Blaupunkt VXS 15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Subwoofers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

8
Akustisches Dämm-Material (Schafwolle oder Polyesterflies mit einer Stärke von 5 bis 10 cm),
mit dem die Innenwände zu mindestens 50 Prozent ausgekleidet ist, reduziert die Eigenresonan-
zen des Gehäuses und erhöht das wirksame Innenvolumen um 10 bis 20 Prozent. Ungewollte
Resonanzen können durch Bekleben der Innenwände mit selbstklebenden Dämm-Matten redu-
ziert werden.
Die Kabel vom Verstärker zum Subwoofer sollten so kurz wie möglich sein und einen Querschnitt
von mindestens 4 mm
2
haben.
Das fertige Subwoofergehäuse sollte absolut stabil und luftdicht sein und notwendige Reparatur-
arbeiten am Woofer zu einem späteren Zeitpunkt ermöglichen.
Wenn möglich Bassreflextunnel mit einem Durchmesser von 10 bis 15 cm einsetzen, um die bei
kleineren Öffnungen üblichen Luftgeräusche zu vermeiden. PVC-Rohre sind mit verschiedenen
Durchmessern im Handel erhältlich, wobei die Rohrteile mit Gelenkstücken im Gehäuse verlegt
werden können.
Aktive (elektronische) Frequenzweichen einsetzen, wie z. B. in unseren
Velocity
-Verstärkern
eingebaut.
F
Merci d’avoir choisi
Velocity!
Nous vous félicitons pour l’acquisition de votre nouveau produit
Velocity
! Nos ingénieurs ont, après
un travail de conception et de développement intensif, créé les nouveaux subwoofers de la gamme
Velocity
qui offrent une qualité de son optimale.
Afin de garantir la haute qualité du système et la fiabilité de ce dernier, nous vous recommandons de
faire instal-ler les subwoofers de la gamme
Velocity
par un revendeur autorisé de produits
Velocity
.
En utilisant les haut-parleurs de composants et amplificateurs de notre gamme
Velocity
, vous pouvez
éviter que la haute qualité du son soit entravée par des éléments de qualité inférieure.
Pour de plus amples informations (caractéristiques techniques, instructions concernant les applica-
tions et, bien-tôt, un programme de simulation pour le boîtier du subwoofer) relatives à nos produits
Velocity
, veuillez consul-ter notre page sur Internet à l’adresse suivante: http://www.velocity.de
Consignes de sécurité
Avant d’installer votre haut-parleur, prière de lire attentivement les instructions de raccordement.
Pendant toute la durée du montage et du raccordement, débrancher le pôle moins de la batterie.
Pour cela, observer scrupuleusement les consignes de sécurité du constructeur du véhicule (airbag,
dispositifs d’alarme, ordinateur de bord, dispositifs d’antidémarrage).
Lorsque vous percez des trous, veillez à ce qu’aucune pièce du véhicule (batterie, câbles, boîtier de
fusibles) ne soit endommagée.
Prière de pas monter le subwoofer à des endroits ouverts ou sur des tablettes arrières flexibles
(véhicules bicorps).
9
FRAME
SURROUND
CONE
DUST CAP
FRONT PLATE
YOKE
VENT
VOICE COIL
SPIDER
MAGNET
ENCEINTES DE SUBWOOFER
Le son est créé par le mouvement aller et retour
de la membrane du woofer. Lorsque la membra-
ne d’un woofer se déplace vers l’avant, une
onde de surpression positive est créée. En
même temps, une onde de surpression négati-
ve est créée derrière le woofer. Lorsque ces
deux ondes se rencontrent; étant donné le man-
que de paroi séparatrice entre le domaine avant
et le domaine arrière du haut-parleur, le ton
retransmis par le woofer est pratiquement annu-
lé, et la reproduction des graves profonds par
conséquent considérablement affaiblie. Cette
paroi est donc absolument indispensable et est
appelée paroi acoustique. La paroi acoustique
peut se constituer d’un boîtier ou bien tout
simplement de la tablette arrière de votre véhi-
cule, qui sépare les ondes acoustiques positi-
ves et négatives du haut-parleur.
MODELES D’ENCEINTES DE SUBWOOFER
Dans le domaine de l’acoustique automobile, on utilise essentiellement cinq types différents d’encein-
tes de subwoofer: HAUT-PARLEURS AVEC PAROI ACOUSTIQUE INFINIE, ENCEINTES FER-
MEES, ENCEINTES BASS-REFLEX, ENCEINTES PASSE-BANDE A VENTILATION UNIQUE (très
souvent appelées par abus de langage « enceintes du 5ème ordre ») et ENCEINTES PASSE-BANDE
A DOUBLE VENTILATION (très souvent appelées par abus de langage « enceintes du 7ème ordre »).
Aucun de ces types d’enceintes n’est meilleur que l’autre, car on doit dans chaque cas faire des
compromis individuels, que ce soit au niveau de la puissance, de la capacité de charge ou bien en ce
qui concerne la construction du système. L’appellation « passe-bande » implique un comportement
acoustique « intégré » avec une gamme passe-haut de par exemple 30 Hz, avec également un
comportement passe-bas pour lequel les hautes fréquences sont supprimée (par exemple > 80 Hz).
Les HAUT-PARLEURS AVEC PAROI ACOUSTIQUE INFINIE (fig. a)
exploitent le coffre d’un véhicule comme enceinte acoustique. La
tablette arrière sépare alors les voies avant et arrière des ondes
acoustiques. L’avantage réside dans le montage simple avec la plupart
des systèmes, tout en garantissant une qualité du son absolument
satisfaisante. Inconvénients: capacité de charge peu élevée et réponse
d’impulsion relativement faible.
Les ENCEINTES FERMEES (fig. b)constituent l’un des meilleurs
compromis entre la capacité de charge et la puissance, car l’air
enveloppé dans l’enceinte constitue pratiquement un tampon pour la
membrane vers l’arrière.
Avantages: construction simple de l’enceinte, haute capacité de
charge, excellente réponse d’impulsion et transi-tion de fréquence
douce dans la gamme de graves. Inconvénients: rendement simple-
ment moyen pour les basses fréquences, et nécessité d’enceintes de
dimensions relativement grandes.
a)
b)
10
+
-
4
+
-
4
+
-
8
SERIES
+
-
4
+
-
4
+
-
2
PARALLE
+
-
4
+
-
4
+
-
8
SERIES
+
-
4
+
-
4
+
-
2
PARALLE
ISOBARIC CONFIGURATION (TANDEM)
En comparaison avec les enceintes fermées, les ENCEINTES BASS-
REFLEX (fig. c) offrent, de par l’utilisation d’un tunnel spécial, une
gamme de transmission plus grande pour les fréquences de graves.
Avantages: gamme de graves plus étendue, distorsions réduites par
des courses plus petites de la membrane, rendement élevé, bonne
réponse d’impulsion, dimensions modérées de l’enceinte et haute
capacité de charge. Inconvénients: construction complexe, éventuels
endommagements du woofer en cas de courses extrêmes de la
membrane au-dessous de la fréquence d’accord de l’enceinte bass-
reflex.
Les ENCEINTES PASSE-BANDE A VENTILATION UNIQUE (fig. d)
ne sont disponibles que depuis quelques temps dans le domaine de
l’acoustique automobile et présentent quelques avantages par rapport
aux enceintes fermées et aux enceintes bass-reflex. Parmi ces avan-
tages, on compte un rendement satisfaisant, des petites dimensions,
une bonne réponse d’impulsion, une meilleure reproduction de la
gamme des graves ainsi que la pos-sibilité de raccordement à un
amplificateur de très haute puissance. Inconvénients: rendement un
peu inférieur à celui des enceintes bass-reflex et construction plus
complexe de l’enceinte.
Dans les ENCEINTES PASSE-BANDE A DOUBLE VENTILA-
TION (fig. e), les ondes acoustiques avant et arrière du woofer sont
conduites à travers des chambres accordées individuellement. L’avan-
tage de ce type d’enceinte est le haut rendement pour une gamme de
fréquence étroite. Parmi les inconvénients, on compte la construction
complexe, les grandes dimensions, la faible réponse d’impulsions et
sensibilité pour les élongations extrêmes de la membrane (endomma-
gement) pour les parts de son extérieures à la bande de fréquence
primaire.
CONFIGURATIONS ISOBARES DE WOOFERS
Au cours des dernières années, les types combinés de woofers
ont gagné de plus en plus d’importance. Ils sont aussi souvent
appelés configurations « isobares ». L’expression « isobare »
signifie « pression constante »; c’est le cas lorsqu’un volume
d’air hermétiquement fermé entre deux woofers est déplacé
dans le même sens.
Ce modèle fonctionne comme un haut-parleur individuel, le
volume nécessaire pour un subwoofer pouvant être réduit de
jusqu’à 50 %, ce qui représente un aspect important pour les
montages dans les véhicules où l’espace disponible est réduit.
Cependant, cet avantage est confronté à un rendement plus
réduit d’environ 3 dB, qui est toutefois compensé en règle
générale par un accroissement de la puissance de l’amplifica-
teur. Il est particulièrement important ici qu’il n’existe pas
d’espace d’air entre les deux woofers et qu’on respecte scrupu-
leusement aussi bien les instructions de câblage du haut-
parleur que les charges d’entrée admissibles.
c)
d)
e)
11
CONSTRUCTION DES ENCEINTES DE SUBWOOFER
Avant de commencer la construction définitive de l’enceinte, prière d’observer scrupuleusement les
quelques instructions suivantes:
Les subwoofers avec paroi acoustique infinie peuvent être simplement installées dans un véhicule
à l’aide d’une plaque en bois découpée en conséquence qui assure la séparation acoustique des
ondes acoustiques avant et arrière d’un woofer. La plaque en bois est installée dans le coffre au-
dessous de la tablette arrière ou bien sur le siège arrière. Prière de boucher les espaces d’air
éventuellement existants avec du matériel d’étanchement.
La forme de l’enceinte joue un rôle peu important pour la reproduction de basses fréquences, et
peut par conséquent être choisi relativement librement. Il est cependant recommandé d’éviter les
formes singulières qui ne peuvent être découpées ou collées que difficilement.
Les plaques MDF ou en contreplaqué de haute qualité en bois de bouleau d’une épaisseur de 19
à 25 mm sont bien indiquées pour la construction des enceintes.
Il est recommandé de coller, visser ou d’étancher toutes les parois de l’enceinte se touchant afin
d’éviter un détachement progressif par les vibrations et influences atmosphériques dans le
véhicule.
Pour éviter les vibrations, prévoir absolument des nervures de renforcement pour les enceintes
de grandes dimensions.
Un matériau d’atténuation acoustique (laine de mouton ou voile de polyester avec une épaisseur
de 5 à 10 cm) revêtant les parois intérieures à 50 % au moins réduit les résonances propres de
l’enceinte et accroît le volume intérieur utile de 10 à 20 pour cent. Les résonances non souhaitées
peuvent être réduites en collant des nattes insonorisantes autocollantes sur les parois intérieures.
Les câbles reliant l’amplificateur au subwoofer devraient être aussi courts que possible et avoir
une section minimale de 4 mm2.
L’enceinte de subwoofer finie doit être absolument stable et étanche à l’air, et permettre les travaux
de répara-tion nécessaires sur le woofer à une date ultérieure.
Si possible, utiliser un tunnel de bass-reflex avec un diamètre de 10 à 15 cm afin d’empêcher les
bruits d’air habituels pour les ouvertures plus petites. Des tubes en PVC sont disponibles avec
divers diamètres dans les magasins spécialisés, les pièces du tubes pouvant être posées avec
des raccords coudés dans l’enceinte.
Utiliser des répartiteurs actifs (électroniques) tels que ceux intégrés dans nos amplificateurs
Velocity.
32
VXS 12
Specifications • Technische Daten • Caractéristiques techniques •
Specifiche • Specificaties • Specifikationer • Especificaciones • Especifi-
cações • Specifikationer
12" SUBWOOFER • TECHNICAL DATA
Nominal diameter 12.0 in (300 mm)
Nominal impedance 4/4 (ea. coil)
DC resistance (Re) 3.8 (ea.)
Resonance frequency (fs) 35 Hz
Frequency Response 31-2.000 Hz
Total Q factor (Qts) 0.66
Mechanical Q (Qms) 11.34
Electrical Q (Qes) 0.7
Equivalent air volume (Vas) 49 ltr’s
Effective cone area (Sd) 82 in
2
(0.051 m
2
)
Voice coil diameter 65.5 mm
Voice coil former material Spun Al. Cone (SAC)
Linear excursion (Xmax) ±12 mm
Continuous power (Pe) 500 W (1.500 peak)
Sensitivity (SPL) 93 dB
VXS 12
Recommended box designs • Boxenempfehlung • Conception recom-
mandée des enceintes • Box raccomandati • Aanbevolen boxen •
Rekommendationer • Recomendaciones de cajas de altavoz • Caixas
recomendadas • Anbefaling af bokse
Sealed: 40 – 80 liters
Vented: 40 liters
Port: D = 9.8 cm, L = 17.2 cm rounded on both sides
or
Port: D = 11.8 cm, L = 26.7 cm cylinder or rounded on both sides
Bandpass: Rear Box = 14 liters
Front Box = 26 liters
Port: D = 16 cm, L = 20.2 cm rounded on both sides
165±1.5
151±1.5
ø315±1.5
ø281±1.5
33
VXS 15
Specifications • Technische Daten • Caractéristiques techniques •
Specifiche • Specificaties • Specifikationer • Especificaciones • Especifi-
cações • Specifikationer
15" SUBWOOFER • TECHNICAL DATA
Nominal diameter 15.0 in (380 mm)
Nominal impedance 4/4 (ea. coil)
DC resistance (Re) 3.8 (ea.)
Resonance frequency (fs) 35 Hz
Frequency Response 24-1.500 Hz
Total Q factor (Qts) 0.82
Mechanical Q (Qms) 9.57
Electrical Q (Qes) 0.85
Equivalent air volume (Vas) 106 ltr’s
Effective cone area (Sd) 116 in
2
(0.072 m
2
)
Voice coil diameter 65.5 mm
Voice coil former material Spun Al. Cone (SAC)
Linear excursion (Xmax) ±12 mm
Continuous power (Pe) 600 W (1.800 peak)
Sensitivity (SPL) 93 dB
VXS 15
Recommended box designs • Boxenempfehlung • Conception recom-
mandée des enceintes • Box raccomandati • Aanbevolen boxen •
Rekommendationer • Recomendaciones de cajas de altavoz • Caixas
recomendadas • Anbefaling af bokse
Sealed: no recommendation
Vented: 60 liters
Port: D = 11.8 cm, L = 29 cm rounded on both sides
Bandpass: no recommendation
192±1.5
174±1.5
ø398.0±1.5
ø353±1.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Blaupunkt VXS 15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Subwoofers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à