Toro PowerPlex 33cm 40V MAX String Trimmer/Edger Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3408-771RevD
Débroussailleuseà
l/coupe-borduresPowerPlex
33cm40VMAX
demodèle51130—N°desérie317000001etsuivants
demodèle51130T—N°desérie317000001etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3408-771*D
Ceproduitestconformeàtouteslesdirectives
européennespertinentes.Pourplusde
renseignements,reportez-vousàlaDéclarationde
conformitéspéciqueduproduitfournieséparément.
Introduction
Cettedébroussailleuseestdestinéeaugrandpublic,
pourcouperl'herbe,selonlesbesoins.Elleestconçue
pourutiliserexclusivementlesbatteriesmodèle88525
(fournieaveclemodèle51130)ou88526.
Lisezattentivementcettenoticepourapprendreà
utiliseretentretenircorrectementvotreproduit,et
éviterdel'endommageroudevousblesser.Vousêtes
responsabledel'utilisationsûreetcorrecteduproduit.
VouspouvezcontacterTorodirectementsur
www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant
unproduitouunaccessoire,pourobtenirl'adresse
d'unconcessionnaireoupourenregistrervotre
produit.
Lemodèle51130Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Sécurité
ATTENTION:L'utilisationd'outilsdejardinage
électriquesexigedesuivrecertainesprécautions
élémentairespourréduirelerisqued'incendie,de
chocélectriqueetdedommagecorporel,ycompris
cequisuit:
ATTENTION
Lenonrespectdetouslesavertissements
etconsignespeutentraînerdeschocs
électriques,unincendieet/oudesblessures
graves.
Liseztouteslesmisesengardeetconsignes
desécurité.
Conservezprécieusementtouteslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritéàtitrederéférence.
Leterme«outilélectrique»utilisédanstoutesles
misesengarderenvoieàtoutoutilélectriquebranché
surlesecteur(câblé)oualimentéparbatterie(sans
l).
1.Sécuritésurlazonedetravail
A.Lazonedetravaildoitêtrepropreet
bienéclairée.Lesendroitssombreset
encombréssontpropicesauxaccidents.
B.N'utilisezjamaisd'outilsélectriques
dansdesatmosphèresexplosives,en
présencedeliquides,gazoupoussières
inammablesparexemple.Lesoutils
électriquesproduisentdesétincellesqui
peuventenammerlapoussièreoules
vapeurs/émanations.
C.Tenezenfantsetadultesàdistance
pendantl'utilisationd'unoutilélectrique.
Lesdistractionspeuvententraînerlaperte
decontrôledel'outil.
D.Évitezlesenvironnementsdangereux.
N'utilisezpaslesoutilsdansunlieuhumide
oudétrempé.
2.Sécuritépersonnelle
A.Restezvigilant;regardezvousallezet
faitespreuvedebonsenslorsquevous
utilisezunoutilélectrique.N'utilisez
jamaisunoutilélectriquesivousêtes
fatiguéousousl'emprisedel'alcool,de
droguesoudemédicaments.Unseul
momentd'inattentionpendantl'utilisation
peutentraînerdegravesblessures.
B.Utilisezdeséquipementsdeprotection
individuelle.Porteztoujoursune
protectionoculaire.Leséquipements
deprotectioncommelesmasques
antipoussière,leschaussuresdesécurité
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméenChine
Tousdroitsréservés
àsemelleantidérapante,lescasques
etlesprotectionsantibruitutilisésde
manièrepertinenteréduisentlesrisquesde
blessures.
C.Éviteztoutdémarrageaccidentel.
Assurez-vousquel'interrupteur
Marche/ArrêtestenpositionARRÊT
avantdebrancherl'outilsurunesource
d'alimentationet/ouàlabatterie,dele
prendreenmainoudeletransporter.
Desaccidentspeuventseproduiresivous
transportezunoutilélectriqueengardant
ledoigtsurl'interrupteurd'alimentationou
sivouslemettezsoustensionsansavoir
placél'interrupteurenpositionarrêt.
D.Nevouspenchezpastropenavant
lorsquevoustravaillez.Gardeztoujours
lespiedsbienposésàterreetfaitesen
sortedenepasperdrel'équilibre.Vous
pourrezainsigarderlecontrôledel'outilen
casd'événementinattendu.
E.Portezdesvêtementsadéquats.Ne
portezpasdevêtementsamplesnide
bijouxpendants.N'approchezpasles
cheveux,lesvêtementsetlesgants
despiècesmobiles.Lesvêtements
amples,lesbijouxpendantsoulescheveux
longspeuventseprendredanslespièces
mobiles.
F.N'approchezpaslespiedsetlesmains
delazonedecoupe.
3.Utilisationetentretiendesoutilsélectriques
A.Nefaitespasforcerl'outilélectrique.
Utilisezl'outilélectriquecorrectpour
latâcheàaccomplir.Unoutilélectrique
adaptédonnerademeilleursrésultatset
seramoinsdangereuxs'ilestutilisédans
leslimitesprévues.
B.Nevousservezpasdel'outilélectrique
sil'interrupteurMarche/Arrêtnepermet
pasdelemettreenmarcheetdel'arrêter
correctement.Unoutilélectriquequine
peutpasêtrecommandéparl'interrupteur
d'alimentationestdangereuxetdoitêtre
réparé.
C.Retirezlabatteriedel'outilavant
d'effectuerdesréglages,dechanger
d'accessoireouderangerl'outil.Ces
mesuresdesécuritépréventivesréduisent
lerisquededémarrageaccidenteldel'outil.
D.Rangezlesoutilsélectriquesnon
utiliséshorsdelaportéedesenfants
etneconezleurutilisationqu'àdes
personnesconnaissantleurmaniement
etayantlucesinstructions.Lesoutils
électriquessontdangereuxs'ilssontmis
entrelesmainsd'utilisateursnovices.
E.Rangezlesoutilsélectriquesàl'intérieur
lorsqu'ilsneserventpas.Lorsqueles
outilsnesontpasutilisés,rangez-lesdans
unlocalsecenhauteurousousclé,hors
delaportéedesenfants.
F.Maintenezlesoutilsélectriquesenbon
étatdemarche.Vériezsidespièces
sontmalalignées,grippées,casséesou
présententtoutautredéfautsusceptible
d'affecterlebonfonctionnementdes
outilsélectriques.S'ilestendommagé,
faitesréparerl'outilélectriqueavant
del'utiliser.Denombreuxaccidents
sontcauséspardesoutilsélectriquesen
mauvaisétat.
G.Maintenezl'outilenbonétat.Pourobtenir
desperformancesoptimalesetréduirele
risquedeblessure,conservezletranchant
bienaffûtéetpropre.Suivezlesinstructions
degraissageetderemplacementdes
accessoires.Gardezlespoignéessèches
etpropres,etexemptesd'huileetde
graisse.
H.Gardezlesoutilsdecoupepropres
etbienaffûtés.Desoutilsdecoupe
entretenuscorrectementetbienaffûtés
sontmoinssusceptiblesdecoinceretsont
plusfacilesàcontrôler.
I.Utilisezl'outilélectriqueenconformité
aveccesinstructionsetdelamanière
prévuepourcetyped'outilspécique,en
tenantcomptedesconditionsdetravail
etdelatâcheàréaliser.L'utilisationde
l'outilélectriquepourdesopérationsautres
quecellesprévuespeutengendrerune
situationdangereuse.
J.Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreen
placeetenbonétat.
K.Vériezqu'aucunepiècen'est
endommagée.Avantdecontinueràutiliser
l'appareil,examinezsoigneusementtoute
protectionoupièceendommagéepour
vousassurerqu'ellepourrafonctionner
correctementetassurersafonctioncomme
prévu.Vériezsidespiècesmobilessont
malalignéesougrippées,sidespièces
sontcassées,malxéesouprésentent
toutautredéfautsusceptibled'affecterson
fonctionnement.Touteprotectionouautre
pièceendommagéedoitêtrecorrectement
réparéeouremplacéeparuncentrede
serviceagréé,saufindicationcontraire
dansleprésentmanuel.
4.Entretien
3
Conezl'entretiendevotreoutilélectriqueà
unréparateurqualiéutilisantexclusivement
despiècesderechangeidentiques.La
sécuritédevotreoutilélectriqueseraainsi
maintenue.
5.Consignesdesécuritérelativesàlabatterie
A.Nechargezpasl'outilsouslapluieoudans
unlieuhumide.
B.N'utilisezpasunoutilalimentéparbatterie
souslapluie.
C.Utilisezuniquementletypeetlataillede
batterie(s)suivants:batterieToromodèle
88525ou88526.
D.Retirezoudébranchezlabatterieavant
d'effectuerunentretien,denettoyeroude
retirerdesdébrisdel'outildejardinage.
E.Nejetezpaslesbatteriesaufeu.
L'élémentpourraitexploser.Vériez
silaréglementationlocaleimposedes
procéduresdemiseaurebutspéciales.
F.N'ouvrezpasetn'endommagezpasles
batteries.L'électrolyteestcorrosifetpeut
causerdeslésionsoculairesetcutanées.
Soningestionpeutêtretoxique.
G.Manipulezlesbatteriesavecprécaution
pournepasprovoquerdecourt-circuiten
casdecontactavecunconducteur,comme
desbagues,desbraceletsetdesclés.La
batterieouleconducteurpeutsurchauffer
etcauserdesbrûlures.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Pressionacoustique
Cettemachineproduitauniveaudel'oreillede
l'utilisateurunepressionacoustiquede83,1dBA,qui
comprendunevaleurd'incertitude(K)de3dBA.
Leniveaudepressionacoustiqueestdéterminéen
conformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla
normeENISO11201.
Puissanceacoustique
Cettemachineaunniveaudepuissanceacoustique
garantide96dBA,quicomprendunevaleur
d'incertitude(K)de1.02dBA.
Lapuissanceacoustiqueestdéterminéeen
conformitéaveclesprocéduresénoncéesdansla
normeISO11094.
Vibrationsauniveaudes
mainsetdesbras
Niveaudevibrationsmesurépourlamaindroite=
2,19m/s
2
Niveaudevibrationsmesurépourlamaingauche=
2,06m/s
2
Valeurd'incertitude(K)=1.5m/s
2
Lesvaleursmesuréessontdéterminéesenconformité
aveclesprocéduresénoncéesdanslanormeEN
ISO20643.
Important:Lesvibrationsproduitespendant
l'utilisationdel'outilélectriquepeuventêtre
différentesdelavaleurtotaledéclaréesuivant
lamanièredontl'outilestutilisé.L'utilisateur
doitprendrelesmesuresdesécuriténécessaires
enfonctiondel'expositionestiméependantles
conditionsréellesd'utilisation.
4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
decal136-2482
136-2482
1.Débroussailleuseàl/coupe-bordures
decal136-2484
136-2484
1.Appuyerpourtourner.
decal136-2489
136-2489
1.Isolationdouble2.Nepasjeter.
decal136-2490
136-2490
1.Isolationdouble2.Nepasjeter.
decal136-2499
136-2499
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Nepasutiliseràl'humidité.
2.Nepasbrûlerlabatterie.4.Nepasjeter.
decal136-2501
136-2501
1.Nepasjeter.3.Résidentiel
2.Isolationdouble4.LisezleManuelde
l'utilisateur.
5
decal136-2504
136-2504
1.Labatterieestencharge.3.Labatterieesttrop
chaude.
2.Labatterieest
complètementchargée.
4.Labatteriedoitêtre
remplacée.
decal136-2534
136-2534
1.Labatterien'estpas
chargéequandellesortdu
carton.
4.Stopsuivezces
instructionsavantla
premièreutilisation.
2.Placezlabatteriedansle
chargeurdebatterie.
5.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Attendezquelabatterie
soitcomplètement
chargéeavantlapremière
utilisation.
decal136-2539
136–2539
1.Chargezlabatteriedansunlieuavecunetempérature
ambiantede0à40ºC.
decal136-2535
136-2535
1.Attentionteneztoutle
mondeàbonnedistance
delamachine,danstoutes
lesdirections.
2.Risquedeprojections
d'objetsn'autorisez
personneàs'approcher
delamachine.
decal136-2537
136-2537
1.AttentionlisezleManueldel’utilisateur;portezdes
protecteursd'oreilles;portezuneprotectionoculaire;
n'utilisezpasl'appareildansunenvironnementhumide.
6
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Procédure
Description
Qté
Utilisation
1
Aucunepiècerequise
Montageduchargeurdebatterie
(option).
2
Aucunepiècerequise
Dépliezlemanche.
3
Poignéeauxiliaire1Montagedelapoignéeauxiliaire.
Déecteur
1
4
Viscruciforme
3
Montagedudéecteuràlabasedela
débroussailleuse.
5
Protège-borduremétallique1Montageduprotège-bordure
Remarque:Labatterien'estpascomplètementchargéeàl'achat.Avantlatoutepremièreutilisationde
l'outil,voirChargedelabatterie(page12).
1
Montageduchargeurde
batterie(option)
Aucunepiècerequise
Procédure
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeurde
batteriesolidementàunmuràl'aidedesfentesde
xationmuralesituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,reportez-vousà
laFigure1.
Remarque:Pourxerlechargeurenplace,
insérez-leetfaites-lepivotersurlesxations
correctementinstallées(xationsnonincluses).
g194202
Figure1
7
2
Dépliagedumanche
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Dépliezlemanche(encadréAdelaFigure2).
2.Enfoncezsansrelâcherleboutondeverrouillagedelapartiesupérieuredelatige,puisplacezlebouton
deverrouillageenfacedutrouovalesurlapartieinférieuredelatige,etfaitescoulisserles2partiesdela
tigel'unesurl'autre.Unefoisqueletrouovalesurlapartieinférieureestpassépar-dessusleboutonde
verrouillage,relâchezleboutonetfaitescoulisserlapartieinférieuredanslapartiesupérieuredelatige,
jusqu'àcequeladébroussailleusesoitàlahauteurvoulue(encadréBdelaFigure2).
Remarque:N'utilisezleboutondeverrouillagequepourlemontageetledémontage.Vousn'avezpas
besoindevousservirduboutonpourréglerlemanche.
3.Serrezl'accouplementsurlapartieinférieuredelatigepourbloquerlemancheàlahauteursouhaitée
(encadréCdelaFigure2).
g195351
Figure2
8
3
Montagedelapoignée
auxiliaire
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Poignéeauxiliaire
Procédure
1.Alignezlecreuxlelongdumanchesurle
creuxdelapoignéeauxiliaireetfaitesglisser
lapoignéeauxiliaireverslemanchedela
débroussailleuse(encadréAdelaFigure3).
2.Enclenchezlapoignéefermementenplace
(encadréBdelaFigure3).
g195362
Figure3
4
Montagedudéecteur
Piècesnécessairespourcetteopération:
1
Déecteur
3
Viscruciforme
Procédure
1.Retirezles3viscruciformesscotchéesau
déecteuretenlezledéecteursurlabasede
ladébroussailleuse(Figure4).
2.Fixezledéecteursurlabasedela
débroussailleuseàl'aidedes3viscruciformes
(encadréBdelaFigure4).
g195743
Figure4
9
5
Montageduprotège-
bordure
Piècesnécessairespourcetteopération:
1Protège-borduremétallique
Procédure
Écartezlégèrementlesextrémitésduprotège-bordure
etinsérez-lesdanslestrousducarterdela
débroussailleuse,commemontréàlaFigure5.
g189882
Figure5
Vued'ensembledu
produit
Caractéristiques
techniques
Poids
Poidsdelamachinesansla
batterie
3,2kg
Poidsdelamachineavec
batterie88525
4,2kg
Poidsdelamachineavec
batterie88526
4,8kg
Plagesdetempératuresadéquates
Chargerlabatterieentre0et40ºC*
Utiliserlesproduitsentre
-15et60ºC
Rangezlesproduitsà
-15et60ºC
Débrancherlechargeur
températureinférieureàC
ousupérieureà40°C
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansunlieu
fermé,propreetsec.
10
Utilisation
Démarragedela
débroussailleuse
1.Assurez-vousqueleséventsdela
débroussailleusesontexemptsdetoute
poussièreettoutdébris.
g194612
Figure6
1.Éventsdeladébroussailleuse
2.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
ducorpsdumanche(Figure7).
3.Poussezlabatteriedanslemanchejusqu'àce
qu'elles'enclenchedansleverrou(Figure7).
g189881
Figure7
1.Verroudebatterie
4.Pourmettreladébroussailleuseenmarche,
appuyezsurleboutondeverrouillage,puis
serrezlagâchettedevitessevariable(Figure8).
g189886
Figure8
1.Boutondeverrouillage
2.Gâchettedevitesse
variable
Arrêtdeladébroussailleuse
Pourarrêterladébroussailleuse,relâchezlagâchette.
Retraitdelabatteriedela
débroussailleuse
Appuyezsurleverroudebatteriedelamachinean
dedébloquerlabatterie,etfaitesglissercettedernière
horsdelamachine(Figure9).
g192774
Figure9
1.Verroudebatterie
11
Chargedelabatterie
Important:Lisezattentivementtoutesles
consignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàune
températurecomprisedanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page10).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Branchezlecordond'alimentationadaptéàvos
prisesdecourantdanslechargeurdebatterie.
2.Assurez-vousqueleséventsdelabatteriesont
exemptsdepoussièreetdedébris.
3.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure10)surla
languetteduchargeur.
g192748
Figure10
1.Logementdelabatterie4.Boutonindicateurde
chargedelabatterie
2.Bornesdelabatterie
5.Diodes(chargeactuelle)
3.Éventsdelabatterie
4.Assurez-vousqueleséventsduchargeurde
batteriesontexemptsdetoutepoussièreettout
débris.
5.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitbienenclenchée(Figure11).
g194423
Figure11
1.Éventsduchargeur
3.Témoinlumineuxdroit
2.Témoinlumineuxgauche
6.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la
glisserversl'arrière.
7.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterlesindicationsdesdiodessurle
chargeurdebatterie.
Voyant
gauche
Voyantdroit
Indique:
Éteint
Rouge
Lechargeurestsous
tension;aucunebatterie
n'estinsérée
RougeRougeLabatterieestencharge
VertRougeLabatterieestchargée
Orange
RougeLabatterieesttropchaude
Rouge
clignotant
RougeRemplacezlabatterie
12
Déroulementdul
Remarque:Ladébroussailleuseestéquipéed'une
têteàavanceautomatique.
1.Lorsqueladébroussailleuseestenmarche,
relâchezlagâchette.
2.Attendezquelquessecondespuisappuyezsur
leboutondeverrouillageetserrezlagâchette.
Remarque:Lels'allonged'environ6
mmàchaquearrêtetdémarragedela
débroussailleuse,jusqu'àatteindrelalongueur
delalamedudéecteur.
3.Reprenezledébroussaillage.
Avancemanuelledul
Retirezlabatteriedeladébroussailleuse,puis
appuyezsurleboutonàlabaseduchapeaude
xationdelabobinetoutentirantlelàlamainpour
lefairesortir.
g203810
Figure12
1.Bouton
Réglagedelahauteurdu
manche
1.Desserrezl'accouplementsurlapartieinférieure
delatige(encadréAdelaFigure13).
2.Faitescoulisserlatigetélescopiquejusqu’àla
hauteurvoulue(encadréBdelaFigure13).
Important:Nefaitespasglisserlapartie
supérieuredelatigesurleséventsdela
partieinférieure,etn'enlevezpasletampon
encaoutchouc.
3.Serrezl'accouplementpourbloquerlemanche
enplace(encadréCdelaFigure13).
g189876
Figure13
13
Réglagedelapoignée
auxiliaire
1.Déverrouillezleverroudelapoignéeauxiliaire
(encadréAdelaFigure14).
2.Élevezouabaissezlapoignéeauxiliaireàla
hauteurvoulue(encadréBdelaFigure14).
Important:N'enlevezpasletamponen
caoutchouc.
3.Refermezleverroudelapoignéeauxiliairepour
laxerenplace(encadréCdelaFigure14).
g189875
Figure14
Débroussaillage
g189888
Figure15
Tailledesbordures
Pourutiliserladébroussailleusecomme
coupe-bordure,procédezcommesuit:
1.Appuyezsurleboutonderotationetfaites
pivoterlatêteà90°,enveillantàcequ'elle
s'enclenchebienenposition(encadréAdela
Figure16).
2.Laissezladébroussailleusereposersurlaroue
etcommencezàcouperlesbordures(encadré
BdelaFigure16).
g189885
Figure16
Conseilsd'utilisation
Gardezladébroussailleuseinclinéeverslazoneà
couper;ceciestlameilleurezonedecoupe.
Pourcouper,déplacezladébroussailleuseàlde
gaucheàdroite.Celaévitelaprojectiondedébris
dansvotredirection.
Utilisezl'extrémitédulpourcouper;neforcez
paslatêtedecoupedansl'herbenoncoupée.
Lescâblesetclôturespeuventaugmenterl'usure
duloulecasser.Lespierresetmursenbriques,
lestrottoirsetleboispeuventprovoquerl'usure
rapidedul.
Évitezdevousapprocherdesarbresetdes
buissons.L'écorcedesarbres,lesmoulures
enbois,lesparementsetpiquetspeuventêtre
facilementendommagésparlel.
g189887
Figure17
1.Sensderotation2.Trajetdul
14
Entretien
Aprèschaqueutilisationdeladébroussailleuse,
procédezcommesuit:
1.Enlevezlabatteriedeladébroussailleuse.
2.Essuyezladébroussailleuseavecunchiffon
humide.Nelavezpasladébroussailleuseaujet
d'eauetnelatrempezpasdansl'eau.
PRUDENCE
Lalamedecoupedulsurledéecteur
esttranchanteetpeutvouscouper.
Nenettoyezpasledéecteuretlalame
aveclesmains.
3.Essuyezouraclezlatêtedecoupesidesdébris
sesontaccumulésdessus.
4.Contrôlezetresserreztouteslesxations.
Réparezouremplacezlespièces
éventuellementendommagéesoumanquantes.
5.Enlevezàlabrosselesdébrisaccumuléssur
lesprisesd'airetl'échappementducarterdu
moteurpourempêcherlemoteurdesurchauffer.
Remplacementdelabobine
Utilisezuniquementdulàunlamentde2mmde
diamètre.Pourgarantirdesperformancesoptimales,
utilisezlelderechangedufabricantd'origine(réf.
Toro88545TE).
Important:Unldeplusgrosdiamètrepeutfaire
surchaufferlemoteuretprovoquerunepanne.
1.Retirezlabatterie.
2.Appuyezsurleslanguettesdechaquecôtédu
chapeaudexationdelabobine(Figure17).
g194053
Figure18
1.Œillet
4.Languettes
2.Bobine
5.Lamedecoupedul
3.Chapeaudexationdela
bobine
3.Tirezlechapeaudexationdelabobineversle
hautpourleretireretenleverlabobine.
4.Montezlabobineneuveenalignantlelsur
l'œilletdelatêtedecoupe.Passezleldans
l'œillet.
5.Assurez-vousqueleldépassedelafente
d'environ152mm.
6.Tirezlelquidépassedelatêtedecoupepour
ledégagerdelafentedanslabobine.
7.Remettezlechapeaudexationenplaceen
poussantleslanguettesdanslesfenteseten
appuyantjusqu'àcequelechapeaus'enclenche
enposition.
Remplacementdul
1.Retirezlabatterie.
2.Déposezlabobine;voirRemplacementdela
bobine(page15).
g015662
Figure19
1.Bobine3.Extrémitésupérieuredela
bobine
2.Troud'ancrage
Remarque:Retirezl'ancienlquirestesurla
bobine.
3.Labobinepeutcontenirenviron4mdel.
Utilisezuniquementdulàunlamentde2
mmdediamètre.
Remarque:N'utilisezjamaisdeldediamètre
oudetypedifférentaurisqued'endommagerla
débroussailleuse.
4.Insérezleldansletroud'ancrage(Figure19).
Enroulezlelsurlabobinedansladirection
indiquéeparlesèchessurlabobine.
5.Placezleldanslafentesurlebordsupérieur
delabobineenlelaissantdépasserde152mm
environ.
15
Remarque:N'enroulezpasunelongueur
delexcessivesurlabobine.Lorsquelel
estenroulé,unespaced'aumoins6mmdoit
subsisterentrelelenrouléetlebordextérieur
delabobine.
6.Remettezenplacelabobineetlechapeaude
xation;voirRemplacementdelabobine(page
15).
Remisage
Important:Rangezl'outil,labatterieet
lechargeurdebatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page10).
Important:Sivousremisezl'outilpendantunan
ouplus,retirezlabatteriedel'outiletchargez-la
jusqu'àceque2ou3diodesdeviennentbleues
surlabatterie.Neremisezpasunebatterieà
pleinechargeoucomplètementdéchargée.Avant
deréutiliserlabatterie,chargez-lajusqu'àce
quelevoyantdegauchedeviennevertsurle
chargeur,oujusqu'àcequeles4témoinsàLED
delabatteriedeviennentbleus.
Débranchezleproduitdel'alimentation(autrement
dit,retirezlaprisedel'alimentationoulabatterie)
etrechercheztoutdommageéventuelaprès
utilisation.
Nettoyezleproduitpouréliminerlescorps
étrangers.
Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,rangezl'outil,la
batterieetlechargeurdebatteriehorsdelaportée
desenfants.
N'approchezpasl'outil,labatterieetlechargeur
desagentscorrosifs,telslesproduitschimiques
dejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
Rangezl'outil,labatterieetlechargeurdansun
lieufermé,propreetsec.
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Recyclezoudébarrassez-vouscorrectement
desbatteriesaulithium-iondansuncentrede
recyclage.
Pourplusderenseignementssurlerecyclage
desbatterieslithium-ionetpourtrouverle
centrederecyclagedebatteriesleplusproche,
rendez-voussurwww.Call2Recycle.org(USA
etCanadaseulement).HorsdesUSA
etduCanada,veuillezcontactervotre
concessionnaireToroagréé.
16
Dépistagedesdéfauts
N'effectuezquelesopérationsdécritesdanscesinstructions.Toutautretravaild'inspection,d'entretienou
deréparationdoitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouautrespécialistequaliésivousn'arrivez
pasàrésoudreleproblèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Labatterien'estpascomplètement
installéedansl'outil.
1.Retirezetremettezlabatterieenplace
dansl'outil,envériantqu'elleest
complètementinséréeetenclenchée.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedel'outilet
chargez-la.
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
L'outilnedémarrepas.
4.L'outilprésenteunproblèmedenature
électrique.
4.Contactezunconcessionnaire-
réparateuragréé.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
1.Retirezlabatteriedel'outilet
chargez-lacomplètement.
L'outiln'atteintpassapleinepuissance.
2.Leséventssontobstrués.2.Nettoyezlesévents.
1.Desdébrissontdéposéssurlapartie
tambourdeladébroussailleuse.
1.Nettoyezlesdébriséventuellement
présentssurlapartietambour.
L'outilémetdesvibrationsoudesbruits
excessifs.
2.Labobinen'estpascorrectement
enroulée.
2.Faitesavancerlelàl'aidedela
gâchetted'actionnementet/ouretirez
leldelabobineetenroulezde
nouveaulabobine.
Labatteriesedéchargerapidement.1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0et
40ºC.
1.Lechargeurdebatterieestàune
températuresupérieureouinférieureà
laplagedetempératuresappropriée.
1.Débranchezlechargeurdebatterieet
placez-ledansunendroitsec,àune
températurecompriseentre0et40ºC.
Lechargeurdebatterienefonctionnepas.
2.Laprisesurlaquellelechargeurest
branchén'estpasalimentée.
2.Adressez-vousàunélectricienqualié
pourréparerlaprise.
Troisdiodesseulementsontalluméessur
labatterieauboutdequelquessecondes
seulementd'utilisation,alorsqu'elleest
complètementchargée.
1.Celaestparfaitementnormal.
1.Arrêtezl'outiletappuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatterie,ou
retirezlabatteriedel'outilpourafcher
lachargeréelle.
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0et
40ºC.
Les4diodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
1.Labatterieestàunetempérature
supérieureouinférieureàlaplagede
températuresappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
àunetempératurecompriseentre0et
40ºC.
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirappuyésurlebouton
indicateurdecharge,etlachargeactuelle
s'afche(quandlabatterien'estpas
utilisée).
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
Deuxdiodesclignotentsurlabatterie
aprèsavoirrelâchélagâchette(quandla
batterieestutilisée).
1.Ilyaunedifférencedetensionentre
lesélémentsdelabatterie.
1.Placezlabatteriesurlechargeur
jusqu'àcequ'ellesoitcomplètement
chargée.
17
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
Unediodeclignotesurlabatterie.
1.Latensiondelabatterieestfaible.
1.Placezlabatteriesurlechargeur.
Ilestdifcilederetirerlabatteriedel'outil.1.Labatterie/l'outilestneuf,oubienles
bornesdelabatterieoulesbornesde
l'outilsontcorrodées.
1.Nettoyezlesbornesdelabatterie
etdel'outil.Appliquezensuitedela
graissediélectriquesurlesbornesde
labatterie;n'utilisezaucunautretype
delubriantaurisqued'endommager
lesbornes.
18
Déclarationdecondentialitéeuropéenne
LesrenseignementsrecueillisparToro
ToroWarrantyCompany(Toro)respectevotrevieprivée.Pournouspermettredetraitervotreréclamationautitredelagarantieetdevouscontacter
dansl’éventualitéd’unrappeldeproduit,nousvousprionsdenouscommuniquercertainsrenseignementspersonnels,soitdirectementsoitpar
l’intermédiairedevotresociétéouconcessionnaireTorolocal(e).
LesystèmedegarantiedeToroesthébergésurdesserveurssituésauxÉtats-Unislaloirelativeàlaprotectiondelavieprivéen'offrepasforcément
lamêmeprotectionquedansvotrepays.
ENNOUSFOURNISSANTDESRENSEIGNEMENTSPERSONNELS,VOUSCONSENTEZÀCEQUENOUSLESTRAITIONSCOMMEDÉCRIT
DANSLEPRÉSENTAVISDECONFIDENTIALITÉ.
L'utilisationdesrenseignementsparToro
Toropeututiliservosrenseignementspersonnelspourtraitervosréclamationsautitredelagarantieetvouscontacterdansl'éventualitéd'unrappelde
produit,ainsiquepourvouscommuniquertouteinformationnécessaire.Toropourrapartagerlesrenseignementspersonnelsquevousluiaurez
communiquésaveclesliales,concessionnairesouautresassociésToroenrapportaveccesactivités.Nousnevendronsvosrenseignements
personnelsàaucuneautresociété.Nousnousréservonsledroitdedivulguerdesrenseignementspersonnelsandesatisfaireauxloisapplicableset
auxdemandesdesautoritésconcernées,pourassurerl'utilisationcorrectedenossystèmesouvotreprotectionetcelled'autresusagers.
Conservationdevosrenseignementspersonnels
Nousconserveronsvosrenseignementspersonnelsuniquementpendantladuréenécessairepourrépondreauxnspour
lesquellesnouslesavonscollectésouautresnslégitimes(commelaconformitéréglementaire),ouconformémentàlaloienvigueur.
EngagementdeTororelatifàlasécuritédevosrenseignementspersonnels
Nousprenonstouteslesprécautionsraisonnablespourprotégerlasécuritédevosrenseignementspersonnels.Nousprenonségalementlesmesures
nécessairespourquevosrenseignementspersonnelsrestentexactsetàjour.
Consultationetcorrectiondevosrenseignementspersonnels
Sivoussouhaitezvérieroucorrigervosrenseignementspersonnels,veuilleznouscontacterparcourrielà[email protected].
Droitaustraliendelaconsommation
LesclientsaustralienstrouverontlesdétailsrelatifsauDroitaustraliendelaconsommationàl'intérieurdel'emballageouauprèsdeleurconcessionnaire
Torolocal.
374-0282RevC
LagarantieToro
Produitsgrand-public
et
Lagarantiededémarrage(GTS)Toro
Conditionsetproduitscouverts
TheToroCompanyetsaliale,T oroWarrantyCompany,envertud'unaccordmutuel,s'engagent
conjointementàréparerleProduitT orolistéci-dessousencasdedéfautdematériauouvicede
fabrication,ousilemoteurT oroGTS(Garantiededémarrage)nedémarrepasdèslepremier
ouledeuxièmeessai,àconditionquel'entretiencourantrequisdansleManueldel'utilisateur
aitétéeffectué.
Duréesdelagarantieàpartirdeladated'achatinitial:
Produits
Périodedegarantie
Tondeusesautotractées
Plateaumoulé
5ans(usagerésidentiel)
2
90jours(usagecommercial)
Moteur
5ansdegarantieGTS(usagerésidentiel)
3
Batterie2ans
Plateauacier
2ans(usagerésidentiel)
2
30jours(usagecommercial)
Moteur
2ansdegarantieGTS(usagerésidentiel)
3
TondeusesTimeMaster
3ans(usagerésidentiel)
2
90jours(usagecommercial)
Moteur
3ansdegarantieGTS(usagerésidentiel)
3
Batterie2ans
Produitsélectriquesàmain
ProduitsUltra
2ans(usagerésidentiel)
2
ProduitsPowerPlex
3ans(usagerésidentiel)
2
Batterie2ans
TondeusesautotractéesélectriquesPasdegarantiepourusagecommercial
Touteslestondeusesautoportéesci-dessous
MoteurVoirlagarantieconstructeurdumoteur
4
Batterie
2ans(usagerésidentiel)
2
Accessoires
2ans(usagerésidentiel)
2
Tracteursdejardinettondeusesautoportées
DH
2ans(usagerésidentiel)
2
30jours(usagecommercial)
TimeCutter3ans(usagerésidentiel)
2
30jours(usagecommercial)
Moteur
3ans(usagerésidentiel)
2
2ansou300heures(usagecommercial)
5
TimeCutterHD
3ansou300heures
5
Moteur
3ansou300heures(usagecommercial)
5
1
Leterme«acheteurd'origine»signielapremièrepersonnequis'estportéeacquéreurduproduit
Toro.
2
L'usagerésidentieldésignel'utilisationduproduitsurleterrainsetrouvevotredomicile.
L'utilisationdansd'autreslieuxestconsidéréecommeunusagecommercial,couvertparune
garantielimitée.
3
Lagarantiededémarrage(GTS)Torones'appliquepassileproduitestutiliséàdesns
commerciales.
4
CertainsmoteursutiliséssurlesproduitsTorosontcouvertsparlagarantieconstructeurdumoteur.
5
Selonlapremièreéchéance.
Lagarantieseraannulésilecompteurhoraireestdébranché,modiéousembleavoirététraqué.
Responsabilitésdupropriétaire
L'entretiendevotreproduitTorodoitêtreconformeauxprocéduresdécritesdanslemanuelde
l'utilisateur.Cetentretiencourantestàvosfrais,qu'ilsoiteffectuéparvous-mêmeouparun
concessionnaire.
Commentfaireintervenirlagarantie
SivouspensezquevotreproduitToroprésenteunvicedematériauoudefabrication,procédez
commesuit:
1.Demandezàvotrerevendeurdeprendreenchargevotreproduit.Sipouruneraison
quelconqueilvousestimpossibledecontactervotrerevendeur,vouspouvezvousadresser
àn'importequelconcessionnaireToroagréépourl'entretiendevotreproduit.Rendez-vous
surhttp://www.toro.com/en-us/locator/pages/default.aspxpourtrouverundistributeurToro
prèsdechezvous.
2.Lorsquevousvousrendezchezleréparateur,apportezleproduitetunepreuved'achat(reçu).
Si,pouruneraisonquelconque,vousn'êtespassatisfaitdudiagnosticdevotreréparateurou
desconseilsprodigués,n'hésitezpasànouscontacteràl'adressesuivante:
ToroWarrantyCompany
ToroCustomerCareDepartment,RLCDivision
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196,États-Unis
001–952–948–4707
Cequelagarantienecouvrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,àpartlagarantiespécialedusystèmeantipollutionetdu
moteurpourcertainsproduits.Cettegarantieexpressenecouvrepas:
Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepièces,tellesquelesltres,lecarburant,
leslubriants,leschangementsd'huile,lesbougies,lesltresàair,l'affûtagedeslames,les
lamesusées,leréglagedescâbles/delatringlerieouleréglagedesfreinsetdel'embrayage.
Lesdéfaillancesdecomposantsduesàuneusurenormale.
Lesproduitsoupiècesayantfaitl'objetdemodications,demauvaistraitementsoude
négligence,etnécessitantunremplacementouuneréparationenraisond'unaccidentou
d'undéfautd'entretien.
Lesfraisdepriseàdomicileetdelivraison.
Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautrequ'unconcessionnaire-
réparateurToroagréé.
Lesréparationsnécessairesduesaunonrespectdelaprocédurerecommandéerelativeau
carburant(pourplusdedétail,reportez-vousauManueldel'utilisateur).
Lenettoyageducircuitd'alimentationencasdecontaminationn'estpascouvert.
L'utilisationdecarburanttropancien(vieuxdeplusd'unmois)oudecarburant
contenantplusde10%d'éthanolouplusde15%deMTBE.
L'omissiondelavidangedusystèmed'alimentationavanttoutepériodedenon
utilisationdeplusd'unmois.
Lesréparationsouréglagesnécessairespourcorrigerlesproblèmesdedémarragecausés
par:
Lenonrespectdesprocéduresd'entretiencorrectesoudelaprocédurerecommandée
relativeaucarburant.
Lesdommagessubisparlalamedelatondeusequiheurteunobstacle
Certainesconditionsdedémarrageexigentunouplusieursessais,notamment:
Lepremierdémarrageaprèsunepériodedenonutilisationdeplusdetroismoisou
aprèsleremisagesaisonnier
Lesdémarragespartempsfroid,parexempleaudébutduprintempsetàlande
l'automne.
Lesméthodesdedémarrageincorrectessivousavezdesdifcultésàdémarrerle
moteur,vériezdansleManueldel'utilisateurquevoussuivezbienlesprocéduresde
démarragecorrectes.Vouséviterezpeut-êtreainsiunevisiteinutilechezunréparateur
Toroagréé.
Conditionsgénérales
L'acheteurestcouvertparlalégislationnationaledechaquepays.Lesdroitsdel'acheteur,soutenus
parlalégislation,nesontpaslimitésparlaprésentegarantie.
374-0268RevL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro PowerPlex 33cm 40V MAX String Trimmer/Edger Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur