Braun 3370 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour femmes
Taper
Manuel utilisateur
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
Soita
0203 77877
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰ÛÍÚ‡, Á‚ÓÌËÚÂ
(095) 258 62 70
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
RUS
Deutsch 6, 76, 86
English 10, 76, 86
Français 14, 76, 86
Español 18, 77, 86
Português 22, 77, 86
Italiano 26, 78, 86
Nederlands 30, 78, 86
Dansk 34, 79, 86
Norsk 38, 79, 86
Svenska 42, 80, 86
Suomi 46, 80, 86
Polski 50, 80, 86
âesk˘
54, 81, 86
Slovensk˘
58, 82, 86
Magyar 62, 83, 86
Ελληνικ
66, 83, 86
êÛÒÒÍËÈ 71, 83, 86
Internet:
www.braun.com
5-319-423/ 01/XI-03/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/SK/H/GR/RUS
Printed in Germany
5319423_S2 Seite 2 Freitag, 14. November 2003 12:13 12
14
Français
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil.
A travers ce mode d’emploi, nous
voulons vous familiariser avec cet
appareil et vous fournir des informations
utiles sur l’épilation.
Lisez donc attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Silk·épil SoftPerfection Body System
de Braun a été conçu pour enlever les
poils indésirables d’une manière aussi
efficace, douce et facile que possible.
Son système d’épilation éprouvé enlève
vos poils à la racine, laissant ainsi votre
peau lisse pendant plusieurs semaines.
La tête d’épilation à haute précision
2 avec sa distribution unique de
pincettes est conçue pour enlever les
poils à la racine de façon efficace et
douce. Les embouts SoftLift™
innovateurs assurent une épilation
encore plus efficace pour obtenir une
peau encore plus lisse, permettant
d’enlever les poils n’ayant que
0,5 mm ainsi que ceux qui sont
couchés contre la peau. Les poils
repoussent plus fins et plus doux
qu’avec une méthode d’épilation en
surface.
L’accessoire anti-douleur 4 direc-
tions
1 rend l’épilation ultra douce.
Des rouleaux de massage 4 direc-
tions stimulent la peau avant et après
le retrait du poil pour atténuer la
sensation de l’épilation.
La tête rasoir
8 est spécialement
conçue pour raser rapidement et au
plus près les aisselles et le maillot.
Important
Cet appareil ne doit jamais être utilisé
sous la douche ou à proximité de
l’eau (ex. au dessus d’un évier ou
d’une baignoire remplie d’eau).
Cet appareil doit être tenu hors de
portée des enfants.
Lorsque l’appareil est en marche,
il ne doit jamais entrer en contact
avec les cheveux ou les sourcils, ceci
afin d’éviter les risques d’accidents
et pour ne pas endommager
l’appareil.
Avant utilisation, vérifier que le
voltage correspond bien au voltage
indiqué sur le transformateur.
Utiliser un transformateur 12 V,
type PI-41-77 V-3.
A propos de l’épilation
Silk·épil est conçu pour épiler les
poils des jambes, mais des essais
d’utilisation contrôlés par des
dermatologues ont révélé que vous
pouvez également l’utiliser pour
l’épilation des aisselles et du maillot.
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse de
certains poils sous la peau et des irri-
tations (comme des démangeaisons, de
l’inconfort ou des rougeurs corporelles),
dépendant de l’état de la peau et des
poils. Ces réactions sont normales et
devraient rapidement disparaître, mais
peuvent être accentuées si vous vous
épilez pour les premières fois ou si vous
avez la peau sensible.
Si, après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous conseillons de con-
tacter votre médecin. En général, les
réactions de la peau et les sensations de
douleur s’atténuent considérablement
au fur et à mesure des épilations avec
Silk·épil.
5319423_S6-92 Seite 14 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
15
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dû à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de
l’appareil sur la peau, par exemple).
Le fait de nettoyer minutieusement la
tête d’épilation avant chaque épilation
réduit ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas
à consulter votre médecin traitant. Il est
important de consulter son médecin
avant une épilation dans les cas
suivants :
eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
grains de beauté,
immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
hémophilie ou déficience
immunitaire.
Quelques petits trucs utiles
L’épilation est plus facile et plus
confortable lorsque les poils sont à
leur longueur optimale de 2 à 5 mm.
Si les poils sont plus longs, nous vous
recommandons d’abord de les raser et
de les épiler ensuite lorsqu’ils auront
repoussés au bout de 1 ou 2 semaines
ou d’utiliser la tête rasoir avec l’ac-
cessoire OptiTrim joint pour effectuer
une pré-coupe des poils à cette
longueur idéale.
Au début, nous vous conseillons de
vous épiler le soir : les rougeurs éven-
tuelles disparaîtront au cours de la nuit.
Pour assouplir la peau, nous vous re-
commandons d’appliquer une crème
hydratante après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois
repousser sous la peau.
Pour éviter ces poils incarnés, nous
vous conseillons d’utiliser régulièrement
un gant de crin ou de procéder à des
exfoliations. En effet, grâce à l’action
exfoliante, les cellules mortes sont
retirées permettant ainsi aux poils fins
de ne pas rester bloqués sous la peau.
Description (cf. page 3)
1 Accessoire anti-douleur 4 directions
2 Tête épilation muni de pincettes
3 Bouton d’éjection
4 Interrupteur
5 Fiche d’alimentation
6 Cordon connecteur
7 Transformateur 12 V avec fiche pour
raccordement secteur
8 Tête rasoir
Accessoire OptiTrim
Base de la grille de rasage avec
tondeuse pour poils longs
Boutons d’éjection
Bloc-couteaux
Base de la tête rasoir
A Méthode d’épilation
Votre peau doit être sèche et
exempte de toutes traces de produits
gras ou de crème.
N’oubliez pas que l’épilation est plus
confortable lorsque les poils sont à
une longueur optimale de 2-5 mm
(voir le paragraphe « Quelques
conseils utiles »).
Avant de commencer, nettoyez
minutieusement la tête d’épilation
2.
Mettez en place la tête d’épilation et
assurez-vous que l’accessoire anti-
douleur 4 directions
1 est en place.
Branchez le connecteur
6 dans la
prise de l’appareil
5 et branchez la
fiche du transformateur
7 dans une
prise de courant.
8a
8a
8b
8c
8d
8e
5319423_S6-92 Seite 15 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
16
1 Pour mettre en marche l’appareil,
faites glisser l’interrupteur
4 en
position « 2 » (« 2 » = vitesse normale,
« 1 » = vitesse réduite).
2 Frottez votre peau pour redresser les
poils courts. Pour obtenir un résultat
optimal, maintenez l’appareil avec un
angle de 90° contre votre peau.
Guidez-le avec un mouvement lent et
continu sans pression dans le sens
opposé à la repousse des poils,
l’interrupteur vers l’avant. Les
embouts SoftLift™ feront en sorte
que les poils couchés contre la peau
soient relevés et complètement
enlevés à la racine.
Etant donné que les poils peuvent
pousser dans des directions
différentes, il peut s’avérer utile de
guider l’appareil dans des directions
différentes pour obtenir des résultats
optimaux. Les deux rouleaux de
l’accessoire anti-douleur 4 directions
doivent toujours être maintenus en
contact avec la peau, permettant
ainsi aux mouvements de pulsations
de stimuler et relaxer la peau pour
une épilation plus douce.
3 Epilation des jambes
Epilez vos jambes en commençant
par le bas de la jambe et en remon-
tant le long de celle-ci. Pour épiler
derrière le genou, maintenir la jambe
bien tendue.
4 Epilation des aisselles et du maillot
Sachez que ces zones sont, au
début, particulièrement sensibles à la
douleur. La sensation de douleur
diminuera au fil des épilations.
Pour un plus grand confort, assurez-
vous que les poils sont à leur
longueur optimale de 2-5 mm.
Avant de procéder à l’épilation,
nettoyez à fond les zones respectives
pour éliminer toutes les résidus
éventuels (de déodorant par exem-
ple). Puis, séchez en tamponnant
avec une serviette. Pour épiler les
aisselles, maintenez votre bras relevé
de sorte que la peau soit tendue et
guidez l’appareil dans les différentes
directions.
Comme la peau peut être plus sensi-
ble immédiatement après l’épilation,
évitez d’utiliser des substances ir-
ritantes comme les déodorants à
l’alcool.
Nettoyage de la tête d’épilation
5 Une fois l’épilation terminée, débran-
chez l’appareil et nettoyez la tête
d’épilation.
Retirez d’abord l’accessoire anti-
douleur 4 directions
1 et brossez
les rouleaux.
6 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la
brossette de nettoyage trempée
dans de l’alcool. Retournez l’appareil
et nettoyez les pincettes avec la
brossette en tournant le cylindre à la
main.
7 Enlevez la tête d’épilation en appu-
yant sur les boutons de libération
3
à gauche et à droite et tirez la tête.
Nettoyez rapidement le haut du
corps de l’appareil avec la brossette.
Replacez la tête d’épilation et l’ac-
cessoire douceur 4 directions sur le
corps de l’appareil.
B Rasage
1. Retirer l’accessoire OptiTrim a.
Mettez en place la tête rasoir en la
cliquant. (La tondeuse pour poils
longs doit être devant).
8a
5319423_S6-92 Seite 16 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
17
2. Lors de l’utilisation de la tête rasoir,
mettez toujours le bouton en
position « 2 ».
3. Pour obtenir les meilleurs résultats,
assurez-vous qu’au moins la moitié
de la grille et la tondeuse soient au
contact de votre peau. Déplacez
toujours l’appareil dans la direction
de la tondeuse. La tondeuse relève
tous les poils longs et les coupe
ensuite. Puis la grille souple assure
une finition parfaite tout en douceur.
Pré-rasage des poils avant l’épilation
4. Afin d’assurer une longueur idéale
de vos poils pour l’épilation, utilisez
la tête rasoir et mettez en place
l’accessoire Opti Trim.
5. Maintenez l’appareil muni de
l’accessoire OptiTrim en vous
assurant que la surface du peigne
est bien à plat sur la peau. Déplacez
l’appareil en vous assurant que la
pointe du peigne soit dans le sens
inverse de la repousse du poil,
comme le montre l’illustration B 5.
Important: Lorsque les poils ne
poussent pas toujours dans le
même sens, il sera peut-être difficile
de les couper. Dans ce cas,
déplacer doucement l’appareil en
diagonale, ou dans différentes
directions.
Nettoyage de la tête rasoir
6. Après le rasage, débranchez
l’appareil et, si nécessaire, retirez
l’accessoire OptiTrim.
7. Nettoyez l’accessoire OptiTrim à
l’aide de la brosse.
8. Pour nettoyer la tête rasoir, retirez la
base de la grille rasage.
Pour cela, appuyez sur les boutons
d’éjection sur le devant et à l’arrière
de l’appareil puis tirez.
9. Tapez légèrement la base sur une
surface plane.
10. Brossez l’extérieur du bloc-cou-
teaux, mais aussi la zone qui se
trouve sous celuici.
11. Attention : La grille est une partie
délicate, elle ne doit pas être
nettoyée avec la brosse.
12. Nous vous recommandons de
mettre une légère goutte d’huile
machine le long de la tondeuse tous
les 3 mois.
13. Remettez la base de la grille de
rasage en place jusqu’au clic.
14. Replacez l ‘accessoire OptiTrim car
il sert aussi de capot de protection.
Attention
: N’utilisez jamais la tête rasoir
avec une grille endommagée.
Remplacement des parties de la
tête rasoir
La grille et le bloc-couteaux sont des
pièces de précision, qui s’usent avec le
temps. Remplacez la grille et le bloc
couteaux dès que vous constatez une
baisse des performances de rasage
même après le nettoyage de la tête de
rasage.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes européennes fixées par
les Directives Communautaires
89/336 EEC et la Directive basse tension
73/23 EEC.
5319423_S6-92 Seite 17 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
76
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zu-
sätzlich zu den gesetzlichen Gewähr-
leistungsansprüchen gegen den Ver-
käufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantie-
zeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des
Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die
auf Material- oder Herstellungsfehlern
beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen wer-
den, in denen dieses Braun Gerät von
uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Ge-
brauch, normaler Verschleiß und Ver-
brauch sowie Mängel, die den Wert oder
die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Ein-
griffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die An-
schrift für Deutschland können Sie kos-
tenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate, free of charge, any
defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship,
either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal as well as
defects that have a negligible effect on
the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs
are undertaken by unauthorised per-
sons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date
d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l'appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays
où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
5319423_S6-92 Seite 76 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
77
utilisation inadéquate et l'usure nor-
male. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées
par des personnes non agréées par
Braun et si des pièces de rechange
ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l'appareil ainsi
que l'attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour
connaître le Centre Service Agréé Braun
le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code
civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años
de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsa-
naremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto
a los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcio-
namiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si
la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de
compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distri-
buido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos
de garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer
defeito do aparelho, devido aos mate-
riais ou ao seu fabrico, será reparado,
substituindo peças ou trocando por um
aparelho novo segundo o nosso critério,
sem qualquer custo.
5319423_S6-92 Seite 77 Freitag, 14. November 2003 12:10 12
1 / 1

Braun 3370 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour femmes
Taper
Manuel utilisateur