Quality Craft QCC-1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CONVECTEUR
M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S
MODÈLE QCC-1000 / QCC-1500 / QCC-2000
Avertissement : lisez toutes
les instructions avant d’utiliser
le convecteur.
Avertissement : au Québec, la pose
de cet appareil doit être efectuée
par un électrician qualifié.
2
L E S D I R E C T I V E S D E L A S É C U R I T É
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez toutes les instructions
attentivement avant d’utiliser
ce convecteur.
2. Ce convecteur devient chaud
lorsqu’il fonctionne. Pour éviter
les brûlures, ne touchez pas aux
surfaces chaudes. Servez-vous
de la poignée pour transporter le
convecteur. Tenez le papier, les
meubles, les oreillers, la literie,
les vêtements, les rideaux et
toute matière combustible à au
moins 3 pi (0,9 m) de l’avant du
convecteur et loin des côtés et de
l’arrière de l’appareil.
3. Soyez extrêmement prudent
lorsque le convecteur est utilisé
par ou près d’enfants ou de per-
sonnes présentant un handicap,
et lorsque le convecteur fonc-
tionne sans surveillance.
4. Débranchez toujours le con-
vecteur lorsqu’il est inutilisé.
5. Ne faits pas fonctionner le
convecteur si le cordon ou la
fiche sont endommagés, ni s’il
ne fonctionne pas bien ou s’il
a été échappé ou endommagé
de quelque façon que ce soit.
Apportez le convecteur dans un
centre de service autorisé aux
fins d’inspection, de réglage
électrique ou mécanique, ou de
réparation.
6. N’utilisez pas ce convecteur à
l’extérieur.
7. Ce convecteur n’est pas conçu
pour être utilisé dans la salle de
bains et la buanderie ou dans
d’autres endroits mouillés ou hu-
mides. Ne placez jamais le con-
vecteur à un endroit où il risque
de tomber dans une baignoire ou
d’autres contenants d’deau.
8. Ne faites pas passer le cordon
électrique sous un tapis. Ne
recouvrez pas le cordon avec une
carpette, un tapis de couloir ou
des revêtements de sol sem-
blables. Ne placez pas le cor-
don dans une zone où les gens
circulent, car il pourrait les faire
trébucher.
9. Pour débrancher le convecteur,
placez l’interrupteur à la position
ARRÊT (OFF).
10. N’insérez pas de corps
POUR UTILISER UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, VOUS DEVRIEZ TOUJOURS
OBSERVER DES MESURES DE PRÉCAUTION DE BASE, AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES DINCENDIES, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DE
BLESSURES CORPORELLES, DONT LES SUIVANTES :
Avertissement : au Québec, la pose de cet appareil doit être
effectuée par un électricien qualifié.
étrangers dans un évent ou dans
un orifice d’évacuation et ne
laissez pas des corps étrangers
y entrer. N’utilisez pas l’appareil
sur des surfaces non dures telles
qu’un lit, car les ouvertures pour-
raient être bloquées.
11. Les convecteurs comportent des
pièces chaudes qui produisent un
arc électrique ou des étincelles.
N’utilisez pas ces appareils dans
des endroits où de l’essence,
de la peinture ou des liquides
inflammables sont utilisés
ou stockés.
12. N’utilisez ce convecteur que de
la façon décrite dans ce guide
d’utilisation. Tout autre usage
est déconseillé par le fabricant
et peut causer un incendie, des
chocs électriques ou des bles-
sures.
13. Évitez d’utiliser une rallonge.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS DANS
UN LIEU SÛR POUR
CONSULATATION FUTURE
Généralités
Ce convecteur, commandé à l’aide
d’un thermostat à tension de
secteur, est conçu pour être monté
de façon permanente au mur avec
L E S D I R E C T I V E S D E L A S É C U R I T É
3
les crochets fournis. (Le thermostat
à tension de secteur n’est pas fourni
avec le convecteur.)
Ce convecteur est muni d’un circuit
de protection thermique. Lors d’une
surchauffe de l’appareil, le cou-
rant est coupé. L’appareil se remet
automatiquement en marche après
10 minutes. Si le circuit de protection
thermique est activé, déterminez la
raison de la surchauffe.
Fiche Technique
Modèle QCC-1 000 W
Volts CA 240 V
Watts 1 000 W
Hauteur 443 mm (17,4 po)
Largeur 581 mm (22,9 po)
Profondeur 102 mm (4,0 po)
Model QCC-1 500 W
Volts CA 240 V
Watts 1 500 W
Hauteur 443 mm (17,4 po)
Largeur 726 mm (28,6 po)
Profondeur 102 mm (4,0 po)
Model QCC-2 000 W
Volts CA 240 V
Watts 2 000 W
Hauteur 443 mm (17,4 po)
Largeur 889 mm (35 po)
Profondeur 102 mm (4,0 po)
4
D I N S TA L L AT I O N / M O N TA G E A U M U R
Instructions D’installation
Outils requis :
- Perceuse électrique
- Tournevis à tête cruciforme
- Ruban à mesurer
N’installez pas le convecteur à
moins de 6 pouces (15,2 cm) d’une
surface verticale ou horizontale.
Il est important de conserver
cette distance.
Montage au mur
1) Percez les trous requis dans le
mur en utilisant les trous pour le
positionnement.
2) Attachez le crochet au mur avec
les vis.
3) Levez le convecteur à la hauteur
du crochet et placez le crochet
dans la fente correspondante à
l’arrière du convecteur.
Enlèvement du convecteur
1) Appuyez sur les pinces et
desserrez-les.
2) Enlevez le convecteur pour
dégager les pinces du crochet.
Câblage
Avertissement : au Québec, la pose
de cet appareil doit être effectuée par
un électricien qualifié et selon les
codes local et national du bâtiment.
Avertissement : le convecteur doit
être utilisé avec une alimentation de
CA 240/208 V et des prises de mise
à la terre.
6 po (15.2 cm)
6 po
(15.2 cm)
6 po (15.2 cm)
Noir (L)
Circuit de protection
thermique
Blanc (N)
Vert/Jaune (G)
5
E N T R E T I E N / G A R A N T I E
Entretien
Avertissement : avant d’entreprendre
l’entretien ou le nettoyage, placez
toujours l’interrupteur à la position
ARRÊT (OFF) et attendez 10 min-
utes pour permettre à l’appareili de
refroidir, afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique.
Il est recommandé de nettoyer
l’appareil hebdomadairement pour
éviter que la poussière bloque la
grille ou les évents.
Nettoyage
Passez un linge humide doux sur
l’appareil. N’utilisez pas de nettoy-
ants abrasifs et ne pulvérisez pas de
liquides sur l’appareil.
Nota : il est possible que la surface de
l’appareil se décolore (jaunissement)
après un certain temps en raison de
la poussière ou de la fumée de ciga-
rette. Cette décoloration est normale
et n’est pas un défaut de fabrication.
GARANTIE
Tous les convecteurs sont testés avant de
quitter l’usine et sont garantis pendant
un an.
Sil arrivait que l’appareil ne
fonctionne pas correctement au cours
de cette période de un an à compter
de la date d‘achat, veuillez téléphoner
à notre Service à la clienle, 1-800-
459-4409 (H.N.E.). À notre
discrétion,
nous parerons ou remplacerons
l’appareil. Celui-ci devra nous être
retour port payé, à la suite de quoi
nous vous retournerons, port payé,
l’appareil réparé ou un appareil neuf.
Lunique obligation de la compagnie à
ce titre est de réparer ou de remplacer
l’appareil. La présente garantie
est
clae nulle si, de lavis de Quality
Craft, lappareil a éeé al, modifié,
mal utilisé, endommagé, ou utili
avec une source d’alimentation ina-
quate. Les ampoules ne sont pas
couvertes par la présente garantie. La
garantie couvre uniquement lusage
sidentiel, non les usages commer-
ciaux.
Importé par
Quality Craft
Laval, Qbec, Canada H7S 2G7
1-800-459-4409 (H.N.E.)
www.qualitycraft.com
Fabriqué en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Quality Craft QCC-1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues