red.
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Línea directa: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Horario de oficina: De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas Quedan reservados los errores, las desviaciones y los cambios en los datos técnicos y las ilustraciones.
LADV2025
FUNCIÓN BÁSICA
ADVERTENCIA
Por favor, compruebe que el producto no esté dañado antes de ponerlo en
funcionamiento.
¡En este caso no utilice el producto!
Conectar los aparatos eléctricos
El producto tiene 3 tomas de contacto de protección, 2 tomas de carga USB y un
cable de conexión con un enchufe de red.
1. Desenvuelve el cable de conexión completamente.
2. Inserte el enchufe en una toma de corriente de fácil acceso e instalada de
acuerdo con la normativa. (contacto de protección tipo F CEE 7/4 o Euro tipo C
CEE 7/17).
3. Coloque el producto en una superficie adecuada y asegúrese de que el cable de
conexión está bien dirigido.
4. Inserte hasta dos conectores USB de dispositivos informáticos en las tomas de
carga USB.
5. Las unidades conectadas se alimentan ahora con energía.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
¡Peligro de descarga eléctrica!
Desenchufar siempre el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Desconecte también del producto todos los enchufes de los aparatos eléctricos conec-
tados.
ADVERTENCIA
¡Peligro de cortocircuito!
En el caso de que agua u otros líquidos entren en la carcasa, podría producirse un
cortocircuito.
No sumerja el producto en agua ni en ningún otro líquido.
Asegúrese de que ni agua ni ningún otro líquido entran en la carcasa.
ADVERTENCIA
¡Peligro de daños!
El manejo incorrecto del producto puede ocasionar daños materiales.
No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nailon,
ni ningún otro objeto de limpieza afilado o metálico como cuchillos, espátulas
duras y similares. Podrían dañar la superficie.
Desenchufar siempre el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Limpie el producto con un paño suave y seco.
En caso de suciedad resistente, utilice un paño ligeramente humedecido y, de ser
necesario, un detergente suave.
A continuación, deje que todas las piezas se sequen por completo.
Almacenamiento
Antes de guardarlas, todas las piezas deben estar totalmente secas.
Conserve el producto siempre en un lugar seco.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños, cerrado de forma segura y a
una temperatura de almacenamiento entre 5 °C y 20 °C (temperatura ambiente).
Eliminación
Para protegerlo de daños durante el transporte, el producto se suministra en un
embalaje hecho de materiales reciclables. Elimine dicho embalaje en los depósitos
facilitados para clasificar residuos. Para una eliminación del producto respetuosa
con el medio ambiente, consulte a su servicio de eliminación de recursos local o a
su administración municipal.
Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben eli-
minar con la basura doméstica. El consumidor está legalmente obligado a
de-positar los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, al final
de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal efecto o
a devolverlos en el punto de venta. Los pormenores al respecto se regulan en la
correspondiente legislación nacional. El símbolo que aparece en el producto, el ma-
nual de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición.
ADVERTENCIA
Existen peligros para los niños y las personas con capacidades físicas, sensoria-
les o mentales reducidas (por ejemplo, los discapacitados parciales, las personas
mayores con capacidades físicas y mentales reducidas) o la falta de experiencia y
conocimientos (por ejemplo, los adolescentes).
Los niños mayores de ocho años, las personas con capacidades físicas, psíquicas, sen-
soriales o mentales mermadas, y las personas con poca experiencia o conoci-miento
pueden utilizar este producto con supervisión o si se les ha enseñado cómo utilizar el
producto de forma segura y comprenden los peligros que comporta. No dejar que los
niños pueden con el producto. Los niños no deben hacer ningún tipo de labores de
limpieza y mantenimiento por parte del usuario sin la correspondiente supervisión.
Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores
de ocho años.
No deje el producto sin supervisión durante el funcionamiento.
No permita que los niños jueguen con el embalaje. Los niños podrían verse atrapados
y ahogarse.
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio!
Mantenga el producto alejado del agua, de otros líquidos, de llamas abiertas y de
superficies calientes.
No cubra el producto con objetos o ropa.
Mantenga como mínimo una distancia de 5 cm con materiales de fácil com-
bus-tión.
Nunca utilice el producto en una posición cubierta.
Asegúrese de que no se coloque ropa ni otros objetos en el producto.
Coloque el producto de tal manera que no se pueda acumular calor a través de
objetos o muebles adyacentes.
Mantenga el producto alejada de materiales y objetos inflamables.
No utilice el producto en áreas donde haya riesgo de explosión o incendio.
No conecte al producto dispositivos con una potencia total superior a 17.5 W o un
consumo total de corriente superior a 3.5 A.
Alcance de la entrega
Adaptador de carga USB
Manual de instrucciones
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo LADV2025
Conexiones 1x enchufe USB 2.0 A
1x enchufe USB 3.1 C
1x enchufe Euro (tipo C)
Tensión de entrada 110 - 250 V , 50/60 Hz 0,39 A
Tensión de salida 5.0 V
Corriente de salida (total) 3.5 A
Corriente de salida (USB 2.0 A) 2.4 A
Corriente de salida (USB 3.1 C) 3.0 A
Potencia de salida (max.) 17.5 W
Potencia de salida (USB 2.0 A) 12.0 W
Potencia de salida (USB 3.1 C) 15.0 W
Eficiencia media en la operación 85,8 %
Eficiencia a baja carga (10 %) 76,8 %
Consumo de energía sin carga 0.08 W
Longitud del cable 2,50 m
Dimensión 55 x 61 x 25 mm
Peso 175 g
Color Blanco / Gris
Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit Schwaiger-pro-
duct. Deze bedieningshandleiding is ontworpen om u te helpen het toestel te ge-
bruiken en te bedienen. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door. Bewaar
de handleiding gedurende de volledige levensduur van het product en geef deze
door aan de volgende gebruiker of bezitter. Controleer de inhoud op volledigheid
en verzeker u ervan dat er geen ontbrekende of beschadigde onderdelen in zitten.
BEOOGD GEBRUIK
Deze USB-laadadadapter is uitsluitend bedoeld voor het uitbreiden van wandcont-
act-dozen in droge ruimtes binnens-huis. Het product heeft dtwee USB-laadaanslui-
tingen met een maximaal totaal uitgangsvermogen van
17.5 W.
Het product is uitsluitend geschikt voor particulier gebruik en niet voor commerciële
doeleinden. Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding. Ieder
ander gebruik wordt beschouwd als niet-beoogd en kan leiden tot materiële schade.
ALGEMENE VEILIGHEIDS- & ONDERHOUDSINST-
RUCTIES
WAARSCHUWING
Stroomslaggevaar
Foutieve elektrische installatie of te hoge netspanning kunnen elektrische schokken
tot gevolg hebben!
Gebruik het product niet wanneer het zichtbaar beschadigd is.
Controleer vóór ieder gebruik of het product en de aan te sluiten elektrische
apparaten intact zijn. Door beschadigde elektrische apparaten en geknikte elek-
triciteitssnoeren of ongeïsoleerde draden kan er risico op elektrische schokken
ontstaan.
De voedingsstekker van het apparaat moet goed in het stopcontact passen. De
voedingsstekker mag op geen enkele manier worden veranderd. Gebruik elekt-
rische apparaten met randaarde niet in combinatie met adapterstekkers. Als alle
voedingsstekkers in originele toestand verkeren en perfect passen in de contact-
dozen blijft het risico op elektrische schokken minimaal.
Voorkom lichaamscontact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiatoren,
fornuizen en koelkasten. Wanneer uw lichaam geaard is, bestaat er een verhoogd
risico op elektrische schokken.
Open de behuizing niet, maar laat reparatiewerkzaamheden doen door vakkun-
dige personen.
Dompel het apparaat in geen geval onder in water.
Pak het product, het aansluitsnoer en de stekker nooit vast met natte handen.
Trek de stroomstekker nooit aan de kabel uit het stopcontact, maar altijd aan de
stekker zelf.
Houd het product uit de buurt van open vuur en hete oppervlakken.
Positioneer het product en het aansluitsnoer zo, dat er geen struikelgevaar ont-
staat.
Knik de aansluitleiding niet en leg deze niet over scherpe randen.
Gebruik het product nooit in vochtige ruimten of in de regen.
Plaats het product nooit zo, dat het in water kan vallen.
Probeer nooit een elektrische apparaat dat in het water is gevallen, vast te pak-
ken.
Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in het product terechtkomen en droog het
product zo nodig goed af voordat u het weer in gebruik neemt.
Zorg ervoor dat kinderen geen voorwerpen in het product steken.
Een correcte werking kan alleen worden gewaarborgd als het product tijdens het
gebruik wordt aangesloten op een wandcontactdoos met werkende randaarde.
Stel het product niet bloot aan regen of extreme weersomstandigheden, zoals
temperaturen onder het vriespunt, hagel of extreme hitte.
Ondanks de grote energieafleidingscapaciteit kan geen absolute veiligheid voor
aangesloten apparaten worden geboden in geval van blikseminslag.
Gebruik de USB-aansluiting alleen voor IT-apparaten.
Schakel het product altijd uit en trek de stekker uit als u het product niet gebruikt
of wilt schoonmaken, of als er een storing optreedt.
Het product is alleen spanningsvrij wanneer de stekker uit het stopcontact is
getrokken.
GEBRUIKSAANWIJZING EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Openingstijden: Maandag tot vrijdag: 08:00 - 17:00 uur Vergissingen, afwijkingen en veranderingen in technische gegevens of afbeeldingen voorbehouden!
LADV2025
BASISFUNCTIE
AANWIJZING
Vóór in gebruik nemen controleren of het product niet beschadigd is.
In een dergelijk geval het product niet gebruiken!
Elektrische apparaten aansluiten
Het product heeft 3 contactdozen met randaarde, 2 USB-laadaansluitingen en een
aansluitsnoer met aansluitstekker.
1. Wikkel het aansluitsnoer helemaal af.
2. Steek de netstekker in een gemakkelijk bereikbaar en correct geïnstalleerd
stopcontact (geaard type F CEE 7/4 of Euro type C CEE 7/17)
3. Positioneer het product op een geschikt oppervlak en zorg ervoor dat de aans-
luitleiding naar behoren is gelegd.
4.
Steek maximaal twee USB-stekkers van IT-apparaten in de USB-laadaansluitingen.
5. De aangesloten eenheden worden nu van stroom voorzien.
Onderhoud & reiniging
WAARSCHUWING
Stroomslaggevaar!
Trek altijd eerst de voedingsstekker uit het stopcontact voordat u het product schoon-
maakt.
Trek ook alle netstekkers van aangesloten elektrische apparaten uit het pro-
duct.
WAARSCHUWING
Kortsluitingsgevaar!
Als er water of een andere vloeistof in de behuizing binnendringt, kan er kortsluiting
ontstaan.
Dompel het product nooit onder in water of een andere vloeistof.
Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de behuizing binnendringen.
WAARSCHUWING
Risico op schade!
Door een ondeskundige omgang met het product kan dit beschadigd raken.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, borstels met metalen of nylon haren of
scherpe of metalen voorwerpen, zoals messen, harde spatels en dergelijke om het
product schoon te maken. Hierdoor kunnen de oppervlakten beschadigd raken.
Trek voordat u het product schoonmaakt altijd de stekker uit het stopcontact.
Reinig het product met een schone, droge doek.
Gebruik bij hardnekkige verontreinigingen op het product een licht bevochtigde
doek en eventueel een beetje mild afwasmiddel.
Laat alle onderdelen daarna helemaal drogen.
Opbergen
Zorg ervoor dat alle onderdelen volkomen droog zijn voordat u ze opbergt.
Bewaar het product steeds op een droge plek.
Sla het product ontoegankelijk voor kinderen en veilig afgesloten op, bij een tem-
peratuur van minimaal 5 °C en maximaal 20 °C (kamertemperatuur).
Afvalverwerking
Ter bescherming tegen transportschade wordt het product geleverd in een verpak-
king uit recycleerbare materialen. Verwerk deze volgens soort als afval in de voor-
ziene verzamelcontainers. Vraag voor de milieuvriendelijke afvalverwerking van het
product uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentebestuur.
Elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s mogen niet met het
huishoudelijk afval verwerkt worden. De verbruiker is wettelijk verplicht,
elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s bij het einde van hun
levensduur terug te bezorgen aan de daarvoor ingerichte, publieke inzamel-
plaatsen of aan de verkoopplaatsen. Bijzonderheden hierover worden geregeld door
de respectievelijke nationale wetgeving. Het symbool op het product, de bedie-
ningshandleiding resp. de verpakking verwijst naar deze bestemming.
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar voor kinderen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of men-
tale vermogens (bijvoorbeeld gehandicapten, oudere personen met beperkingen
van hun fysieke en mentale capaciteiten) of gebrek aan ervaring en kennis (bijvoor-
beeld oudere kinderen).
Het product mag worden gebruikt door kinderen vanaf acht jaar en personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of met onvoldoende
ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of als ze zijn geïnstrueerd over het
gebruik van het product en de gevaren die ermee gepaard gaan, begrijpen. Kin-
deren mogen niet spelen met het product. Het product mag niet zonder toezicht
worden schoongemaakt of onderhouden door kinderen.
Houd kinderen, jonger dan acht jaar uit de buurt van het product en het aans-
luitsnoer.
Laat het product tijdens het gebruik nooit zonder toezicht achter.
Laat kinderen niet met het verpakkingsfolie spelen. Kinderen kunnen er bij het
spelen verstrikt in raken en stikken.
WAARSCHUWING
Brandgevaar!
Houd het product uit de buurt van water, andere vloeistoffen, open vuur en hete
oppervlakken.
Dek het product niet af met voorwerpen of kleding.
Houd een afstand van ten minste 5 cm tot licht ontvlambare materialen aan.
Werk nooit met afgedekte het product.
Verzeker u ervan dat geen kleding of andere voorwerpen op de product liggen.
Plaats de product zodanig, dat geen warmteaccumulatie kan gevormd worden
door aangrenzende voorwerpen of meubelen.
Hou de product verwijderd van licht ontvlambare materialen en voorwerpen.
Gebruik de product niet in explosie- of brandgevaarlijke bereiken.
Sluit geen apparaten met een groter totaal vermogen dan 17.5 W of een totale
opgenomen stroom van meer dan 3.5 A aan op het product.
Leveromvang
USB oplaadadapter
Bedieningshandleiding
TECHNISCHE GEGEVENS
Artikelnummer LADV2025
Aansluitingen 1x USB 2.0 A bus
1x USB 3.1 C bus
1x Euro stekker (type C)
Ingangsspanning 110 - 250 V , 50/60 Hz 0,39 A
Uitgangsspanning 5.0 V
Uitgangsstroom (total) 3.5 A
Uitgangsstroom (USB 2.0 A) 2.4 A
Uitgangsstroom (USB 3.1 C) 3.0 A
Outputvermogen (max.) 17.5 W
Outputvermogen (USB 2.0 A) 12.0 W
Outputvermogen (USB 3.1 C) 15.0 W
Gemiddelde efficiëntie tijdens het bedrijf 85,8 %
Efficiëntie bij lage belastingen (10 %) 76,8 %
Opgenomen vermogen bij nullast 0.08 W
Lengte kabel 2,50 m
Afmetingen 55 x 61 x 25 mm
Gewicht 175 g
Kleur Wit / Grijs
Serdeczne gratulacje i podziękowania za zakup tego produktu Schwaiger. Niniejsza
instrukcja obsługi powinna pomóc ci w korzystaniu i obsłudze niniejszego produktu.
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. W trakcie całego okresu użytkowa-
nia produktu należy przechowywać instrukcję i przekazywać ją kolejnym użytkow-
nikom lub właścicielom. Sprawdzić, czy zawartość jest kompletna i upewnić się, że
nie ma żadnych nieprawidłowych ani uszkodzonych części.
UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Ten adapter ładowania USB jest przeznaczony wyłącznie do przedłużenia gniazdka
w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. Produkt posiada dwa gniazda ładowania
USB o maksymalnej mocy wyjściowej 17.5 W.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do
użytku komercyjnego. Produkt należy użytkow wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe i może
spowodować uszkodzenie mienia.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIEC-
ZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Wadliwa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie sieciowe mogą spowodo-
wać porażenie prądem elektrycznym!
Z produktu nie należy korzystać, gdy nosi on widoczne ślady uszkodzeń lub prze-
wód sieciowy jest wadliwy.
Każdorazowo przed przystąpieniem do użycia produktu trzeba się upewnić, że jest
on w nienagannym stanie. Uszkodzone urządzenia elektryczne oraz zgięte prze-
wody sieciowe lub pozbawione izolacji druty zwiększają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Wtyczka sieciowa urządzenia musi pasować do gniazda. Wtyczki sieciowej nie
wolno w żaden sposób modyfikować. Wraz z uziemionymi urządzeniami elektrycz-
nymi nie wolno używać wtyczek adapterowych. Pozostawienie wtyczek sieciowych
w pierwotnym stanie oraz korzystanie z odpowiednich gniazd pozwala zminimali-
zować ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki,
kuchenki i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest
uziemione.
Nie otwierać obudowy samodzielnie, lecz powierzyć naprawę wykwalifikowanemu
personelowi.
Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie.
Nigdy nie dotykać produktu ani przewodu przyłączeniowego bądź wtyczki siecio-
wej mokrymi dłońmi.
Nigdy nie wyciągać wtyczki sieciowej z gniazda, pociągając za przewód przyłącze-
niowy, lecz chwytać zawsze samą wtyczkę sieciową.
Trzymać produkt z dala od źródeł otwartego ognia i gorących powierzchni.
Umieścić produkt oraz przewód przyłączeniowy w taki sposób, aby wykluczyć
możliwość potknięcia się o nie.
Nie zginać przewodu przyłączeniowego ani nie umieszczać go na ostrych krawę-
dziach.
Nigdy nie korzystać z produktu w pomieszczeniach o dużej wilgotności lub podczas
deszczu.
Nie narażać produktu na potencjalne niebezpieczeństwo wpadnięcia do wody.
Gdy urządzenie elektryczne wpadnie do wody, nigdy nie należy po nie sięgać.
Uważać, aby do wnętrza produktu nie przedostał się jakikolwiek płyn, a w razie
potrzeby przed ponownym uruchomieniem dokładnie go osuszyć.
Uważać, aby dzieci nie wkładały do wnętrza produktu żadnych przedmiotów.
Aby produkt działał prawidłowo, uziemienie ochronne gniazda ściennego (gniazdo
z uziemieniem), do którego podłączony jest produkt, musi być w dobrym stanie.
Nie należy wystawiać produktu na działanie deszczu lub ekstremalnych warunków
pogodowych, np. ujemnych temperatur, gradu, ekstremalnego ciepła.
Pomimo wysokiej zdolności do rozpraszania energii, podłączone urządzenia nie
całkowicie bezpieczne w przypadku bezpośredniego uderzenia pioruna.
Z portu USB należy korzystać wyłącznie w przypadku urządzeń IT.
W przypadku, gdy produkt nie jest użytkowany, na czas czyszczenia lub w razie
wystąpienia usterki należy go wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową.
Produkt zostaje odłączony od napięcia dopiero po wyciągnięciu wtyczki sieciowej.
INSTRUKCJE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Infolinia: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Godziny pracy: od poniedziałku do piątku: godz. 08:00 - 17:00 Zastrzegamy sobie możliwość pomyłek, rozbieżności i zmian w danych technicznych i ilustracjach.
LADV2025
FUNKCJA PODSTAWOWA
UWAGA
Przed pierwszym użyciem produktu należy sprawdzić, czy nie jest on
uszkodzony.
W takim przypadku nie należy stosować produktu!
Podłączanie urządzeń elektrycznych
Produkt posiada 3x ochronne gniazda kontaktowe, 2x gniazda ładowania USB oraz
kabel przyłączeniowy z wtyczką sieciową.
1. Całkowicie rozwinąć kabel przyłączeniowy.
2. Włożyć wtyczkę sieciową do łatwo dostępnego gniazdka, które jest zainstalo-
wane zgodnie z przepisami (styk ochronny typ F CEE 7/4 lub Euro typ C CEE
7/17).
3. Umieść produkt na odpowiedniej powierzchni i upewnij się, że kabel połączenio-
wy jest prawidłowo ułożony.
4. Włóż maksymalnie dwie wtyczki USB urządzeń IT do gniazd ładowania USB do
gniazdek ładowania USB.
5. Podłączone urządzenia są teraz zasilane.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy najpierw wyjąć wtyczkę siecio-
wą. Odłącz również od produktu wszystkie wtyczki sieciowe podłączonych urządzeń
elektrycznych.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zwarcia!
Wnikająca do obudowy woda lub inne ciecze mogą spowodować zwarcie.
Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach.
Uważać, aby do obudowy nie przedostała się woda lub inne ciecze.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Niewłaściwa obsługa produktu może spowodować jego uszkodzenie.
Nie stosować agresywnych środków czyszczących, szczotek z metalowym lub ny-
lonowym włosiem ani ostrych lub metalowych przedmiotów do czyszczenia, takich
jak noże, ostre szpatułki itp. Mogą bowiem spowodować uszkodzenie powierzchni.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu wyciągnąć wtyczkę sieciową.
Czyścić produkt miękką, suchą ściereczką.
Razie uporczywych zanieczyszczeń produktu użyć lekko zwilżonej ściereczki i ew.
niewielkiej ilości łagodnego płynu do mycia naczyń.
Następnie pozostawić wszystkie części do pełnego wyschnięcia.
Przechowywanie
Przed odłożeniem do przechowywania wszystkie części muszą być całkowicie wy-
schnięte.
Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miejscu.
Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci, bezpiecznie zamknię-
ty i w temperaturze od 5 do 20°C (temperatura pokojowa).
Utylizacja
W celu ochrony przed uszkodzeniami transportowymi produkt jest dostarczany w
opakowaniu z materiałów podlegających recyklingowi. Należy je utylizować posor-
towane w udostępnionych pojemnikach. W zakresie ekologicznej utylizacji produktu
należy skontaktować się z lokalnymi zakładem utylizacji lub administracją komu-
nalną.
Nie usuwać baterii ani urządzeń elektrycznych i elektronicznych ze zwykłymi
odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany przez
prawo do oddawania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii do punktu sprzedaży lub publicznych punktów zbiórki, specjalnie zorga-
nizowanych w tym celu. Szczegóły utylizacji regulowane przez przepisy w kraju
użytkowania. Ten symbol na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu wskazuje
na ten wymóg prawny.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia dla dzieci i osób o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub
umysłowej (na przykład częściowo niepełnosprawnych, starszych osób z ogranicze-
niem sprawności fizycznej i umysłowej) albo brakiem doświadczenia i wiedzy (na
przykład starsze dzieci).
Ten produkt może być użytkowany przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że będą objęte
nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi produktu
oraz potencjalnych niebezpieczeństw z niej wynikających. Produkt nie jest za-
bawką. Czyszczenia i konserwacji nie wolno powierzać dzieciom pozostawionym
bez nadzoru.
Produkt oraz przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od dzieci poniżej 8.
roku życia.
Podczas eksploatacji nie pozostawiać produktu bez nadzoru.
Folia opakowaniowa nie jest zabawką. Zabawa nią grozi zaplątaniem i udusze-
niem.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru!
Produkt trzymać z dala od wody i innych płynów, a także otwartego ognia i go-
rących powierzchni.
Nie osłaniać go przedmiotami ani elementami odzieży.
Zachować co najmniej 5 cm odstępu od łatwopalnych materiałów.
Nigdy nie używaj produktu pod przykryciem.
Upewnij się, że na produkcie nie leżą ubrania ani inne przedmioty.
Umieść produkt w taki sposób, aby sąsiednie przedmioty lub meble nie powodo-
wały nagromadzenia ciepła.
Trzymać produkt z dala od wysoce łatwopalnych materiałów i przedmiotów.
Nie używaj produktu w miejscach, gdzie istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru.
Do produktu nie należy podłączać urządzeń o całkowitej mocy większej niż 17.5
W lub całkowitym poborze prądu większym niż 3.5 A.
Zawartość opakowania
Adapter ładowania USB
Instrukcja obsługi
DANE TECHNICZNE
Numer artykułu LADV2025
Przyłącza 1x gniazdo USB 2.0 A
1x gniazdo USB 3.1 C
1x wtyczka Euro (Typ C)
Napięcie wejściowe 110 - 250 V , 50/60 Hz 0,39 A
Napięcie wyjściowe 5.0 V
Prąd wyjściowy (ogółem) 3.5 A
Prąd wyjściowy (USB 2.0 A) 2.4 A
Prąd wyjściowy (USB 3.1 C) 3.0 A
Moc wyjściowa (maks.) 17.5 W
Moc wyjściowa (USB 2.0 A) 12.0 W
Moc wyjściowa (USB 3.1 C) 15.0 W
Średnia sprawność podczas pracy 85,8 %
Sprawność przy niskim obciążeniu (10
%)
76,8 %
Zużycie energii w stanie bez obciążenia 0.08 W
Długość kabla 2,50 m
Wymiary 55 x 61 x 25 mm
Masa 175 g
Kolor Biały / Szary
Szívből gratulálunk, és nagyon köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Schwaiger
terméket. A jelen használati útmutató segítséget nyújt Önnek a termék használa-
ta és kezelése során. Olvassa el gondosan a használati utasítást. Őrizze meg az
útmutatót a termék teljes élettartama alatt, és adja azt tovább a következő has-
ználónak vagy tulajdonosnak. Ellenőrizze a csomag tartalmának teljességét, és
győződjön meg róla, hogy az nem tartalmaz hibás vagy sérült alkatrészeket.
Rendeltetésszerű használat
Ezen USB töltő adapter kizárólag száraz beltérben található csatlakozó aljzat bő-
vítésére szolgál. Kettő USB-töltőaljzattal rendelkezik 17,5 W maximális kimeneti
teljesítménnyel.
Kizárólag egyéni magánhasználatra szánt, ipari célú felhasználásra nem alkalmas.
Csak a használati útmutatóban leírt módon használja a terméket. Minden ettől elté-
rő alkalmazási mód nem rendeltetésszerűnek minősül és anyagi károkhoz vezethet.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÉS
KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK
VIGYÁZAT
Áramütés veszélye
A hibás elektromos telepítés vagy a túl magas hálózati feszültség elektromos ára-
mütéshez vezethet!
Ne használja a terméket, ha láthatóan károsodott.
Minden használat előtt ellenőrizze a termék, valamint a csatlakoztatott elektro-
mos készülékek sértetlenségét. A sérült elektromos készülékek, valamint megtört
vezetékek, vagy szigeteletlen kábelek megnövelik az áramütés kockázatát.
Az eszköz hálózati csatlakozója illeszkedjen a dugaljba. A hálózati csatlakozót
semmilyen módon nem szabad átalakítani. Ne használjon együtt csatlakozó
adaptert védőföldelt elektromos készülékekkel. A módosítatlan hálózati csatlako-
zó és a hozzá illeszkedő dugalj csökkentik az áramütés kockázatát.
Kerülje a testi érintkezést az olyan földelt felületekkel, mint a csövek, a fűtés, a
tűzhely és a hűtő. Nagyobb az áramütés kockázata, ha Ön földelve van.
Ne bontsa meg a burkolatot, a javítást bízza szakemberekre.
Soha ne mártsa vízbe a terméket.
Soha ne fogja meg a terméket vagy a csatlakozó vezetéket ill. a hálózati csatla-
kozót vizes kézzel.
Soha ne a vezetéknél fogva, hanem mindig a hálózati csatlakozót fogva húzza ki
a hálózati csatlakozót a dugaljból.
A terméket tartsa távol nyílt lángtól vagy forró felületektől.
A terméket és a csatlakozó vezetéket mindig úgy helyezze el, hogy az ne legyen
botlásveszélyes.
Ne törje meg a csatlakozó vezetéket és ne fektesse éles peremekre.
Soha ne használja a terméket nedves helyiségekben vagy esőben.
Soha ne helyezze el úgy a terméket, hogy abba víz juthasson.
Soha ne nyúljon vízbe esett elektromos készülék után.
Ügyeljen arra, hogy semminemű folyadék ne kerüljön a termékbe, adott esetben
szárítsa ki a terméket az ismételt használatbavételt megelőzően.
Gondoskodjon róla, hogy gyermekek semmilyen tárgyat ne dugjanak a termékbe.
A termék kifogástalan működésének feltétele a fali dugalj működőképes védő-
vezeték-csatlakozás (védőföldes csatlakozódugalj), amelyről a készülék üzemel.
A terméket ne tegye ki sem esőnek, sem más szélsőséges időjárási körülmény-
nek, mint pl. fagypont alatti hőmérséklet, jégeső, extrém hőség.
A magas szintű túlfeszültség-levezető képesség ellenére közvetlen villámcsapás
esetén nem biztosított a csatlakoztatott készülékek teljes biztonsága.
Az USB-csatlakozót csak IT-eszközök csatlakoztatására használja.
Mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót, ha nem hasz-
nálja, tisztítja a terméket, vagy üzemzavar lépett fel a használata során.
A termék csak kihúzott hálózati csatlakozó esetén feszültésgmentesített.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Nyitvatartási idő: Hétfőtől péntekig: 08:00 - 17:00 óra A műszaki leírásokban és illusztrációkban szereplő hibák, eltérések és változások joga fenntartva
LADV2025
ALAPFUNKCIÓ
INFORMÁCIÓ
Mielőtt először használná a terméket, ellenőrizze, hogy nincs-e rajta sérü-
lés. Ha a termék sérült, ne használja!
Elektromos készülékek csatlakoztatása
A termék kettő USB töltőaljzattal, valamint hálózati csatlakozóval ellátott csatlakozó
vezetékkel rendelkezik.
1. Tekerje ki teljesen a csatlakozó vezetéket.
2. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy könnyen hozzáférhető és megfelelően
beszerelt (F CEE 7/4 típusú földelt vagy Euro C CEE 7/17 típusú) konnektorba.
3. Helyezze a terméket egy arra alkalmas felületre és ügyeljen arra, hogy a csat-
lakozó vezeték rendeltetésszerűen legyen lefektetve.
4. Csatlakoztassa legfeljebb két informatikai eszköz USB-csatlakozóját az USB-töl-
tőaljzatokba.
5. A csatlakoztatott egységek ekkor áramellátást kapnak.
Karbantartás és tisztítás
VIGYÁZAT
Áramütés veszélye!
Minden esetben legelőször a hálózati csatlakozót húzza ki, mielőtt megtisztítaná a
terméket.
A csatlakoztatott elektromos készülékek hálózati csatlakoztatóit szintén
húzza ki a termékből.
VIGYÁZAT
Rövidzárlat veszélye!
A burkolat alá bejutott víz vagy egyéb folyadék rövidzárlatot okozhat.
Soha ne mártsa vízbe vagy más folyadékba a terméket.
Ügyeljen arra, hogy soha ne jusson be víz vagy más folyadék a burkolat alá.
VIGYÁZAT
Károsodás veszélye!
A termék szakszerűtlen használata a termék károsodásához vezethet.
Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém- vagy nylon sörtés kefét, valamint
olyan éles vagy fém tisztítóeszközt, mint a kés, a kemény spatula vagy hasonlók.
Ezek a felületek károsodását okozhatják.
A termék tisztítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
A terméket puha, száraz kendővel tisztítsa meg.
Makacs szennyeződések esetén enyhén nedves kendőt és adott esetben egy ke-
vés gyengéd mosogatószert használjon a terméken.
Várja meg az elemek teljes száradását.
Tárolás
Tárolás előtt minden elemnek teljesen száraznak kell lennie.
Mindig száraz helyen tárolja a terméket.
A terméket gyermekektől távol, biztonságosan elzárt módon, 5°C és 20°C közötti
hőmérsékleten (szobahőmérsékleten) tárolja.
Ártalmatlanítás
A szállítási sérülések elleni védelem céljából a terméket újrahasznosítható anyagok-
ból készült csomagolásban szállítjuk. A csomagolást szelektív módon ártalmatlanít-
sa az e célra biztosított hulladékgyűjtőkben. Érdeklődjön a termék környezetbarát
ártalmatlanításáról a helyi kommunális vállalatnál vagy az önkormányzatnál.
A villamos és elektronikus készülékeket, valamint elemeket nem szabad a ház-
tartási szeméttel együtt ártalmatlanítani. A fogyasztó törvényileg köteles a vil-
lamos és elektronikus készülékeket, valamint elemeket élettartamuk végén az
erre szolgáló nyilvános gyűjtőhelyekre vagy a vásárlás helyére visszajuttatni.
Ennek részleteit a vonatkozó nemzeti jogszabályok szabályozzák. A terméken, a hasz-
nálati útmutatón, ill. a csomagoláson lévő szimbólum erre a rendelkezésre utal.
VIGYÁZAT
A termék használata csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességű (pl. rész-
ben fogyatékos, idősebb, korlátozott fizikai és szellemi képességű) személyek és
gyermekek, vagy tapasztalatlan és hiányos ismeretű személyek (pl. idősebb gyer-
mekek) esetében veszélyes lehet.
A terméket nyolc éven felüli gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességű, vagy tapasztalatlan és hiányos ismeretű személyek fel-
ügyelet mellett, vagy akkor használhatják, ha a termék biztonságos használatára
és az abból származó veszélyekre felhívták a figyelmüket és megértették azokat.
Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást és karbantartást nem vé-
gezheti el felügyelet nélküli gyermek.
A nyolc évnél fiatalabb gyermekeket tartsa távol a terméktől és a csatlakozó
vezetéktől.
Ne hagyja felügyelet nélkül a terméket az üzemeltetés során.
Ne hagyjon gyermeket a csomagoló fóliával játszani. A gyermekek játék közben bele-
gabalyodhatnak és megfulladhatnak.
VIGYÁZAT
Tűzveszély!
A terméket tartsa távol víztől, egyéb folyadékoktól, nyílt lángtól és forró felüle-
tektől.
Ne takarja le a terméket tárgyakkal vagy textíliákkal.
Tartson legalább 5 cm távolságot a gyúlékony anyagokkal.
Soha ne működtesse a terméket letakarva.
Ügyeljen arra, hogy a termékre ne kerüljön ruha vagy egyéb tárgy.
A terméket úgy helyezze el, hogy a közvetlenül mellette található tárgyak vagy
bútorok miatt ne alakulhasson ki felmelegedés.
Tartsa a terméket távol a könnyen gyúlékony anyagoktól és tárgyaktól.
Ne használja a terméket olyan helyen, ahol robbanás- vagy tűzveszély áll fenn.
Soha ne csatlakoztasson 17,5 W összteljesítménynél nagyobb teljesítményű, ill.
3,5 A-t meghaladó áramfelvételű készüléket a termékhez.
A csomag tartalma
USB töltő adapter
Használati útmutató
MŰSZAKI ADATOK
Cikkszám LADV2025
Csatlakozók 1x USB 2.0 A bemenet
1x USB 3.1 C bemenet
1x Euro csatlakozódugó (C típus)
Bemeneti feszültség 110 - 250 V , 50/60 Hz 0,39 A
Kimeneti feszültség 5,0 V
Kimeneti áram (összes) 3,5 A
Kimeneti áram (USB 2.0 A) 2,4 A
Kimeneti áram (USB 3.1 C) 3,0 A
Kimenő teljesítmény (max.) 17,5 W
Kimenő teljesítmény (USB 2.0 A) 12,0 W
Kimenő teljesítmény (USB 3.1 C) 15,0 W
Átlagos működési hatékonyság 85,8 %
Hatékonyság alacsony terhelésnél (10
%)
76,8 %
Energiafogyasztás terhelés nélkül 0,08 W
Kábel hossza 2,50 m
Méretek 55 x 61 x 25 mm
Súly 175 g
Szín fehér / szürke
+ / - 1 mm
weiß / white
schwarz/black
02.12.21 JUS
DIN A3 - folded
Paper 50 - 80 g/m2
Manual LADV2025Rev_a
a Trennung Druckversion D/GB/H (dazu) und web version 08.12.22 MJO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Schwaiger LADV2025 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur