ECG MTD 205 SE Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
MIKROVLNNÁ TROUBA
VOD K OBSLUZE
CZ
MIKROVLNNÁ RÚRA
VOD NA OBSLUHU
SK
KUCHENKA MIKROFALOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTA
HU
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
MICROWAVE OVEN
INSTRUCTION MANUAL
GB
FOUR A MICRO-ONDES
MODE D'EMPLOI
FR
FORNO A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
HORNO MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
kpřístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy
priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi
musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket.
A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the
rst time. The user´s manual must be always included. Avant de mettre le produit en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécuri
contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso
prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de uso
antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.
MTD 205 SE
FR
FOUR A MICRO-ONDES
46
CONSIGNES DE SECURITE
Lisez attentivement et conservez pour un usage
futur!
Avertissement : les dispositions et consignes de sécurité  gurant
dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et
situations susceptibles de survenir. L’utilisateur doit comprendre
que le bon sens, la prudence et le soin sont des facteurs ne pouvant
être intégrés dans le produit. Ces facteurs sont donc àla charge de
l’utilisateur/utilisatrice employant et entretenant cet appareil. Nous
ne pouvons être tenus responsables des dommages apparus pendant
le transport, un usage inadéquat, une variation de tension électrique
ou la modi cation ou intervention sur l’une des parties de l’appareil.
A n d’éviter le risque d’incendie ou d’électrocution, les précautions
de base devraient toujours être respectées lors de l’utilisation
d’appareils électriques, ycompris les suivants:
1. Veillez àce que la tension de votre prise électrique corresponde
àla tension  gurant sur la plaque signalétique de l’appareil et
que votre prise soit correctement reliée àla terre. La prise doit
être installée conformément aux normes de sécurité en vigueur.
2. N’utilisez jamais le four si sa porte est endommagée, si le four
ne fonctionne pas correctement ou si le câble d’alimentation
est endommagé. Con ez toute réparation ou réglage,
ycompris le remplacement du câble d’alimentation, àun
service après-vente professionnel! Ne démontez jamais les
caches de protection de l’appareil, danger d’électrocution
et d‘exposition au rayonnement micro-ondes. Avant
la réparation, débranchez le câble d’alimentation de
la prise. En retirant les caches de protection avec le
câble d’alimentation branché, vous risquez d’exposer le
technicien de maintenance au danger du rayonnement
micro-ondes et de l’électrocution!
3. Protégez l’appareil de tout contact direct avec de l’eau et autres
liquides pour éviter le risque d’électrocution. Ne plongez jamais
le câble d’alimentation ou la  che dans l’eau.
4. N’utilisez pas le four à micro-ondes à l’extérieur ou dans un
environnement humide et ne touchez pas le câble d’alimentation
ou l’appareil avec les mains mouillées. Risque d’électrocution.
5. Faites particulièrement attention si vous utilisez le four
àproximité des enfants.
6. Le four àmicro-ondes ne devrait pas être laissé en marche sans
surveillance.
7. Nous recommandons de ne pas laisser le four sans surveillance
avec le câble d’alimentation branché. Avant l’entretien,
débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique. Ne
débranchez pas la  che de la prise électrique en tirant sur le câble.
Débranchez le câble de la prise électrique en saisissant la  che.
8. N‘utilisez pas le four àmicro-ondes à proximité d’une source de
chaleur, par exemple d’une plaque chau ante de la cuisinière.
Protégez-le de la lumière directe du soleil.
9. Le câble d’alimentation ne doit pas être en contact avec les
parties chaudes, ni passer sur des angles tranchants.
10. Pour limiter le risque d’incendie àl’intérieur du four, observez
ce qui suit:
a) Ne surchau ez pas les aliments.
b) Avant de placer les sacs en papier ou en plastique dans le
four, retirez leurs pinces de fermeture.
c) Ne chau ez pas d’huile ou de graisse pour la friture dans le
four, car la température de l’huile ne peut pas être contrôlée.
Ne faites pas frire les aliments dans le four. L’huile brûlante
peut endommager certaines parties du four et les ustensiles
de cuisine et peut également causer des brûlures.
d) Après utilisation, nettoyez la porte, les joints de la porte et
l’intérieur du four avec un chi on imbibé d’une solution de
détergent doux et essuyez àsec. Cela permettra d’éliminer
toutes les saletés, la graisse et les éventuels résidus de
nourriture.
AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont
endommagés, le four ne doit pas être utilisé jusqu’à sa
réparation par une personne formée. Risque de surchau e de
la graisse accumulée, pouvant entraîner l’apparition de fumée
et provoquer ensuite un incendie.
Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de produits abrasifs.
e) Si l’aliment traité àl’intérieur du four se met à fumer ou
prend feu, gardez la porte du four fermée, éteignez le four
et débranchez le câble d’alimentation de la prise.
f) Dans le cas de l’utilisation de récipients jetables en
plastique, papier ou autre matériaux in ammables, vous
ne devez pas laisser le four sans surveillance.
11. Limitez les risques d’explosion ou d’ébullition soudaine en
observant ce qui suit:
AVERTISSEMENT : ne placez pas dans le four les récipients
hermétiquement fermés. On compte parmi les récipients
fermés également les biberons avec un bouchon àvis ou avec
une tétine. Cela pourrait provoquer une explosion.
a) Pour faire chau er les liquides, utilisez un récipient àcol
large et après le réchau age, laissez-le reposer pendant
20secondes a n d’empêcher son ébullition éruptive.
b) Les œufs en coquille, les œufs entiers cuits durs, de l’eau
contenant de la graisse ou de l’huile et les récipients en
verre fermés ne doivent pas être chau és au four àmicro-
ondes car ils risquent d’exploser. Avant la préparation au
four, épluchez ou percez la peau des pommes de terre, des
saucisses ou des châtaignes.
c) Ne retirez pas les liquides chau és du four immédiatement
après le réchau age. Patientez quelques secondes avant
de les retirer pour éviter toute situation àrisque causée par
une ébullition éruptive.
d) Le contenu des biberons et des petits pots pour bébés
doit être remué ou secoué avant sa consommation et sa
température véri ée a n d’éviter les brûlures.
12. Après la  n de cuisson, les récipients sont très chauds. Pour
les retirer du four, utilisez des gants de cuisine. Attention aux
brûlures du visage et des mains causées par le contact avec de
la vapeur brûlante.
13. Soulevez toujours lentement le bord le plus éloigné du
couvercle ou du  lm alimentaire. Ouvrez les sacs de pop-corn
et les sacs de cuisson àune distance su sante de votre visage.
14. Pour ne pas casser le plateau tournant:
a) Avant le nettoyage, laissez refroidir le plateau tournant.
b) Ne posez aucun aliment ni récipient chaud sur le plateau
tournant froid.
c) Ne posez aucun aliment surgelé ni récipient froid sur le
plateau tournant chaud.
15. Assurez-vous que les récipients ne touchent pas les parois
intérieures du four lors de la cuisson.
16. Ne stockez pas d’aliments et d’autres objets à l’intérieur du
four. Si le réseau électrique est frappé par la foudre, la mise en
marche spontanée du four peut se produire.
FR
47
17. N’utilisez pas le four à vide, sans aucun liquide ni aliment
à l’intérieur. Vous pourriez ainsi endommager le four. Ne
couvrez pas et nobstruez pas les ouvertures d’aération du four.
18. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le
fabricant, le non-respect de cette consigne risque d’entraîner
l’annulation de la garantie.
19. Utilisez le four à micro-ondes uniquement en respectant
les instructions  gurant dans le présent mode d’emploi. Ce
four à micro-ondes est destiné à un usage exclusivement
domestique. Le fabricant ne peut être tenu responsable de
dommages causés par un usage incorrect de cet appareil.
20. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans
et par les personnes aux capacités physiques ou mentales
réduites, ou sans expérience et connaissances su santes, si
elles sont sous surveillance ou ont été formées àl’utilisation de
l’appareil d’une manière sûre, et ont conscience des éventuels
dangers en cas d’usage incorrect. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge
de l’utilisateur ne doit pas être réalisé par les enfants âgés de
moins de 8 ans et sans surveillance.
21. Le four àmicro-ondes est conçu pour faire chau er les aliments
et boissons. Le séchage des aliments ou des vêtements et le
chau age des coussins chau ants, des pantou es, des éponges
de nettoyage, des tissus humides et d’autres objets semblables
peut conduire àdes risques de blessures, d’in ammation ou
d’incendie.
22. Cet appareil est destiné à un usage domestique et dans des
locaux similaires, comme:
- les coins-cuisine dans les magasins, bureaux et autres lieux
de travail
- les appareils utilisés en exploitation agricole
- les appareils utilisés par les clients des hôtels, motels et
autres systèmes d’hébergement
- les appareils utilisés dans les structures o rant l’hébergement
avec petit déjeuner inclus.
Ne vous exposez pas inutilement au
rayonnement micro-ondes excessif
1. N’essayez pas de faire fonctionner le four àmicro-ondes lorsque
sa porte est ouverte. Vous pourriez ainsi vous exposer au
rayonnement micro-ondes nocif. N’essayez pas d’altérer ou de
tenir les verrous de sécurité de la porte du four.
2. N’insérez aucun objet étranger dans l’intervalle de la porte.
Veillez àéviter la formation de dépôts de salissure ou de résidus
de produits de nettoyage sur les joints d’étanchéité de la porte
du four et sur les surfaces d’étanchéité.
3. N’essayez pas de faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il
est nécessaire que la porte du four ferme toujours parfaitement
et ne soit aucunement endommagée.
Exemples de dommages dangereux àla porte:
a) Porte du four ENFONCEE.
b) CHARNIERES ou LOQUETS de fermeture de la porte
desserrés ou cassés.
c) JOINTS D’ETANCHEITE DE LA PORTE OU SURFACES
D’ETANCHEITE DU CADRE FRONTAL DU FOUR.
Toute intervention ou réparation sur le four àmicro-ondes
doit être e ectuée exclusivement par un technicien quali é.
4. Comme avec la plupart des appareils destinés àla cuisson, une
surveillance rigoureuse est nécessaire pour réduire le risque
d’incendie àl’intérieur du four.
En cas d’incendie:
1. N’ouvrez pas la porte du four.
2. Éteignez le four et retirez la  che de la prise.
3. Désactivez l’interrupteur principal d’alimentation électrique.
NETTOYAGE
Assurez-vous d’avoir débranché le four de l’alimentation électrique
en retirant la  che de la prise.
1. Pour le nettoyage àl’intérieur du four, utilisez un torchon humide.
2. Nettoyez les accessoires de la manière habituelle à l’eau
savonneuse.
3. Le cadre de la porte, les joints et les parties adjacentes
encrassées doivent être nettoyés avec précaution avec un
torchon humide imbibé d’une solution détergente et puis
essuyés àsec. Le four doit être mis àla terre. La  che du câble
d’alimentation doit être branchée uniquement dans une prise
correctement mise àterre.
En cas de doute concernant l’état correct des installations
électriques ou lors des pannes du four, veuillez-vous adresser àun
électricien quali é ou un technicien du service après-vente.
1. Le four à micro-ondes est équipé d’un câble d’alimentation
court pour réduire le risque de trébucher ou de s’emmêler.
2. Une longue rallonge doit répondre aux exigences suivantes:
a) Du point de vue de la charge électrique autorisée, les
valeurs nominales des rallonges et de la prise électrique
doivent correspondre aux valeurs nominales du four
àmicro-ondes.
b) Le câble de rallonge doit compter trois  ls et la  che et la
prise doivent être munies d’un plot de mise àla terre.
c) Le câble d’alimentation doit être bien caché pour ne pas
pendre inutilement sur le plan de travail de cuisine, pour
éviter de trébucher dessus et pour ne pas le laisser àportée
de mains des enfants.
USTENSILES ET RECIPIENTS
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
Les récipients fermés hermétiquement sont susceptibles d’exploser
lors de la cuisson. Les récipients fermés doivent être ouverts avant
la cuisson et les emballages en plastique préalablement percés, voir
«Les matériaux qui peuvent et ne peuvent pas être utilisés lors de
la cuisson dans un four àmicro-ondes.» Il existe certains matériaux
non métalliques qui ne peuvent pas être utilisés en toute sécurité
pour la cuisson dans un four àmicro-ondes. Si vous nêtes pas sûr si
le matériau peut être utilisé en toute sécurité pour la cuisson au four
àmicro-ondes, procédez comme suit:
Test d’ustensiles de cuisine:
1. Remplissez le récipient destiné au four àmicro-ondes avec de
l’eau froide (250 ml).
2. Faites cuire pendant 1 minute àla puissance maximale du four.
3. Véri ez avec précaution la température du récipient testé. Si
le récipient testé est chaud, ne l’utilisez pas pour la cuisson au
four àmicro-ondes.
4. Ne faites pas cuire plus de 1 minute.
Do not immerse in water! – Ne pas plonger dans l'eau !
AVERTISSEMENT ! CONSERVEZ LES SACS PLASTIQUES HORS DE
PORTEE DES ENFANTS, RISQUE D’ETOUFFEMENT.
FR
48
Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four àmicro-ondes
Ustensiles de
cuisson
Notes
Papier aluminium
– feuille
d’aluminium
Uniquement pour couvrir de petites parties des aliments. En couvrant de petites parties de viande ou de volaille
par le papier aluminium, vous empêchez leur cuisson excessive et leur brûlure. La feuille doit être placée àau
moins 2,5 cm des parois internes du four (si elle est trop près, la feuille risque de se froisser).
Plateaux de
cuisson
Suivez les consignes du fabricant. Le fond du plateau de cuisson doit être placé àau moins 5 mm au-dessus du
plateau tournant. Une mauvaise manipulation peut provoquer la rupture du plateau tournant.
Assiettes Utilisez uniquement les assiettes et la vaisselle destinées àêtre utilisées dans un four àmicro-ondes. Suivez les
consignes du fabricant. N’utilisez pas de plats cassés, ébréchés ou autrement endommagés.
Verres et pichets
en verre
Otez toujours le couvercle d’étanchéité. Uniquement pour faire chau er les aliments. Ne faites pas cuire! La
plupart des verres et des pichets en verre ne résistent pas àdes températures élevées et peuvent se  ssurer.
Plats àfour en
verre
Utilisez uniquement des plats àfour en verre résistant aux températures élevées. Assurez-vous que le plat ne
comporte pas de bords en métal ou d’autres accessoires métalliques. N’utilisez pas de plats cassés, ébréchés ou
autrement endommagés.
Sacs de cuisson
au four
Suivez les consignes du fabricant. N’utilisez pas de pinces de fermeture en métal. Laissez la fermeture du sac de
cuisson entrouverte a n que la vapeur puisse s’échapper librement.
Plateaux en
papier
Convient uniquement pour le chau age ou la cuisson courte. Ne laissez jamais le four sans surveillance pendant
la cuisson.
Serviettes en
papier
Utilisez pour couvrir les aliments et pour absorber la graisse fondue. Utilisez exclusivement pour la cuisson courte.
Ne laissez jamais sans surveillance pendant la cuisson.
Papier de cuisson
sulfurisé
Utilisez pour couvrir les aliments, pour envelopper les aliments lors de la préparation àl’étou ée et pour protéger
le four contre les éclaboussures.
Matériaux
plastiques
Utilisez uniquement les assiettes et la vaisselle destinées àêtre utilisées dans un four àmicro-ondes. Suivez les
consignes du fabricant. Un matériau plastique adapté pour une utilisation dans un four àmicro-ondes doit avoir
une désignation spéci que: «Convient au micro-ondes». Certains plastiques ramollissent suite àune exposition
prolongée àdes températures élevées. Les sachets et les sacs de cuisson doivent être coupés, percés ou autrement
ventilés conformément aux instructions du fabricant.
Films alimentaires
en plastique
Utilisez uniquement les assiettes et la vaisselle destinées àêtre utilisées dans un four àmicro-ondes. Utilisez
uniquement pour couvrir les aliments et pour maintenir l’humidité des plats pendant la cuisson. Veillez àce que le
lm alimentaire en plastique ne touche pas le plat préparé.
Thermomètres Utilisez uniquement les thermomètres conçus pour l’utilisation dans les fours àmicro-ondes. (Thermomètres pour
viande, pain et pâtisserie.)
Papier ciré
alimentaire
Utilisez pour couvrir les aliments, pour protéger le four contre les éclaboussures et pour maintenir l’humidité du
plat pendant la cuisson.
Les matériaux qui ne peuvent pas être utilisés lors de la cuisson dans un four àmicro-ondes
Ustensiles et outils de cuisson Notes
Plateaux et plats àfour en
aluminium
Risque de déformation. Déplacez les aliments dans un récipient qui convient pour la cuisson au four
àmicro-ondes.
Boîtes alimentaires et boîtes
en carton avec les poignées
métalliques
Risque de déformation. Déplacez les aliments dans un récipient qui convient pour la cuisson au four
àmicro-ondes.
Ustensiles en métal et avec
accessoires métalliques
Le métal empêche la pénétration de l’énergie micro-ondes. Le bord métallique peut se déformer.
Anneaux de fermeture en
l de fer
Risque de déformation et d’incendie àl’intérieur du four.
Sachets en papier Risque d’in ammation. Risque d’incendie àl’intérieur du four.
Matériaux en mousse Par l’exposition àdes températures élevées, la mousse en plastique peut fondre et gâcher la
nourriture.
Bois Le bois se dessèche et peut éclater lors de la cuisson.
FR
49
ASSEMBLAGE DU FOUR AMICROONDES
Noms des composants et des accessoires du four
Retirez le four et tous les accessoires de l’emballage.
Le four est livré avec les accessoires suivants:
Plateau en verre 1
Entraîneur de plateau complété 1
Mode d’emploi 1
1
2
3
4
6
5
1
2
7
6
5
qg
3
8
9
qa
4
qs
qd
qf
q;
1 Système de verrouillage de sécurité
(Stoppe l’alimentation en énergie électrique en cas
d’ouverture de la porte pendant la cuisson.)
2 Vitre d’observation de la porte du four
3 Entraîneur de plateau complété
4 Panneau de commande
5 Guide d’ondes
6 Plateau en verre
1 Mémoire
2 Pause/Annulation
3 Menu/Temps/Poids
4 Départ/Départ rapide
5 Basse
6 Décongélation
automatique
7 Moyenne basse
8 Moyenne
9 Moyenne élevée
10 Élevée
11 Horloge
12 Présélection
13 Décongélation rapide
14 Économie d’énergie
15 Désodorisation
INSTALATION DU PLATEAU TOURNANT
Encoche (partie inférieure)
Plateau en verre
Axe du plateau tournant
Entraîneur de plateau complété
1. Ne placez jamais le plateau en verre àl’envers. Le plateau en verre doit
toujours tourner librement.
2. N’utilisez pas le four sans l’entraîneur du plateau en verre.
3. Tous les aliments et les récipients doivent être toujours placés sur le
plateau en verre.
4. En cas de  ssure du plateau en verre ou d’endommagement de
l’entraîneur de plateau, veuillez vous adresser au service après-vente
agréé le plus proche.
FR
50
INSTALLATION
Enlevez tous les matériaux d’emballage et retirez tous les accessoires.
Véri er que le four nest pas endommagé (four cabossé ou la porte endommagée, etc.). N’installez pas le four s’il est endommagé.
Plan de travail de cuisine
Corps du four: retirez tous les  lms de protection de la surface du four.
Ne retirez pas le  lm marron clair  xé àl’intérieur du four. Ce  lm
protège le magnétron du four.
Installation
1. Placez le four sur une surface plane assurant su samment d’espace
libre pour le fonctionnement correct des ouvertures d’aération.
La distance entre le four et le mur le plus proche doit être d’au moins
7,5 cm.
Au moins un côté doit rester libre.
a) Laissez au moins 30 cm d’espace libre au-dessus du four.
b) Ne retirez aucun pied du four.
c) Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Le four risque d’être endommagé.
d) Placez le four le plus loin possible des postes de radio et de télévision.
Le four àmicro-ondes peut provoquer des interférences de signal TV et radio.
2. Branchez votre four au réseau électrique standard. Assurez-vous que la tension et la fréquence  gurant sur la plaque signalétique du
four correspondent àla tension et la fréquence dans le réseau.
AVERTISSEMENT: n’installez jamais le four au-dessus de la cuisinière ni àsa proximité ou àproximité d’une autre source
de chaleur. L’installation du four àproximité d’une source de chaleur peut avoir pour conséquence l’endommagement
du four et entraîner l’annulation de la garantie. Le four àmicro-ondes est destiné àun usage dans un espace libre et ne
doit pas être placé dans une armoire.
Au cours du fonctionnement, la surface du four àmicro-ondes peut devenir chaude.
FONCTIONNEMENT DU FOUR
Instructions d’utilisation
Ce four àmicro-ondes utilise des commandes électroniques modernes pour dé nir les paramètres de cuisson a n de mieux répondre àvos
besoins.
1. Mémoire
En appuyant sur la touche Memory (Mémoire), vous sélectionnez un programme de cuisson.
2. Pause/Annulation des paramètres
En appuyant une seule fois sur la touche Pause/Cancel (Pause/Annulation), vous allez interrompre le programme en cours d’exécution, en
appuyant deux fois, vous allez l’annuler. Sert également àcon gurer la fonction Verrouillage de sécurité enfants.
3. Réglage de l’heure
Tournez la molette de commande dans la position Clock (Horloge), tournez la seconde molette de commande Menu/Time/Weight (Menu/
Temps/Poids) àdroite, appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode 24 heures (Hr 24) ou le mode 12 heures (Hr 12).
Après avoir sélectionné le mode, réglez l’heure en tournant la molette de commande Menu/Time/Weight (Menu/Temps/Poids) et con rmez
en appuyant sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide). Réglez les minutes en e ectuant les mêmes opérations.
4. Cuisson au four àmicro-ondes
1) Tournez la molette de commande sur la puissance souhaitée.
2) A l’aide du bouton de commande Menu/Time/Weight (Menu/Temps/Poids), réglez le temps de cuisson souhaité.
3) Con rmez en appuyant sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide) et le four se met en marche.
Tableau de niveau de puissance micro-ondes
Fonction Puissance micro-ondes
Low (Basse) 20%
M. Low (Moyenne basse) 40%
Med (Moyenne) 60%
M. High (Moyenne élevée) 80%
High (Elevée) 100%
Ouverture
30 cm
7,5 cm
7,5 cm
Surface chaude!
FR
51
5. Départ rapide
En appuyant plusieurs fois sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide), vous réglez le temps de cuisson ; le four se mettra en
marche àpleine puissance. Le réglage le plus long possible dans ce mode est de 10 minutes. Après l’écoulement du temps programmé, le
signal sonore retentira et l’écran a chera END (FIN).
6. Décongélation selon le poids
Le temps et la puissance de décongélation sont réglés automatiquement après la programmation du poids. Intervalle de poids des aliments
surgelés: 100–1800 g.
Exemple: si vous voulez décongeler 600 gde crevettes.
1) Tournez la molette de commande dans la position Auto Defrost (Décongélation automatique).
2) En tournant la molette de commande Menu/Time/Weight (Menu/Temps/Poids), sélectionnez le poids de l’aliment.
3) Démarrez la décongélation en appuyant sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide).
Note: lors de la décongélation, le cycle s’interrompt et le signale sonore retentit – retournez l’aliment et continuez en appuyant sur la
touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide).
7. Décongélation selon le temps
1) Tournez la molette de commande dans la position Speed Defrost (Décongélation rapide).
2) En tournant la molette de commande Menu/Time/Weight (Menu/Temps/Poids), sélectionnez le temps de décongélation (le maximum
possible est de 95 minutes).
3) Démarrez la décongélation en appuyant sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide).
8. Cuisson par étapes
Pour la cuisson, 3 étapes de préparation peuvent être programmées au maximum.
Exemple:
1ère phase S1: la cuisson àhaute puissance (High) pendant 10 minutes.
2nde phase S2: la cuisson àpuissance moyenne (Med) pendant 8 minutes.
3e phase S3: la cuisson puissance moyenne (Med) pendant 5 minutes.
1) Entrez la 1ère phase du programme (comme pour con gurer la cuisson dans le four àmicro-ondes). Appuyez sur la touche Memory
(Mémoire).
2) Entrez la 2nde phase du programme. Appuyez sur la touche Memory (Mémoire).
3) Entrez la 3e phase du programme.
4) Appuyez sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide).
Note: lors de la cuisson en étapes, il nest pas possible d’utiliser les fonctions Départ rapide, Décongélation automatique, Décongélation
rapide, Désodorisation et Cuisson automatique.
9. Présélection
Cette fonction permet d’exécuter un des cycles du four programmés àl’avance.
Exemple: il est 08h00, vous souhaitez que la cuisson commence à11h30 et se poursuive pendant 30 minutes àune puissance de 80 %.
1) Tournez la molette de commande dans la position M. High (Moyenne élevée).
2) En tournant la molette de commande Menu/Time/Weight (Menu/Temps/Poids), sélectionnez le temps de cuisson de 20:00 minutes.
3) Tournez la molette de commande dans la position Preset (Présélection).
4) En tournant la molette de commande Menu/Time/Weight (Menu/Temps/Poids), réglez le temps de départ de cuisson à 11h00 et
con rmez en appuyant sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide).
5) En tournant la molette de commande Menu/Time/Weight (Menu/Temps/Poids), réglez le temps de départ de cuisson à 11h30 et
con rmez en appuyant sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide).
6) Démarrez le programme en appuyant sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide).
Note: lors de l’utilisation de la fonction Présélection, il n’est pas possible d’utiliser les fonctions Départ rapide, Désodorisation, Décongélation
automatique, Décongélation rapide et Cuisson automatique.
10. Cuisson automatique
Pour les aliments suivants, il est inutile de régler la puissance et le temps de cuisson. Il su t d’entrer le type d’aliment et son poids/quantité.
Exemple: cuisson de 2 pommes de terre
1) Tournez la molette de commande Menu/Time/Weight (Menu/Temps/Poids) contre le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’écran a che A-6.
2) Appuyez sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide).
3) En tournant la molette de commande Menu/Time/Weight (Menu/Temps/Poids), sélectionnez la quantité de pommes de terre – 2 pcs.
4) Appuyez sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide).
FR
52
Menu cuisson automatique
A-1 POPCORN (Maïs sou é) (99 g)
A-2 FRESH VEGETABLE (Légumes frais) (g)
A-3 PIZZA (Pizza) (g)
A-4 BACON (Bacon) (g)
A-5 COFFEE (Café) (200 ml/tasse)
A-6 POTATO (Pommes de terre) (230 g/pcs)
A-7 REHEAT (Réchau age) (g)
A-8 SEAFOOD (Fruits de mer) (g)
Note: le résultat de la cuisson automatique dépend de beaucoup de facteurs, tels que la baisse de tension, la forme et la taille des aliments,
vos préférences personnelles du niveau de cuisson, etc. Si vous ne trouvez pas le résultat satisfaisant, ajustez le temps de cuisson en
conséquence.
11. Verrouillage de sécurité enfants
FERMETURE : appuyez pendant 3 secondes sur la touche Pause/Cancel (Pause/Annulation), le signal sonore annonçant l’activation du
verrouillage enfant retentit et l’écran a che l’indicateur Child Lock (Verrouillage enfant).
OUVERTURE: appuyez pendant 3 secondes sur la touche Pause/Cancel (Pause/Annulation), le signal sonore annonçant la désactivation du
verrouillage enfant retentit. L’indicateur du verrouillage sur l’écran s’éteint.
12. Désodorisation
1) Tournez la molette de commande dans la position Desodorize (Désodorisation).
2) Tournez la molette de commande Menu/Time/Weight (Menu/Temps/Poids) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’écran a che le temps du départ 5:00 et l’indicateur de désodorisation.
3) Appuyez sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide) pour activer la fonction.
13. Économie d’énergie
Mettez la molette de commande en position Save Power (Economie d’énergie) ; si vous n’utilisez aucun des systèmes de commande du four
pendant 3 secondes, le four passe en mode économique et l’écran s’éteint.
Tournez la molette dans une autre position pour mettre  n au mode déconomie d’énergie.
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Courants
Le four àmicro-ondes interfère avec la
réception TV.
Le four àmicro-ondes peut causer des interférences sur la réception de la radio ou
du téléviseur. Ces interférences sont semblables àcelles produites par d’autres petits
appareils électroménagers, tels que mixer, aspirateur ou ventilateur électrique.
La lumière dans le four baisse en intensité. Lors de l’utilisation d’une puissance micro-ondes inférieure, la lumière dans le four
peut diminuer.
De la vapeur s’accumule sur la porte et de l’air
chaud s’échappe par les ouvertures d’aération.
Lors de la cuisson, de la vapeur peut s’échapper des aliments. La plus grande quantité
s’échappe par les ouvertures d’aération, mais une partie peut s’accumuler sur une
surface plus froide comme la porte du four. Cest un phénomène normal.
Le four aété accidentellement mis en marche
àvide.
Le four ne doit pas être mis en marche àvide. C’est très dangereux.
FR
53
Problème Cause possible Remède
Il est impossible de mettre le four
en marche.
(1) Le câble d’alimentation nest pas
correctement branché dans la prise.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise. Au
bout de 10 secondes environ, branchez le câble de
nouveau dans la prise.
(2) Fusible fondu ou disjoncteur sauté.
Remplacez le fusible ou relancez le disjoncteur
(assuré par le technicien du service après-vente de
notre société).
(3) Problème avec la prise électrique.
Essayez de brancher un autre appareil électrique
dans la prise.
Le four ne chau e pas.
(4) La porte nest pas correctement
fermée.
Fermez bien la porte.
Le plateau en verre fait du bruit
lorsque le four est en marche.
(5) Le support tournant ou le fond du four
sont sales.
Nettoyez le four selon les instructions du chapitre
«Nettoyage».
DONNEES TECHNIQUES
Volume 20 l
Puissance micro-ondes 700 W
Réalisation en inox, ycompris l’espace intérieur
Minuterie 95 minutes
Menu automatique 8 options
Temps de décongélation/poids
Réglage de puissance 5 niveaux
Plateau tournant 245 mm
Poids 10,5 kg
Dimensions 452 × 262 × 352 mm (l × h× p)
Tension nominale: 230–240 V~ 50 Hz
Puissance nominale: 1200 W
Fréquence nominale: 2450 MHz
Niveau sonore: 57 dB
RECYCLAGE ET ELIMINATION DES DECHETS
Papier d'emballage et carton ondulé – remettre dans les conteneurs de collecte de papiers. Film d'emballage, sacs PE, pièces en plastique –
dans les conteneurs de collecte de plastique.
ELIMINATION DU PRODUIT ALA FIN DE SA DUREE DE VIE
Liquidation des équipements électriques et électroniques usagés (en vigueur dans les pays membres de l'Union
européenne et les autres pays européens disposant d'un système de tri des déchets)
Le symbole  gurant sur le produit ou l'emballage signi e que le produit ne doit pas être traité comme une ordure ménagère
courante. Remettez le produit àun lieu de collecte prévu pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Une élimination correcte du produit évite des impacts négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Le recyclage des
matériaux contribue àla protection de l'environnement. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, adressez-
vous àla mairie, aux centres de traitement des déchets ménagers ou au point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce produit est conforme aux directives européennes relatives àla compatibilité électromagnétique et àla sécurité électrique.
Nous nous réservons le droit de modi er le texte et les paramètres techniques.
08/05
Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie
výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie winstrukcji obsługi do produktu. Az importőr nem felel a termék használati
útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The importer
takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Le fournisseur ne peut être tenu responsable des erreurs
d'impression contenues dans le mode d'emploi du produit. L'importatore non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori di stampa contenuti nel
manuale dell'utente del prodotto. El importador no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el manual del usuario del producto.
© GVS.cz 2014
hradní zastoupení pro ČR:
K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111
U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz
250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120
CZ
Distribútor pre SR:
K+B Elektro – Media, k.s.
Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
SK
Wyłączny przedstawiciel na PL:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
PL
Kizárólagos magyarorsgi képviselet:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
HU
Distributor für DE:
K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2
DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00)
DE
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
FR
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
IT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
ES
www.ecg-electro.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

ECG MTD 205 SE Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur