Vega VEGAKON 61 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Détecteur de niveau résistif pour liquides
pour un montage arasant
VEGAKON 61
Relais (DPDT)
Document ID: 32647
2
Table des matières
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
Table des matières
1 À propos de ce document
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 3
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 3
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 3
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 4
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 4
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 4
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 4
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil ........................................................................ 5
2.6 Conformité UE .................................................................................................................. 5
2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 5
2.8 Remarques relatives à l'environnement ............................................................................ 5
3 Description du produit
3.1 Structure .......................................................................................................................... 6
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................... 7
3.3 Paramétrage ..................................................................................................................... 7
3.4 Stockage et transport ....................................................................................................... 8
4 Montage
4.1 Remarques générales ...................................................................................................... 9
4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 10
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 11
5.2 Consignes de raccordement .......................................................................................... 11
5.3 Raccordement, module relais......................................................................................... 12
6 Mise en service
6.1 Généralités ..................................................................................................................... 14
6.2 Éléments de réglage ...................................................................................................... 14
6.3 Tableau de fonctionnement ............................................................................................ 14
7 Maintenance et élimination des défauts
7.1 Maintenance .................................................................................................................. 16
7.2 Changement de l'électronique ........................................................................................ 16
7.3 Marche à suivre en cas de réparation............................................................................. 16
8 Démontage
8.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 18
8.2 Recyclage ...................................................................................................................... 18
9 Annexe
9.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 19
9.2 Dimensions .................................................................................................................... 22
9.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 23
9.4 Marque déposée ............................................................................................................ 23
Date de rédaction : 2017-07-24
3
1 À propos de ce document
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appareil.
Elle contient en outre des instructions importantes concernant l'en-
tretien, l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sé-
curité de l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'eectuer
la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à
tout moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cette notice technique s'adresse à un personnel spécialisé et qualié.
Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le
mettre en pratique.
1.3 Symbolique utilisée
Information, conseil, remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Applications SIL
Ce symbole caractérise des indications concernant la sécurité et
qui doivent être particulièrement respectées dans des applications
relevant de la sécurité.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
→
Étape de la procédure
Cette èche indique une étape de la procédure.
1 Séquence d'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
4
2 Pour votre sécurité
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne
doivent être eectuées que par du personnel qualié, spécialisé et
autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGAKON 61 est un appareil destiné à la détection de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
maine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procé-
der de son propre chef à des transformations ou modications sur
l'appareil.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être
à l'origine de risque spéciques à l'application, comme par ex. un dé-
bordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation
du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner
des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de
l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appa-
reil peuvent également en être aectées.
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa-
reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
5
2 Pour votre sécurité
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spéciques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisa-
tions et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de vérier
leur signication dans la présente notice technique.
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appa-
reil sont à respecter.
2.6 Conformité UE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer-
nées. Avec le sigle CE, nous conrmons la conformité de l'appareil
avec ces directives.
La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet
sous www.vega.com/downloads.
2.7 Installation et exploitation aux États-Unis et
au Canada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
2.8 Remarques relatives à l'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement gurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
6
3 Description du produit
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend :
Détecteur compact VEGAKON 61
Documentation
Cette notice de mise en service
Le VEGAKON 61 est composé des éléments suivants :
Couvercle de boîtier
Boîtier avec électronique
Raccord process
1
2
3
Fig. 1: VEGAKON 61
1 Couvercle de boîtier
2 Boîtier avec électronique
3 Raccord process
La plaque signalétique contient le numéro de série de l'appareil.
Ce numéro vous permet de trouver, sur note site web, les données
suivantes concernant l'appareil :
Code de produit (HTLM)
Date de livraison (HTML)
Caractéristiques de l'appareil spéciques à la commande (HTML)
Notice de mise en service et notice de mise en service simpliée à
la livraison (PDF)
Données de capteur spéciques à la commande
Allez pour cela sur "www.vega.com", "VEGA Tools" et "Recherche
d'appareils". Entrez ensuite le numéro de série.
Vous trouverez également les données sur votre smartphone :
Télécharger l'application pour smartphone "VEGA Tools" du
"Apple App Store" ou du "Google Play Store"
Numériser le code Datamatrix situé sur la plaque signalétique de
l'appareil ou
Entrer le numéro de série manuellement dans l'application
Compris à la livraison
Composants
Numéro de série - Re-
cherche d'appareils
7
3 Description du produit
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
3.2 Fonctionnement
Les détecteurs résistifs compacts VEGAKON 61 détectent les ni-
veaux de liquides conducteurs.
Lorsque l'électrode annulaire est recouverte par un produit conduc-
teur, de faibles courant alternatifs (< 1 mA) passent de l'électrode de
mesure à l'électrode de référence et de neutralisation.
2
4
3
1
Fig. 2: Électrode annulaire
1 Électrode de référence (raccord à visser)
2 Électrode de neutralisation
3 Electrode de mesure
4 Isolation
Ces courants alternatifs sont mesurés par l'électronique en fonc-
tion de leur amplitude et position de phase et convertis en ordre de
commutation.
L'électrode de neutralisation permet d'éliminer automatiquement les
inuences du colmatage du produit, de détecter la résistivité du pro-
duit et d'en déterminer la sensibilité du point de commutation. Ainsi, il
n'est pas nécessaire de régler l'appareil.
Ces propriétés permettent au VEGAKON 61 une détection très able
des produits dans une plage de résistivité et de viscosité très grande.
Le VEGAKON 61 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut
fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite
le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet
d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un sys-
tème d'avertissement, une pompe, etc.).
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
3.3 Paramétrage
Le VEGAKON 61 est un détecteur compact avec électronique inté-
grée.
Vous trouverez sur l'électronique les éléments de réglage et d'a-
chage suivants :
Témoin de contrôle pour achage de l'état de commutation
Inversion du mode de fonctionnement pour la sélection du signal
de sortie
Domaine d'application
Principe de fonctionne-
ment
Tension d'alimentation
8
3 Description du produit
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
3.4 Stockage et transport
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. L'élément de mesure est en plus protégé par un capu-
chon protecteur en carton. Pour les versions spéciales, on utilise en
plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte
que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de
récupération et de recyclage.
Le transport doit s'eectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom-
mages à l'appareil.
Dès la réception, vérier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet eet pour
porter et soulever.
Emballage
Transport
Inspection du transport
Stockage
Température de stockage
et de transport
Soulever et porter
9
4 Montage
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
4 Montage
4.1 Remarques générales
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans
le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord
process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne
en particulier la pression process, la température process ainsi que
les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Carac-
téristiques techniques" et sur la plaque signalétique.
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à
l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
Vous protégerez en outre votre appareil contre l'inltration d'humidité
en conduisant le câble de raccordement devant le presse-étoupe
vers le bas. Le boîtier peut être tourné à cet eet sans outil à 270°
max. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela
concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux
où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus
de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauées.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéant xé.
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéris-
tiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
Fig. 3: Mesures prises contre l'inltration d'humidité
En présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réser-
voir, vous aurez à étanchéier le raccord process. Assurez-vous avant
d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit
mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre "Caractéristiques
techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de l'appa-
reil.
Conformité aux condi-
tions process
Appropriation pour les
conditions ambiantes
Humidité
Pression/sous vide
10
4 Montage
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
Filetage métrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec letages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro-
tection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche-
ment électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî-
tiers d'appareil avec letages NPT autoétanchéiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse-
étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
4.2 Consignes de montage
Enlevez le joint du letage du VEGAKON 61 (joint livré avec l'appa-
reil). Vous n'aurez pas besoin de ce joint si vous utilisez le raccord à
souder avec anneau torique placé à l'avant.
Avant de procéder à la soudure, dévissez le détecteur VEGAKON 61
et enlevez l'anneau en caoutchouc du raccord.
Entrées de câble - File-
tage NPT
Presse-étoupes
Raccord à souder
11
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
5 Raccordement à l'alimentation en tension
5.1 Préparation du raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
Attention !
Raccorder l'appareil uniquement hors tension.
Le raccordement électrique ne doit être eectué que par du per-
sonnel qualié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installa-
tion.
Raccorder l'appareil fondamentalement de telle manière qu'il soit
possible de connecter et de déconnecter hors tension.
Remarque:
Installer un dispositif séparateur bien accessible pour l'appareil. Le
dispositif séparateur doit être identié pour l'appareil (CEI/EN61010).
Raccorder l'alimentation tension conformément aux schémas
suivants. L'électronique KONE60R est conçue pour la classe de pro-
tection 1. Pour respecter cette classe de protection, il est absolument
nécessaire de raccorder la borne de terre interne à la terre. Respecter
à cet eet les réglementations d'installation générales.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
L'appareil sera raccordé par du câble 3 ls usuel non blindé. Si vous
vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être
supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones indus-
trielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Veillez que le câble utilisé présente la résistance à la température et
la sécurité anti-incendie nécessaires pour la température ambiante
maximale pouvant se produire.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble
compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) assure l'étanchéité du
presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de
section diérente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe
adéquat.
5.2 Consignes de raccordement
Danger !
Coupez le courant d'alimentation avant d'eectuer les opérations de
branchement.
Raccordez la tension secteur suivant les schémas de raccordement.
Respecter les consignes
de sécurité
Tension d'alimentation
Câble de raccordement
12
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
1
2
3
4
5
6
10
9
8
7
1 Couvercle de boîtier
2 Témoin de contrôle (LED)
3 Bornes de raccordement
4 Inverseur du mode de fonctionnement (A/B)
5 Plaque signalétique VEGAKON 61
6 Boîtier d'appareil
7 Électrode
8 Presse-étoupe
9 Électronique
10 Plaque signalétique de l'électronique
5.3 Raccordement, module relais
Sert à la commutation de sources de tension externes sur les relais,
contacteurs électromagnétiques, vannes magnétiques, avertisseurs
sonores et lumineux etc.
Sortie relais libre de
potentiel
13
5 Raccordement à l'alimentation en tension
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
1
2
3 4
5
6
+
L1
-
N
1
2
Fig. 5: Électronique avec sortie relais
1 Sortie relais
2 Tension d'alimentation
14
6 Mise en service
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
6 Mise en service
6.1 Généralités
Vous trouverez sur l'électronique les éléments de réglage et d'a-
chage suivants :
Commutateur DIL pour inversion du mode de fonctionnement
Témoin de contrôle pour achage de l'état de commutation
6.2 Éléments de réglage
1 2
3
4
1 Plaque signalétique
2 Témoin de contrôle (LED)
3 Bornes de raccordement
4 Inverseur du mode de fonctionnement (A/B)
L'inverseur (A/B) vous permet de modier l'état de commutation de
la sortie. Vous pouvez ainsi régler le mode de fonctionnement désiré
suivant le "Tableau de fonctionnement" (A - détection de niveau
maximum ou protection antidébordement, B - détection du niveau
minimum ou protection contre la marche à vide).
Il est possible de contrôler le témoin de contrôle le boîtier étant fermé.
Pour le réglage du VEGAKON 61, desserrez tout d'abord les quatre
vis sur la partie supérieure de l'appareil à l'aide d'un tournevis puis
enlevez le couvercle du boîtier.
6.3 Tableau de fonctionnement
Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des états de commuta-
tion en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau.
Niveau Etat de commu-
tation module
relais E60R
Témoin de
contrôle
Mode de fonction-
nement A
Protection antidé-
bordement
1
64 5
Relais excité pas allumé
Fonctionnement/présen-
tation
Inversion du mode de
fonctionnement (4)
Témoin de contrôle (2)
15
6 Mise en service
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
Niveau Etat de commu-
tation module
relais E60R
Témoin de
contrôle
Mode de fonction-
nement A
Protection antidé-
bordement
2
64 5
Relais désexcité allumé
Mode de fonction-
nement B
Protection contre
la marche à vide
3
64 5
Relais excité pas allumé
Mode de fonction-
nement B
Protection contre
la marche à vide
4
64 5
Relais désexcité allumé
Panne de tension
d'alimentation
(mode de fonc-
tionnement A/B)
64 5
Relais désexcité
1 Surveillance du maximum - réservoir vide
2 Surveillance du maximum - réservoir plein
3 Surveillance du minimum - réservoir plein
4 Surveillance du minimum - réservoir vide
16
7 Maintenance et élimination des défauts
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
7 Maintenance et élimination des défauts
7.1 Maintenance
Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier
ne sera nécessaire en fonctionnement normal.
7.2 Changement de l'électronique
De façon générale, les électroniques de la série KONE60 sont inter-
changeables. Si vous désirez utiliser une électronique avec une autre
sortie signal, vous pouvez télécharger la notice de mise en service
correspondante sur notre page d'accueil sur internet.
Procédez comme suit :
1. Couper l'alimentation de tension
2. Dévisser le couvercle du boîtier
3. Desserrez les raccords letés de serrage avec tournevis à fente
4. Retirer les lignes de raccordement des bornes
5. Desserrez les vis de xation avec un tournevis cruciforme
6. Retirer l'ancienne électronique
7. Comparez la nouvelle électronique avec l'ancienne. L'étiquette si-
gnalétique de la nouvelle doit correspondre à celle de l'ancienne.
8. Notez les positions et valeurs de tous les éléments de réglage de
l'ancienne électronique.
Mettez les éléments de réglage de la nouvelle électronique sur
les mêmes positions qu'avait l'ancien.
9. Vissez et serrez bien les deux vis de xation à l'aide d'une tourne-
vis (cruciforme)
10. Encher les extrémités des conducteurs dans les bornes ou-
vertes suivant le schéma de raccordement
11. Serrez à fond les bornes à vis
12. Vérier la bonne xation des conducteurs dans les bornes en
tirant légèrement dessus
13. Vérier l'étanchéité des presse-étoupe. L'anneau d'étanchéité
doit entourer complètement le câble.
14. Revisser le couvercle du boîtier
Le changement de l'électronique est ainsi terminé.
Le VEGAKON 61 sera prêt à fonctionner dès que vous aurez enché
l'électronique.
7.3 Marche à suivre en cas de réparation
Pour la che de renvoi d'appareil et d'autres informations détaillées
sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous
www.vega.com.
Vos informations précises nous aideront à accélérer les délais de
réparation.
17
7 Maintenance et élimination des défauts
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
Si une réparation venait à s'imposer, contactez au préalable votre
interlocuteur local :
Imprimer et remplir un formulaire par appareil
Nettoyer et emballer l'appareil soigneusement de façon à ce qu'il
ne puisse être endommagé
Apposer sur l'emballage de l'appareil le formulaire dûment rempli
et éventuellement une che de données de sécurité.
Veuillez demander l'adresse de retour à votre agence. Vous trou-
verez celle-ci sur notre site Internet www.vega.com.
18
8 Démontage
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
8 Démontage
8.1 Étapes de démontage
Attention !
Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de
process dangereuses comme par exemple pression dans la cuve,
hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc.
Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à
l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en
sens inverse.
8.2 Recyclage
L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises
spécialisées. À cet eet, l'électronique a été conçue pour être facile-
ment détachable et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE 2002/96/CE
Le présent appareil n'est pas soumis à la directive DEEE 2002/96/CE
et aux lois nationales respectives. Apportez l'appareil directement à
une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de
récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des
produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE.
Une récupération professionnelle évite les eets négatifs sur l'homme
et son environnement tout en préservant la valeur des matières pre-
mières par un recyclage adéquat.
Matériaux : voir au chapitre "Caractéristiques techniques"
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil
appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous
conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
19
9 Annexe
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
9 Annexe
9.1 Caractéristiques techniques
Remarque relative aux appareils homologués
Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques
techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier
des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension.
Caractéristiques générales
Le matériau 316L correspond à la nuance 1.4404 ou 1.4435
Matériaux, en contact avec le produit
Ʋ Raccord process - letage 316Ti
Ʋ Raccord process - cône 316Ti
Ʋ Électrode 316Ti
Ʋ Anneau d'isolation PTFE
Ʋ Joint process Klingersil C-4400
Matériaux, sans contact avec le produit
Ʋ Boîtier Plastique PBT (polyester)
Ʋ Extension haute température 316Ti
Ʋ Joint entre boîtier et couvercle du
boîtier
Silicone
Ʋ Borne de mise à la terre 316L
Ʋ Presse-étoupe PA, acier inoxydable, laiton
Ʋ Joint d'étanchéité du presse-étoupe NBR
Ʋ Obturateur du presse-étoupe PA
Poids
Ʋ avec boîtier en matière plastique 600 g (21 oz)
Ʋ Extension haute température 150 g (5.3 oz)
Raccords process
Ʋ Filetage (DIN 3852-A) G1 (PN 25)
Ʋ Cône cône DN 25 (PN 25)
Ʋ Tuchenhagen
Tension de mesure env. 1 V
cc
, 5 kHz
Courant de mesure < 1 mA
Grandeur de sortie
Sortie Sortie relais (DPDT), 1 contact inverseur libre de poten-
tiel
Tension de commutation
Ʋ min. 10 mV
Ʋ max. 253 V AC, 253 V DC
20
9 Annexe
VEGAKON 61 • Relais (DPDT)
32647-FR-170831
Courant de commutation
Ʋ min. 10 µA
Ʋ max. 3 A AC, 1 A DC
Puissance de commutation
Ʋ min. 50 mW
Ʋ max. 750 VA AC, 54 W DC
Si des charges inductives ou de forts courants sont
commutés, le placage or des contacts relais sera irrémé-
diablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus
approprié à la commutation de petits signaux courant.
Matériau des contacts (contacts relais) AgNi (plaqué Au) ou AgSnO (plaqué Au)
Modes de fonctionnement (commutables)
Ʋ A Détection du niveau maximum et/ou protection antidé-
bordement
Ʋ B Détection du niveau minimum et/ou protection contre la
marche à vide
Retard de commutation
Ʋ À l'immersion 0,5 s
Ʋ À l'émersion 0,5 s
Conditions ambiantes
Température ambiante au boîtier -40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Température ambiante avec tension de
service > 60 V DC
-40 … +50 °C (-40 … +122 °F)
Température de stockage et de transport -40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Conditions de process
Température process tolérée
Ʋ sans extension haute température -40 … +100 °C (-40 … +212 °F)
Ʋ avec extension haute température -40 … +150 °C (-40 … +302 °F)
1
2
110°C
(230°F)
120°C
(248°F)
100°C
(212°F)
130°C
(266°F)
140°C
(284°F)
150°C
(302°F)
50°C
(122°F)
60°C
(140°F)
70°C
(158°F)
Fig. 21: Température ambiante - température process
1 Température process en °C
2 Température ambiante en °C
Pression process -1 … 25 bar/-100 … 2500 kPa (-14.5 … 362 psig)
Conductance du produit min. 7,5 µS/cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vega VEGAKON 61 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi