Casio YP-100 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi
1
F
Kit de présentation multifonctions
YP-100
Mode d’emploi
z Veuillez lire les précautions dans le Guide de démarrage séparé. Le Guide de
démarrage contient aussi des informations sur la connexion du YP-100 à un projecteur.
z Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future.
Noms des écrans Windows et des boutons sur les écrans
Ce manuel indique comment utiliser l’application sur un ordinateur fonctionnant sous Windows.
Bien qu’il existe des versions de Windows en différentes langues, outre l’anglais, les écrans
figurant dans ce mode d’emploi sont tous des écrans de la version anglaise de Windows.
Microsoft, Windows, Windows XP, le logo Windows et PowerPoint sont des marques
déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation, enregistrées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms de sociétés et de produits peuvent être des noms de produits
déposés ou des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Le contenu de ce manuel peut être changé sans avis préalable.
La copie, partielle ou complete, de ce manuel est formellement interdite. Vous pouvez
utiliser ce manuel dans un but personnel. Tout autre emploi est soumis a l’autorisation
de CASIO COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de bénéfices
ou des réclamations de tiers résultant de l’emploi de ce produit ou de ce manuel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des pertes de
bénéfices ou de données dues à un mauvais fonctionnement ou entretien de ce produit,
ou à un autre problème.
Les écrans figurant dans ce manuel servent à titre illustratif et peuvent ne pas
correspondre exactement aux écrans s’affichant sur le produit proprement dit.
2
Sommaire
À propos de ce manuel................................................... 5
Termes et conventions................................................................................... 5
À propos des fonctions USB du YP-100 ....................... 6
Raccordement d’un périphérique USB au YP-100 ....... 9
Mise sous tension du YP-100 après le raccordement d’un périphérique
USB................................................................................................................ 9
Raccordement d’un périphérique USB lorsque le YP-100 est sous
tension............................................................................................................ 9
Installation du logiciel du YP-100 ................................ 10
Configuration système minimale .................................................................. 10
Installer le logiciel......................................................................................... 11
Projection des images d’une présentation depuis
une mémoire USB ......................................................... 13
Mémoires USB prises en charge..........................................................13
Types de données pris en charge pour la lecture ................................14
Préparation d’une présentation avec le EZ-Converter .........................14
Données de présentation............................................................................. 14
Fonctions principales du EZ-Converter........................................................ 15
Ouverture et fermeture du EZ-Converter ..................................................... 15
Création de nouvelles données de présentation.......................................... 16
Création de données de présentation par conversion d’un fichier
PowerPoint................................................................................................... 16
Création de données de présentation par insertion manuelle de
fichiers d’images .......................................................................................... 18
Paramétrage des options............................................................................. 19
Édition de données de présentation............................................................. 20
Paramétrage pour la lecture des données de présentation ......................... 22
Sauvegarde des données de présentation .................................................. 25
Ouverture de données de présentation........................................................ 27
Affichage de l’aide........................................................................................ 27
Affichage de la version................................................................................. 27
Aperçu des menus et des boutons du EZ-Converter ...........................28
3
Affichage d’une présentation avec le visualiseur..................................29
Raccorder une mémoire USB au YP-100 .................................................... 29
Fonctionnement du menu File...................................................................... 30
Utilisation du menu de présentations........................................................... 35
Opérations pendant la projection du contenu de fichiers d’images.............. 37
Opérations pendant un diaporama............................................................... 38
Erreur de démarrage de diaporama............................................................. 39
Utilisation du visualiseur pour le visionnage de films................................... 39
Paramétrage du menu de configuration du visualiseur................................ 41
Messages d’erreur du visualiseur ................................................................ 45
En cas de problème avec le visualiseur ...............................................46
Réalisation d’une présentation par une connexion
LAN sans fil (Projection du contenu de l’écran d’un
ordinateur par une connexion LAN sans fil) .............. 47
Périphériques LAN sans fil pris en charge ...........................................47
Configuration requise pour l’ordinateur........................................................ 47
Préparation de l’ordinateur pour une connexion LAN sans fil avec le
YP-100 ......................................................................................................... 48
À propos de la connexion LAN sans fil du YP-100...............................49
Fonction Sans fil et logiciel de Connexion sans fil ....................................... 49
À propos des profils de connexion ............................................................... 49
Établissement d’une connexion LAN sans fil entre
YP-100 et un ordinateur............................................................................... 50
Connexion LAN sans fil de base ..........................................................51
Établissement d’une connexion LAN sans fil avec un seul
ordinateur par une connexion simple........................................................... 52
Établissement d’une connexion LAN sans fil avec plusieurs
ordinateurs par une connexion manuelle ..................................................... 54
Paramètres détaillés d’une connexion LAN sans fil .............................64
Configuration Web ....................................................................................... 64
Validation et invalidation de la configuration Web........................................ 66
Commutation du profil de connexion du YP-100.......................................... 67
Attribution d’un nom à un YP-100 ................................................................ 70
Spécification d’un mot de passe de connexion ............................................ 71
Modification des réglages de connexion manuelle du YP-100 .................... 73
Création d’un profil de connexion pour l’ordinateur...................................... 74
Suppression d’un profil de connexion de l’ordinateur .................................. 77
4
Attribution d’un nom à un ordinateur pour la projection ............................... 78
Spécification de la qualité des images envoyées par un ordinateur ............ 78
Aperçu des paramètres de connexion manuelle.......................................... 79
Rétablissement des réglages par défaut des paramètres de la
fonction Sans fil du YP-100.......................................................................... 83
Affichage de l’aide de la connexion sans fil ................................................. 84
Affichage de la version de la connexion sans fil .......................................... 84
En cas de problème de connexion LAN sans fil...................................85
Vérifier les points suivants sur l’ordinateur................................................... 85
Vérifiez les points suivants sur le YP-100.................................................... 85
Vérifiez aussi les points suivants. ................................................................ 85
Aperçu des menus et des boutons de la connexion sans fil.................89
Utilisation d’une connexion LAN sans fil pour la projection..................90
Opérations lorsqu’un seul ordinateur est connecté au YP-100 par une
connexion LAN sans fil................................................................................. 90
Opérations lorsque plusieurs ordinateurs sont connectés au
YP-100 par une connexion LAN sans fil ...................................................... 93
Réalisation d’une présentation avec la caméra de
documents YC-400........................................................ 95
Aperçu des fonctions et des opérations de l’application Caméra YC...95
Raccordement de la caméra de documents au YP-100 .............................. 95
Fonctionnement de l’application Caméra YC .......................................99
Fonctions de l’application Caméra YC ......................................................... 99
Paramétrage du menu de configuration de l’application Caméra YC ........ 104
Appendice.................................................................... 108
Spécification de la langue des menus................................................108
Spécifier la langue des menus................................................................... 108
Rétablissement des réglages par défaut du menu de configuration ..109
Rétablir tous les réglages par défaut du menu de configuration................ 109
Montage du YP-100 au plafond..........................................................110
5
À propos de ce manuel...
Ce manuel décrit les différentes opérations pouvant être effectuées lorsqu’un périphérique est
raccordé au port USB du YP-100 (Kit de présentation multifonctions).
Termes et conventions
De nombreuses procédures décrites dans ce manuel doivent être effectuées sur le YP-100
et sur l’ordinateur. Les termes et conventions utilisées dans ce manuel ont pour but de
différencier les opérations effectuées sur le YP-100 de celles effectuées sur l’ordinateur.
zone de projection
Il s’agit de la zone rectangulaire projetée par le projecteur raccordé au YP-100. Des
messages et menus apparaissent dans cette zone lorsque vous effectuez certaines
opérations sur le YP-100.
écran de l’ordinateur
C’est l’afficheur de votre ordinateur.
6
À propos des fonctions USB du YP-100
Le port USB du YP-100 permet de raccorder un périphérique USB et de l’utiliser comme
source pour la projection d’images.
Mémoire USB
Vous pouvez raccorder une mémoire USB du commerce au port USB du YP-100 pour
projeter les images et les films qu’elle contient dans la mesure où le projecteur est aussi
raccordé au YP-100.
Voir ce qui suit pour un complément d’informations.
Pour un compléments d’informations sur ceci:
Reportez-vous à ce paragraphe du manuel:
Mémoires USB prises en charge “Mémoires USB prises en charge” (page 13)
Formats des fichiers d’images et de films pris
en charge
“Types de données pris en charge pour la
lecture” (page 14)
Sauvegarde de données d’images dans une
mémoire USB
“Préparation d’une présentation avec le EZ-
Converter” (page 14)
Projection de données d’images et de films
depuis une mémoire USB
“Affichage d’une présentation avec le visualiseur”
(page 29)
YP-100
Mémoire USB
XJ-S30, etc.
7
Adaptateurs sans fil (CASIO YW-2)
En établissant une connexion LAN sans fil entre le YP-100 et un ordinateur et raccordant
le projecteur au YP-100, vous pouvez projeter le contenu de l’écran de l’ordinateur.
Vous pouvez connecter jusqu’à quatre ordinateurs simultanément au YP-100 par une
connexion LAN sans fil. À l’aide de la télécommande fournie avec le YP-100 vous pouvez
sélectionner l’écran que vous voulez projeter parmi les quatre ordinateurs.
Voir ce qui suit pour un complément d’informations.
Pour un compléments d’informations sur ceci:
Reportez-vous à ce paragraphe du manuel:
Périphériques LAN sans fil pris en charge
“Périphériques LAN sans fil pris en charge”
(page 47)
Configuration requise pour établir une connexion
LAN sans fil entre le YP-100 et un ordinateur
“Connexion LAN sans fil de base” (page 51),
“Paramètres détaillés d’une connexion LAN sans
fil” (page 64)
Projection du contenu de l’écran d’un ordinateur
via une connexion LAN sans fil
“Utilisation d’une connexion LAN sans fil pour la
projection” (page 90)
YP-100
CASIO YW-2
XJ-S30, etc.
YP-100
XJ-S30, etc.
8
Caméra de documents (CASIO YC-400)
La caméra de documents CASIO YC-400 peut être reliée au port USB du YP-100 pour la
projection d’images de documents posés sur la platine à documents de la YC-400.
Pour le détail, voir “Réalisation d’une présentation avec la caméra de documents YC-400”
à la page 95.
YP-100
USB
YC-400
XJ-S30, etc.
9
Raccordement d’un périphérique USB au YP-100
Ce qu’il se passe lorsque vous raccordez un périphérique USB au YP-100 sera différent
selon que vous raccordez les deux appareils puis mettez le YP-100 sous tension ou que
vous raccordez les deux appareils alors que le YP-100 est déjà sous tension.
Mise sous tension du YP-100 après le raccordement
d’un périphérique USB
Le YP-100 effectue les opérations suivantes si vous le mettez sous tension lorsqu’un
périphérique USB est raccordé au port USB.
Raccordement d’un périphérique USB lorsque le YP-100
est sous tension
Si vous reliez un périphérique USB au port USB du YP-100 alors que celui-ci est sous
tension, les opérations suivantes sont effectuées.
Lorsque ce type de
périphérique est raccordé:
Le YP-100 fait automatiquement ceci à sa mise sous tension:
Mémoire USB
Démarre le visualiseur (page 29) et projette l’écran du visualiseur
via le projecteur qui lui est raccordé.
Adaptateur sans fil YW-2
Démarre la fonction Sans fil (page 49) et projette l’écran Sans fil
via le projecteur raccordé au YP-100.
Caméra de documents
YC-400
La caméra de documents YC-400 n’est pas détectée
automatiquement, et le message “Raccordez un périphérique USB”
apparaît dans la zone de projection.
Lorsque ce type de
périphérique est raccordé:
Le YP-100 fait automatiquement ceci:
Mémoire USB
Démarre le visualiseur (page 29) et projette l’écran du visualiseur
via le projecteur raccordé au YP-100.
Adaptateur sans fil YW-2
Démarre la fonction Sans fil (page 49) et projette l’écran Sans fil
via le projecteur raccordé au YP-100.
Caméra de documents
YC-400
Lorsque la caméra de documents YC-400 est sous tension, le YP-
100 ouvre l’application de la caméra YC (page 95) et projette
ensuite l’écran de l’application de la caméra YC via le projecteur
raccordé au YP-100.
10
Installation du logiciel du YP-100
Procédez de la façon suivante pour installer le logiciel fourni avec le YP-100 sur votre
ordinateur.
Configuration système minimale
La configuration système minimale requise pour l’exécution du logiciel fourni est la suivante.
Système d’exploitation: Microsoft
®
Windows
®
XP ou 2000 Professionnel
Ordinateur: IBM PC/AT ou compatible remplissant les conditions suivantes:
Windows
®
XP ou 2000 Professionnel en standard
PowerPoint 2000, 2002 ou 2003 (pour utiliser le EZ-Converter)
Processeur: Pentium III ou plus
Port USB (Type A, USB1.1/2.0)
Mémoire: 256 Mo au minimum ou la mémoire recommandée pour le système
d’exploitation
Disque dur: Au moins 40 Mo pour l’installation ou au moins 60 Mo pendant l’exécution
Affichage: Affichage Full-color avec une résolution de 800 × 600 prise en charge par
les systèmes d’exploitation mentionnés ci-dessus et l’ordinateur utilisé.
Dispositif de pointage: Souris ou autre dispositif pris en charge par le système
d’exploitation
•Clavier
Lecteur de CD-ROM
Autres conditions exigées par le système d’exploitation utilisé
Avec certaines configurations le logiciel risque de ne pas fonctionner normalement.
Le logiciel n’est pas pris en charge par un ordinateur fonctionnant sous Windows
®
NT,
Me, 98SE, 98, 95 ou 3.1, ni par un Macintosh ou Mac OS.
Le logiciel n’est pas pris en charge par un ordinateur optimisé à Windows
®
XP, 2000
Professionnel depuis un autre système.
Le logiciel n’est pas pris en charge par un ordinateur fonctionnant sous Windows
®
XP
Professionnel Édition x64.
Pour faire ceci: Installez le logiciel:
Convertir des fichiers créés avec PowerPoint en fichiers d’images (JPEG)
et les sauvegarder sur dans mémoire USB
EZ-Converter
Envoyer le contenu de l’écran de l’ordinateur au YP-100 via une
connexion sans fil et le projeter avec le projecteur relié au YP-100
Wireless Connection
11
Installer le logiciel
1
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
z La boîte de dialogue suivante apparaît.
2
Sélectionnez le logiciel que vous voulez installer.
3
Cliquez sur le bouton [Install].
z L’installation commence.
4
Cliquez sur le bouton [Next] qui apparaît dans les différentes boîtes de dialogue.
z Si votre ordinateur fonctionne sous Windows XP et la boîte de dialogue suivante
apparaît, cliquez sur le bouton [Continuer].
z Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 et le message “The software you are
about to install does not contain a Microsoft digital signature (Le logiciel que vous êtes
sur le point d’installer ne contient pas de signature numérique Microsoft.)” apparaît,
cliquez sur le bouton [Oui].
La signification de cet écran est la suivante :
“Continuing your installation of this software may impair
or destabilize the correct operation of your system
either immediately or in the future. (Continuer
l’installation de ce logiciel peut mettre en péril ou
déstabiliser le bon fonctionnement de votre système,
maintenant ou dans l’avenir.)”
12
z La boîte de dialogue suivante apparaît lorsque l’installation est terminée.
5
Cliquez sur le bouton [Finish].
13
Projection des images d’une présentation depuis
une mémoire USB
Les opérations suivantes sont décrites dans cette section.
z Utilisation du logiciel EZ-Converter fourni pour la sauvegarde d’un fichier de présentation
dans une mémoire USB
z Raccordement d’une mémoire USB au YP-100 et utilisation du visualiseur pour la
projection des images et des films enregistrés dans cette mémoire
Important!
Pour effectuer les opérations mentionnées dans cette section, il faut d’abord installer le
logiciel EZ-Converter sur votre ordinateur avec le CD-ROM fourni. Pour le détail à ce
sujet, voir “Installation du logiciel du YP-100” (page 10).
Les mémoires USB de format FAT/FAT32 suivantes peuvent être raccordées au YP-100.
z Mémoire USB
z Appareils photo numériques compatibles avec le format Mass Storage Class USB
z Disques durs compatibles avec le format Mass Storage Class USB (sauf ceux qui doivent
être alimentés par le port USB)
Pour le détail sur les mémoires USB (dont le fonctionnement a été confirmé), voir le site
CASIO à http://world.casio.com/projector/support/en/.
Mémoires USB prises en charge
14
Les types de données d’images mentionnés ci-dessous peuvent être lus à l’aide du
visualiseur du YP-100.
z Fichiers d’images de format JPEG (jpg, jpeg, jpe) et de format BMP (bmp)
Les fichiers d’images d’environ 6 Moctets peuvent être lus.
Les fichiers d’images JPEG progressifs ne peuvent pas être lus.
z Les fichiers de films de format MP4 (mp4) et les fichiers de films de format AVI (avi)
enregistrés avec un appareil photo numérique CASIO.
Pour le détail sur les fichiers de films pouvant être lus par le YP-100 et les
caractéristiques de la lecture, consultez le site CASIO à l’adresse :
http://world.casio.com/projector/support/en.
Le logiciel EZ-Converter fonctionne sur les ordinateurs Windows. Vous pouvez l’utiliser pour
convertir des fichiers (ppt) créés avec l’application PowerPoint de Microsoft en données de
présentation qui pourront être lues avec le visualiseur du YP-100.
Après avoir été converties, les données peuvent être sauvegardées dans la mémoire USB qui
sera raccordée au YP-100 pour la présentation.
Notez qu’à la suite de la conversion, les données de la présentation peuvent être un peu
différentes de celles du fichier PowerPoint.
Données de présentation
Les données de présentation obtenues avec le EZ-Converter consistent en fichiers de
présentation (plf) et en fichiers d’images (jpg). Par exemple, lorsque vous convertissez un
fichier PowerPoint comprenant 10 pages de données, le EZ-Converter crée 10 fichiers
d’images (jpg) et un fichier de présentation (plf) relié aux fichiers d’images. Le fichier de
présentation contient des informations sur l’ordre dans lequel les 10 fichiers d’images
doivent être projetés ainsi que d’autres réglages pour la lecture.
Types de données pris en charge pour la lecture
Préparation d’une présentation avec le EZ-Converter
Données de présentation
Fichier
d’image
Fichier
d’image
Fichier
d’image
Fichier
d’image
Fichier de présentation
Informations concernant le fichier d’image
Informations concernant les réglages de lecture de la présentation
XXX-001.jpg XXX-002.jpg XXX-003.jpg XXX-004.jpg XXX-010.jpg
XXX.plf
Fichier
d’image
15
Fonctions principales du EZ-Converter
Conversion de fichiers PowerPoint
Conversion de fichiers PowerPoint de 500 pages au maximum
Prise en charge des fichiers créés avec PowerPoint 2000, 2002, 2003 pour Windows
Édition des données de présentation converties avec le EZ-Converter
Important!
Les animations des fichiers PowerPoint ne sont pas prises en charge. Leffet de
transition d’images utilisé est celui qui a été spécifié par le fichier de présentation
EZ-Converter.
Ajout de fichiers d’images aux fichiers de présentation
Vous pouvez non seulement convertir des pages PowerPoint en fichiers d’images mais
aussi ajouter des fichiers d’images directement aux données de présentation.
Vous pouvez ajouter jusqu’à 500 fichiers d’images de format JPEG ou BMP directement
aux données de présentation.
Ouverture et fermeture du EZ-Converter
Ouvrir le EZ-Converter
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez [Tous les programmes] - [CASIO] -
[EZ-Converter]. La fenêtre EZ-Converter suivante apparaît.
Cette fenêtre indique qu’aucune présentation n’est actuellement ouverte. C’est ce que nous
appellerons la fenêtre EZ-Converter “vierge”.
Important!
Pour ouvrir le EZ-Converter, PowerPoint 2000, 2002 ou 2003 doit être installé sur
l’ordinateur.
Fermer le EZ-Converter
Dans le menu [File], sélectionnez [Exit].
16
Création de nouvelles données de présentation
Vous pouvez utiliser le EZ-Converter de deux façons pour créer de nouvelles présentations:
en convertissant un fichier PowerPoint (voir ci-dessous) ou en insérant vous-même des
fichiers d’images dans les données de présentation (page 18).
Création de données de présentation par conversion
d’un fichier PowerPoint
Cette procédure permet de créer une présentation contenant toutes les pages d’un fichier
PowerPoint. Pour ce faire, il faut d’abord créer le fichier PowerPoint qui sera converti.
Créer des données de présentation en convertissant un fichier PowerPoint
1
Démarrez le EZ-Converter.
z La fenêtre EZ-Converter vierge apparaît.
z Si le EZ-Converter est déjà ouvert sur votre ordinateur et s’il y a déjà une présentation
dans la fenêtre EZ-Converter, cliquez sur pour dégager les données de la fenêtre
EZ-Converter.
2
Paramétrez les options de la présentation, si nécessaire.
z Pour le détail, voir “Paramétrage des options” (page 19).
3
Cliquez sur ou sélectionnez [Convert PowerPoint File] dans le menu [File].
z La boîte de dialogue de sélection de fichiers PowerPoint apparaît.
17
4
Sélectionnez le fichier PowerPoint que vous voulez convertir et cliquez sur
[Open].
z La conversion du fichier PowerPoint commence, et ceci est indiqué dans la boîte de
dialogue par une barre de progression.
z Lorsque la conversion est terminée, la fenêtre EZ-Converter réapparaît avec les vignettes
des images converties.
5
Ajoutez, supprimez, déplacez et éditez les images, si nécessaire.
z Pour le détail, voir “Édition de données de présentation” (page 20).
6
Paramétrez les options de la présentation, si nécessaire.
z Pour le détail, voir “Paramétrage pour la lecture des données de présentation” (page 22).
7
Pour sauvegarder les données de présentation, cliquez sur le bouton [Save].
z Pour le détail, voir “Sauvegarde des données de présentation” (page 25).
Numéro de l’image
sélectionnée (depuis le début)
Nombre total d’images
Zone d’affichage des
fichiers d’images
18
Remarque
z Au lieu d’effectuer les étapes 3 et 4 ci-dessus, vous pourriez aussi simplement
déposer un fichier PowerPoint dans la fenêtre EZ-Converter.
z Lors de la conversion d’un fichier PowerPoint en données de présentation, un dossier
contenant les fichiers d’images et le fichier de présentation est créé.
Exemple: Lors de la conversion d’un fichier PowerPoint de 50 pages nommé
“MeetingDocuments”.
Création de données de présentation par insertion
manuelle de fichiers d’images
Vous pouvez créer de nouvelles données de présentation en déposant des fichiers
d’images (jpg ou bmp) dans la fenêtre EZ-Converter. Pour ce faire, vous devez d’abord
préparer les fichiers d’images qui seront inclus dans les données de présentation.
Créer des données de présentation en insérant manuellement des fichiers
1
Démarrez le EZ-Converter.
z La fenêtre EZ-Converter vierge apparaît.
z Si le EZ-Converter est déjà ouvert sur votre ordinateur et s’il y a déjà des données de
présentation dans la fenêtre EZ-Converter, cliquez sur pour dégager les données de
la fenêtre EZ-Converter.
2
Utilisez l’explorateur de Windows pour sélectionner tous les fichiers d’images
que vous voulez inclure dans les données de présentation.
MeetingDocuments (Dossier)
MeetingDocuments.plf Fichier de présentation
MeetingDocuments001.jpg
Fichiers d’images
MeetingDocuments002.jpg
MeetingDocuments003.jpg
:
MeetingDocuments050.jpg
19
3
Déposez les fichiers sélectionnés dans la fenêtre EZ-Converter.
z Les fichiers d’images sont insérés dans les données de présentation et leurs vignettes
apparaissent dans la fenêtre EZ-Converter.
4
Ajoutez, supprimez, déplacez et éditez les images, si nécessaire.
z Pour le détail, voir “Édition de données de présentation” (page 20).
5
Paramétrez les options de lecture de la présentation.
z Pour le détail, voir “Paramétrage pour la lecture des données de présentation” (page 22).
6
Pour sauvegarder les données de présentation, cliquez sur le bouton [Save].
z Pour le détail, voir “Sauvegarde des données de présentation” (page 25).
Paramétrage des options
Les paramètres des options permettent de spécifier la résolution des fichiers d’images
sauvegardés comme données de présentation EZ-Converter.
Important!
Les changements de réglages effectués ci-dessous seront appliqués lors de la
conversion du prochain fichier PowerPoint. Ils ne sont pas appliqués aux données déjà
converties à partir de fichiers PowerPoint. Il n’est pas possible de changer la résolution
des images incluses dans une présentation existante.
Paramétrer les options
1
Dans le menu [Tools], sélectionnez [Options].
z La boîte de dialogue de paramétrage des options apparaît.
20
2
Réglez les paramètres dans la boîte de dialogue de la façon suivante.
3
Après avoir sélectionné le réglage souhaité, cliquez sur le bouton [OK].
z Le réglage est validé et la boîte de dialogue se ferme.
Édition de données de présentation
Après avoir créé des données de présentation en convertissant un fichier PowerPoint ou en
insérant des fichiers d’images manuellement, vous pouvez ajouter, supprimer et changer la
position des fichiers d’images.
Avant d’effectuer ces opérations, vous devez afficher la fenêtre EZ-Converter contenant les
données de présentation que vous voulez éditer. Pour le détail à ce sujet, voir “Création
de nouvelles données de présentation” (page 16) et “Ouverture de données de
présentation” (page 27).
Ajouter des fichiers d’images aux données de présentation
1
Sur la fenêtre EZ-Converter, cliquez sur la vignette de l’image qui doit précéder
ou suivre l’image que vous voulez ajouter.
2
Sélectionnez le fichier d’image que vous voulez ajouter aux données de
présentation dans l’explorateur de Windows.
z Vous pouvez sélectionner un seul ou plusieurs fichiers d’images.
3
Déposez les fichiers sélectionnés dans la fenêtre EZ-Converter.
z Si vous voulez que le ou les fichiers d’images soient immédiatement insérés après
l’image sélectionnée à l’étape 1, déposez simplement le ou les fichiers d’images dans la
fenêtre EZ-Converter. Si vous voulez que les fichiers d’images soient insérés devant
l’image sélectionnée, tenez la touche [Ctrl] de votre ordinateur enfoncée lorsque vous
déposez le ou les fichiers d’images dans la fenêtre.
z Le ou les fichiers d’images sont ajoutés et les vignettes dans la fenêtre EZ-Converter
sont renouvelées.
Si vous voulez faire ceci lors de la conversion d’un
fichier PowerPoint en données de présentation :
Sélectionnez ce réglage :
Sauvegarder les fichiers d’images sous forme de fichiers
JPEG de haute qualité.
[High-quality]
Sauvegarder les fichiers d’images sous forme de fichiers
JPEG plus compressés.
[Normal-quality]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Casio YP-100 Mode d'emploi

Catégorie
Projecteurs
Taper
Mode d'emploi