WEGMAN BH347A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Gebruikershandleiding
Product manual - Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi - Manual de uso - Manuale d’uso
Overview
Nederlands!3".............................................................................
English!10"...................................................................................
Deutsch!17"..................................................................................
Français!24".................................................................................
Español!31"..................................................................................
Italiano!38"....................................................................................
"
Home knop
Kleur
USB 1A
LED-scherm
12V/24V
contactpunten
USB"
QC 3.0"
NL
4
Plug de fm transmitter in de
sigarettenaansteker (12V
aansluiting) van je auto en verbind
de transmitter via bluetooth met je
telefoon.
2
Doe de autoradio aan en zorg ervoor
dat de fm-frequentie van de radio
gelijk is aan die van de fm-
transmitter.
FM frequentie aanpassen: houd de
homeknop 3-5 seconden ingedrukt
tot het LED-scherm gaat knipperen.
Draai nu aan de homeknop tot je de
gewenste frequentie hebt bereikt.
1
3
Verbinden via bluetooth
Zet Bluetooth aan op je telefoon en
zoek de naam WEGMAN CARKIT,
binnen enkele seconden ben je
verbonden.#
Automatisch verbinden
Als je al eerder verbonden bent
geweest met de fm transmitter zal
deze automatisch verbinding maken
wanneer je Bluetooth op je telefoon
hebt ingeschakeld en de auto start. "
Let op: bij sommige telefoons moet je
eerst toestemming geven om
verbinding te maken met de fm
transmitter. "
Naar muziek luisteren
Invoerbron selecteren
De FM transmitter van Wegman geeft je de mogelijkheid om naar
muziek te luisteren van een Bluetooth-apparaat of een USB-stick
(via de USB 1A ingang). De transmitter schakelt automatisch
naar de USB-ingang. Om opnieuw via Bluetooth te luisteren,
verwijder je gewoon het USB-apparaat.
Het volume aanpassen
Je kan het volume van het geluid op twee manieren aanpassen. Je
kan het volume aanpassen via je autoradio zoals je gewoon bent.
Je kan het volume ook aanpassen door aan de Home knop te
draaien terwijl je hem ingedrukt houdt."
Afspelen en pauzeren
Je kan muziek afspelen en pauzeren door 1x op de Home knop te
drukken."
Veranderen van nummer
Je kan veranderen van nummer door een ander nummer te
selecteren op je Bluetooth-apparaat. Je kan ook veranderen van
nummer door een snelle draai te geven aan de Home knop."
Handsfree bellen
De FM transmitter is voorzien van een ingebouwde microfoon. Zo
kan je niet alleen genieten van muziek, maar kan je ook handenvrij
bellen a.h.v. de speakers in je wagen."
6
Opnemen/ophangen
Je kan opnemen en ophangen door 1x op de Home knop te
drukken."
Opladen via USB
Om je smartphone via USB
op te laden, steek je het vrije
uiteinde van je telefoonlader
in de FM transmitter. De linkse
USB-ingang laadt je
smartphone tot 4X sneller op,
dankzij de QuickCharge 3.0
technologie."
De rechtse USB-poort kan je
gebruiken om muziek af te
spelen van een USB-stick.
Gebruik je deze poort om je
smartphone op te laden, dan
laad je die op aan standaard USB 1A snelheid."
7
Problemen
De FM transmitter gaat niet aan
Zorg dat de FM transmitter goed in de aansluiting zit en kijk na of
de aansluiting wel stroom doorvoert.
De muziek speelt niet af
Zorg dat er geen USB-apparaat is aangesloten als je via Bluetooth
probeert af te spelen. Indien je muziek afspeelt van een USB-stick,
zorg ervoor dat de muziek in een ondersteund formaat gecodeerd
is. Kijk na of het volume van de transmitter/autoradio niet op 0
staat."
Het geluid van de FM transmitter klinkt niet helder
Kies altijd een vrije radiofrequentie, frequenties van lokale
radiostations zullen altijd ruis opleveren. Wij raden de frequenties
87,5 - 87,6 - 107,9 - 108,0 aan. Pas het volume van de FM
transmitter aan, soms zorgt een hoog volume voor een betere
klank."
!
Probleem niet opgelost?
Haal het product niet zelf uit elkaar. Je kan ons altijd bereiken
door een mail te sturen naar [email protected].
Wij werken er constant aan om onze producten te verbeteren en
kijken dan ook uit naar jouw feedback.
8
Specificaties
9
"
Home Button
Colour
USB 1A
LED-display
12V/24V#
contact points
USB"
QC 3.0"
EN
11
Plug the FM transmitter into the
cigarette lighter (12V jack) of your
car and connect the transmitter to
your phone by bluetooth. "
2
Turn on the car radio and make sure
the FM frequency of the radio is the
same as the one of the FM
transmitter.
Adjust FM frequency: Press and hold
the home button for 3-5 seconds
until the LED display starts to flash.
Now turn the home button until you
reach the desired frequency.
1
3
Bluetooth connection
Turn on Bluetooth on your phone and
search for the name WEGMAN
CARKIT, within seconds you will be
connected.#
Automatically connect
If you have been connected to the FM
transmitter before, it will automatically
connect when you have Bluetooth
enabled on your phone and start the
car. "
Note that some phones require you to
give permission to connect to the FM
transmitter first."
Listening to music
Selecting an input source
The FM transmitter from Wegman allows you to listen to music
from a Bluetooth device or a USB stick (via the USB 1A input).
The transmitter automatically switches to the USB input. To
listen again via Bluetooth, simply remove the USB device.
Adjusting the volume
You can adjust the sound volume in two ways. You can adjust the
volume through your car radio as you are used to. You can also
adjust the volume by turning the Home button while holding it
down."
Play and pause
You can play and pause your music by pressing the Home Button
once. "
Changing songs
You can change songs by selecting a dierent song on your
Bluetooth device. You can also give a quick spin to the Home
button."
Hands-free calling
The FM transmitter is equipped with a high quality microphone.
This way you can not only enjoy music but also make hands-free
calls through the speakers in your car. "
13
Answering/Hanging up
You can answer and hang up by pressing the Home Button once. "
Charging through
USB
To charge your smartphone
via USB, plug the free end
of your phone charger into
the FM transmitter. The left
USB port charges your
smartphone up to 4X faster,
thanks to QuickCharge 3.0
technology."
The right USB port can be
used to play music from a
USB stick. If you use this
port to charge your
smartphone, you can
charge it at standard USB
1A speed."
14
Problems
The FM transmitter does not turn on
Make sure that the FM transmitter is correctly inserted into the
socket and check that the connection is powered.
The music does not play
Make sure the FM transmitter is in the correct mode (BT-USB). If
you are playing music from a USB drive, make sure the music is
encoded in a supported format. Check that the volume of the
transmitter/car receiver is not set to 0."
The sound of the FM transmitter is not clear
Always choose a free radio frequency, frequencies of local radio
stations will always produce noise. We recommend frequencies
87.5 - 87.6 - 107.9 - 108.0. Adjust the volume of the FM
transmitter, sometimes a high volume provides a better sound. #
#
Problem not solved?"
Do not disassemble the product yourself. You can always reach
us by sending an e-mail to [email protected]. We are
constantly working to improve our products and look forward to
your feedback. "
15
Specifications
16
"
Home-Taste
Farbe
USB 1A
LED-Anzeige
12V/24V
Kontaktstellen
USB"
QC 3.0"
DE
18
Stecke den FM-Transmitter in den
Zigarettenanzünder (12V- Buchse)
deines Autos und verbinde den
Transmitter per Bluetooth mit
deinem Handy. "
2
Schalte das Autoradio ein und stelle
sicher, dass die FM- Frequenz des
Radios mit der des FM-Transmitters
übereinstimmt. "
Stelle die FM-Frequenz ein. Halte die
Home-Taste 3-5 Sekunden lang
gedrückt, bis die LED-Anzeige zu
blinken beginnt. Drehe nun die
Home-Taste, bis die gewünschte
Frequenz erreicht ist.
1
3
Bluetooth Verbindung
Schalte Bluetooth auf deinem Handy
ein und suche nach dem Namen
WEGMAN CARKIT. Innerhalb von
Sekunden bist du verbunden.#
"
Automatisches verbinden
Wenn du schon einmal mit dem FM-
Transmitter verbunden warst, stellt er
automatisch eine Verbindung her,
wenn du Bluetooth auf deinem
Telefon aktiviert hast und das
Fahrzeug startest. "
Beachte, dass du bei manchen
Telefonen erst die Erlaubnis geben
musst, dich mit dem FM-Transmitter
zu verbinden. "
!
Hören von Musik
Eine Eingangsquelle auswählen
Der FM-Transmitter von Wegman ermöglicht es dir, Musik von
einem Bluetooth-Gerät oder einem USB-Laufwerk (über den
USB 1A-Eingang) zu hören. Der Transmitter schaltet automatisch
auf den USB-Eingang um. Um wieder über Bluetooth zu hören,
muss nur das USB-Gerät entfernt werden.
Einstellen der Lautstärke
Du kannst die Lautstärke auf zwei Arten einstellen. Du kannst die
Lautstärke über dein Autoradio einstellen, wie du es gewohnt bist.
Du kannst die Lautstärke auch einstellen, indem du die Home-
Taste drehst, während du sie gedrückt hältst."
Abspielen und pausieren
Du kannst deine Musik abspielen und pausieren, indem du den
Home Button einmal drückst. "
Lieder wechseln
Du kannst die Lieder wechseln, indem du ein anderes Lied auf
deinem Bluetooth-Gerät auswählst. Darüber hinaus kannst du auch
die Home-Taste kurz drehen."
Freihändiges Telefonieren
Der FM-Transmitter ist mit einem hochwertigen Mikrofon
ausgestattet. So kannst du nicht nur Musik genießen, sondern
auch über die Lautsprecher in deinem Auto freihändig telefonieren. "
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

WEGMAN BH347A Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur