Aeg-Electrolux KD92923E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2WWW.AEG.COM
SOMMAIRE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ................................................................... 3
PRECAUTIONS PENDANT L'UTILISATION ................................................................. 4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL ................................................................................... 6
UTILISATION ................................................................................................................ 7
CAPACITÉ DE CHARGE .............................................................................................. 9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................................................................... 10
QUE FAIRE EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT? ....................................... 11
PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT ...................................................................... 11
L'INSTALLATION ........................................................................................................ 23
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure
performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous
simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez sûrement pas sur
d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin
d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de
série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications
.
3
FRANÇAIS
1 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
1.1 Avant l'installation
Vérifiez que la tension d'alimentation
de l'appareil, indiquée sur la plaque
des caractéristiques, correspond à
celle de votre installation.
Ouvrez le tiroir et retirez tous les
accessoires ainsi que le matériel
d'emballage.
Attention ! Le devant du chauffe-
vaisselle peut être enveloppé d'une
pellicule de protection. Retirez
soigneusement cette pellicule
avant la première utilisation.
Vérifiez que le chauffe-vaisselle
n'est pas endommagé. Assurez-
vous que le tiroir s'ouvre et se
ferme correctement. En cas de
détérioration, appelez le Service
d'assistance technique.
Attention : la prise de courant doit
rester facilement accessible après
l'installation du chauffe-vaisselle.
Le chauffe-vaisselle ne peut être
encastré et combiné qu'avec les
appareils indiqués par le fabricant.
La garantie n'est pas valable s'il est
monté et combiné avec d'autres
appareils, car il n'est alors pas
possible de garantir un
fonctionnement correct.
1.2 Installation
Pour encastrer le chauffe-vaisselle et
le combiner avec un autre appareil,
vous devez utiliser une étagère
intermédiaire fixe, capable de
supporter le poids des deux appareils.
L'appareil combiné avec le chauffe-
vaisselle devra être placé directement
sur le chauffe-vaisselle. Une étagère
de séparation n'est pas nécessaire.
Pour encastrer l'appareil combiné avec
le chauffe-vaisselle, suivez les
indications figurant dans le manuel
d'instructions et de montage de cet
appareil. Les dimensions à prendre en
considération pour l'installation sont
indiquées en millimètres dans les
croquis présentés dans les dernières
pages. Procédez de la façon suivante :
1. Placez le chauffe-vaisselle sur
l'étagère et poussez-le vers le fond
de façon à ce qu'il soit bien centré
et bord à bord avec l'avant du
meuble.
2. Assurez-vous que la structure du
chauffe-vaisselle est bien à niveau
et bien stable sur l'étagère.
3. Ouvrez le tiroir pour fixer le
chauffe-vaisselle sur les côtés du
meuble avec les deux vis fournies.
1.3 Branchement électrique
L’installation électrique doit être
réalisée par un électricien qualifié et
respecter la législation en vigueur.
Avant de brancher le chauffe-vaisselle
sur secteur, assurez-vous que la
tension et la fréquence du secteur
correspondent à celles indiquées sur
la plaque signalétique se trouvant à
l'intérieur du bloc chauffant.
Le branchement électrique s’effectue
avec un interrupteur omnipolaire
approprié pour tolérer l’intensité et
présentant un espacement minimum
de 3 mm entre ses éléments de
contact, ceci afin d’assurer le
découplage en cas d’urgence ou lors
de du nettoyage du chauffe-vaisselle.
Si vous utilisez une prise pour le
branchement, celle-ci doit rester
accessible après l’installation.
Le branchement doit disposer d’une
prise de terre adéquate et répondant
aux normes actuelles.
WWW.AEG.COM
4
ATTENTION : LE CHAUFFE-
VAISSELLE DOIT ÊTRE RELIÉ À
LA TERRE.
Si le câble d’alimentation flexible du
chauffe-vaisselle a besoin d’être
changé, l’opération doit être réalisée
par un employé du service après-vente
car des outils particuliers sont
nécessaires.
Le fabricant et les revendeurs
déclinent toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par des
personnes, des animaux ou des objets
lorsque les instructions d’installation
ne sont pas respectées.
2 PRECAUTIONS PENDANT L'UTILISATION
Attention ! Avant de brancher
l'appareil, comparez-en les données
(tension et fréquen-ce) indiquées
sur la plaque des caractéristiques
avec celles de votre réseau
électrique. Elles doivent
correspondre, pour éviter tout
problème. En cas de doute, appelez
un électricien.
Attention ! Si la prise de l'appareil
doit être changée, l'installation et le
branchement doivent être effectués
par un technicien. Adressez-vous à
un électricien attitré qui respecte les
normes de sécurité. La
responsabilité du fabricant n'est pas
engagée pour des dommages
provenant d'une erreur de montage
ou de branchement.
Attention ! La sécurité électrique de
l'appareil n'est assurée que s'il est
relié à la terre. La responsabilité du
fabricant n'est pas engagée pour
des dommages provenant d'un
manque ou d'un défaut du système
de protection de l'installation (choc
électrique par exemple).
Attention ! Ne mettez l'appareil en
marche qu'une fois celui-ci dûment
encastré, car c'est la seule façon
d'interdire l'accès aux composants
électriques.
Attention ! N'ouvrez jamais la
structure de l'appareil. D'éventuels
contacts avec les pièces
conductrices ou modifications des
composants électriques ou
mécaniques peuvent constituer un
danger pour la sécurité de
l'utilisateur et perturber le bon
fonctionnement de l'appareil.
Attention ! Les réparations et
entretiens, tout particulièrement sur
les pièces sous tension, ne peuvent
être effectués que par des
techniciens agréés par le fabricant.
Le fabricant et les revendeurs
déclinent toute responsabilité pour
d'éventuels dommages, causés aux
personnes, aux animaux ou aux
biens, qui découlent de réparations
ou entretiens effectués par des
personnes non autorisées.
Attention ! Les réparations au cours
de la période de garantie ne doivent
être exécutées que par des
techniciens agréés par le fabricant.
Dans le cas contraire, tout
dommage provenant de ces
réparations est exclu de la garantie.
Attention ! L'appareil doit être
débranché du réseau électrique
quand sont effectués les travaux
d'installation et de réparation. Pour
que l'appareil soit débranché, vous
devez constater l'une des
conditions suivantes :
Les fusibles/disjoncteur du tableau
électrique sont débranchés.
L'appareil est débranché de la prise
murale, ce qui doit être fait en tirant
sur la prise de l'appareil et non sur
le câble électrique.
Précautions à prendre pendant
l'utilisation
Votre appareil est aux normes de
sécurité en vigueur. Une utilisation
inadéquate peut constituer un
danger pour l'utilisateur.
5
FRANÇAIS
Avant la première utilisation, lisez
avec attention les instructions
d'utilisation. Vous vous protégez et
évitez ainsi tout problème.
Le chauffe-vaisselle est
exclusivement destiné à un usage
domestique!
Toute autre utilisation est
inadmissible, potentiellement
dangereuse, et dégage le fabricant
de toute responsabilité pour tout
dommage qui en découlerait.
Selon la température et le temps de
fonctionnement sélectionnés, la
température à l'intérieur de l'appareil
peut monter jusqu'à 80 ºC. Utilisez
des gants de cuisine pour vous
protéger les mains quand vous
retirez la vaisselle de l'intérieur du
chauffe-vaisselle.
Faites particulièrement attention aux
enfants. Ne les laissez pas
s'approcher de l'appareil. S'il est mis
en marche par inadvertance, il
chauffera et peut provoquer des
brûlures graves.
Les enfants ne peuvent utiliser
l'appareil hors de la présence d'un
adulte que s'ils ont reçu des
instructions leur permettant de le
faire en toute sécurité et d'identifier
les dangers dus à une mauvaise
utilisation.
Le tiroir peut supporter un poids
maximum de 25 kg. Prenez garde de
ne pas le surcharger, cela
endommagerait les rails
télescopiques.
Les récipients et objets synthétiques
ou qui prennent facilement feu ne
doivent pas être rangés dans le
chauffe-vaisselle. Si l'appareil est
mis en marche, ils peuvent fondre ou
brûler. Danger d'incendie.
N'utilisez pas votre appareil comme
chauffage de maison. Les hautes
températures peuvent mettre le feu à
des objets facilement inflammables
situés près de l'appareil.
N'utilisez pas d'appareils de
nettoyage à haute pression ou qui
projettent de la vapeur. La vapeur
peut atteindre les composants
électriques et provoquer un court-
circuit. La pression de la vapeur peut
aussi endommager durablement la
surface de l'appareil et ses
composants.
Quand vous cessez définitivement
d'utiliser l'appareil, à la fin de sa vie
utile, débranchez-le du réseau et
éliminez le câble électrique pour
éviter le danger que les enfants s'en
servent pour s'amuser.
Cet appareil n’est pas indiqué pour
l’utilisation de la part de personnes (y
compris les enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites. Les utilisateurs
n’ayant pas l’expérience, une
connaissance suffisante de l’appareil
ou n’ayant pas reçu les instructions
relatives à l’appareil, devront faire
l’objet d’un contrôle de supervision
de la part d’une personne
responsable de leur sécurité. Il est
nécessaire de surveiller les enfants
pour empêcher qu’ils ne jouent avec
l’appareil.
Attention : certains éléments peuvent
êtres chauds pendant et brûlants
après l’utilisation. Tenir les enfants à
l’égard.
WWW.AEG.COM
6
3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Composants principaux
3.2 Principe de fonctionnement
Votre appareil est équipé d'un système
de circulation d'air chaud. Un
ventilateur distribue la chaleur,
générée par une résistance électrique,
dans tout l'intérieur de l'appareil.
Le thermostat permet de définir et de
contrôler la température souhaitée
pour la vaisselle.
La circulation de l'air chaud fait que la
vaisselle est chauffée rapidement et
uniformément.
La résistance ainsi que le ventilateur
sont protégés par une grille métallique.
La base du tiroir est équipée d'un
revêtement antidérapant pour
empêcher la vaisselle de glisser quand
vous ouvrez ou fermez le tiroir.
Sélecteur de fonction Poignée
Bouton marche/arrêt (voyant lumineux) Revêtement antidérapant
Voyant du contrôle Grille de tiroir-réchaud
6 3
5 2
4 1
KD91404E
6
*Grille de tiroir-réchaud est uniquement
disponible avec le modèle KD92903E
KD91403E / KD92903E
/
KD92923E
7
FRANÇAIS
4 UTILISATION
4.1 Avant la première
utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, vous devez en laver
l'intérieur et l'extérieur en suivant les
indications sur le nettoyage figurant au
chapitre «Nettoyage et entretien».
Ensuite, chauffez le chauffe-vaisselle
pendant au moins 2 heures en
tournant le sélecteur de température
sur la position maximum (consultez le
chapitre « Sélectionner la
température »). Veillez à aérer
correctement la cuisine. Les pièces de
l'appareil sont protégées par un produit
spécial qui peut éventuellement, lors
de la première mise en marche,
dégager une odeur et un peu de
fumée qui disparaissent très vite. Ni
l'une ni l'autre ne constituent une
anomalie de fonctionnement de
l'appareil.
4.2 Tableau de commandes
Le tableau de commandes comporte
un sélecteur de fonction et un bouton
marche/arrêt. Le tableau de
commandes n’est visible que lorsque
le tiroir est ouvert.
4.3 Principe d'utilisation
Pour utiliser le chauffe-vaisselle,
procédez de la façon suivante :
Placez la vaisselle dans le tiroir.
Sélectionnez la fonction en tournant
le thermostat sur la position désirée.
Mettez l'appareil en marche en
appuyant sur l'interrupteur dont le
voyant s'allume.
Fermez le tiroir.
Prenez garde que le tiroir peut se
rouvrir si vous le fermez trop fort.
Avant de retirer la vaisselle chaude,
vous devez éteindre le chauffe-
vaisselle en appuyant de nouveau sur
l'interrupteur.
4.4 Sélectionner la fonction
Vous pouvez sélectionner des
températures entre 30 et 80 ºC en
tournant le thermostat.
Ne forcez pas le bouton du
thermostat, ni vers la gauche de la
position « 0 » ni vers la droite de la
position maximum, car cela pourrait le
détériorer.
Dès que la température sélectionnée
est atteinte, le chauffage s'éteint. Il se
rallume automatiquement si la
température redescend.
Les températures sont indiquées en
ºC et par des symboles. Ils
correspondent à la température
optimisée pour un groupe de
vaisselle.
WWW.AEG.COM
8
Symbole ºC Fonction
30ºC Dégivrage
40ºC-
50ºC
Levage de la pâte
Chauffage de tasses/verres
60ºC-
70ºC
Chauffage de vaisselle
80ºC
Chauffage d’aliments
Cuission d’aliments
4.5 Temps de chauffage
Le temps de chauffage dépend de
plusieurs facteurs :
Matériel et épaisseur de la vaisselle ;
Quantité de charge ;
Disposition de la vaisselle ;
Température sélectionnée.
Il est dès lors impossible d'indiquer
des temps de chauffage
rigoureusement exacts.
La pratique vous aidera à sélectionner
les temps appropriés à votre vaisselle.
Les temps ci-dessous sont donnés à
titre indicatif pour le thermostat en
position
et pour obtenir un chauffage uniforme
de la vaisselle :
Charge Temps (min)
Vaiselle pour 6 personnes 30 – 35
Vaiselle pour 12 personnes 40 45
Attention:
Chauffer le plat pendant 15
minutes afin de vous assurer que
la température nécessaire soit
atteinte.
4.6 Cuission à basse
température 80°C
(seulement pour le
modèle KD92903E)
Cuisson à basse température : ce
mode de cuisson convient
particulièrement bien à la viande qui a
besoin de cuir pendant un certain
temps à de faibles températures.
La durée de cuisson est définie en
fonction du poids de la viande.
Utiliser des plats en verre, en
porcelaine ou en céramique.
4.7 Préparation :
Chauffer l’appareil avec les plats à
80°C pendant une dizaine de
minutes.
Faire cuire la viande dans une poêle
avec un peu de matière grasse et
disposer ensuite sur le plat
préchauffé avant de la mettre dans le
tiroir chauffant. La température
définie est toujours de 80°C.
9
FRANÇAIS
4.8 Tableau : Cuisson à basse température (références)
Utilisation Poids
Préparation sur le plan de
cuisson
Temps de cuisson
Boeu
f
Bleu 1kg 2 minutes sur chaque côté 1 heure
Saignant 10kg 3 minutes sur chaque côté 1 heure et 15 minutes
À
point 1kg 3 minutes sur chaque côté 1 heure et 45 minutes
Bien cuit 1kg 3 minutes sur chaque côté
2 heure et 15 minutes à
2 heures et 30 minutes
Rosbi
f
1kg 3 minutes sur chaque côté
3 heures saignant
4 heures et demi heures
rosé
Veau
Filet 1kg 2 minutes sur chaque côté
1 heure et 45 minutes à
2 heures
Carré 1kg 3 minutes sur chaque côté.
2 heures à 2 heures et 30
minutes
Gigot 1kg 3 minutes sur chaque côté.
2 heures à 2 heures et
30 minutes
Epaule 1kg 3 minutes sur chaque côté. 2 heures et 30 minutes
Porc
Filet 500-600 g 2 minutes sur chaque côté 1 heure et 30 minutes
Carré de
porc
600 -
1000g 10 à 15 minutes tout autou
r
2 à 3 heures
A
gneau
Gigot 2kg 4 minutes sur chaque côté. 3 à 4 heures
Steak 2kg 2 minutes sur chaque côté 45 minutes à 1 heure
Filet 400g 2 minutes sur chaque côté
1 heure à 1 heure et 15
minutes
Si vous voulez garder au chaud la viande cuite, merci de régler sur 60°C. Nous vous
conseillons de ne pas garder au chaud votre plat plus d’une heure.
5 CAPACITÉ DE CHARGE
5.1 La capacité de charge dépend des dimensions des articles de
vaisselle:
KD 91403 E / KD 91404 E KD 92903E
KD 92923 E
Service de 6 personnes Service de 12 personnes
6 assiettes de 24 cm 12 assiettes de 24 cm
6 bols de 10 cm 12 bols de 10 cm
1 plat de 19 cm 1 plat de 19 cm
1 plat de 17 cm 1 plat de 17 cm
1 plat de 32 cm 2 plats de 32 cm
ou ou
20 plats de 28 cm 40 plats de 28 cm
ou ou
80 tasses à café 160 tasses à café
ou ou
40 tasses à thé 80 tasses à thé
ou ou
WWW.AEG.COM
10
6 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le nettoyage est l'unique entretien
normalement nécessaire.
Attention ! Le nettoyage doit être
effectué quand le chauffe-vaisselle
est débranché de l'alimentation
électrique.
Retirez la prise du mur ou débranchez
le circuit d'alimentation du chauffe-
vaisselle. N'utilisez pas de produits de
nettoyage agressifs ou abrasifs, ni
frottoirs ni objets pointus qui peuvent
provoquer des rayures. N'utilisez pas
d'appareils de nettoyage à haute
pression ou qui projettent de la vapeur.
Partie avant de l'appareil et tableau de
commandes
Il suffit de nettoyer le chauffe-vaisselle
avec un chiffon humide. S'il est très
sale, ajoutez quelques gouttes de
produit vaisselle à l'eau de lavage.
Essuyez ensuite les surfaces avec un
chiffon sec.
Les chauffe-vaisselle dont l'avant est
en acier inoxydable peuvent être
nettoyés avec des produits spéciaux
pour ce type de surface. Ces produits
évitent que les surfaces ne se
resalissent rapidement. Appliquez une
fine couche de produit sur toute la
surface avec un chiffon doux.
Les chauffe-vaisselle dont l'avant est
en aluminium peuvent être nettoyés
avec un produit léger pour les vitres et
un chiffon doux qui ne laisse pas de
fibres. Nettoyez dans le sens
horizontal sans appuyer car
l'aluminium est un métal mou qui se
raye ou se coupe facilement.
Intérieur du chauffe-vaisselle
Nettoyez régulièrement l'intérieur du
chauffe-vaisselle avec un chiffon
humide. S'il est très sale, ajoutez
quelques gouttes de produit vaisselle
dans l'eau de lavage. Nettoyez ensuite
les surfaces avec un chiffon sec.
Évitez de faire entrer de l'eau dans les
orifices par où circule l'air. Attendez
que votre chauffe-vaisselle soit bien
sec avant de le réutiliser.
Revêtement antidérapant
Vous pouvez retirer le revêtement
antidérapant pour nettoyer plus
facilement le tiroir. Le revêtement peut
être lavé à la main avec de l'eau
chaude et quelques gouttes de produit
vaisselle. Séchez-le bien pour finir.
Vous ne devez remettre en place le
revêtement antidérapant que lorsque
le tiroir est bien sec.
11
FRANÇAIS
7 QUE FAIRE EN CAS DE MAUVAIS
FONCTIONNEMENT?
ATTENTION! Seuls des techniciens
spécialisés sont à même d'effectuer
les réparations, de quelque type que
ce soit. Toute réparation effectuée par
des personnes non agréées par le
fabricant est dangereuse.
Avant d'appeler l'assistance technique,
vérifiez les cas suivants :
La vaisselle ne chauffe pas
suffisamment? Vérifiez les points
suivants :
L'appareil est bien branché et en
marche.
Vous avez sélectionné la
température adéquate.
Les orifices par où circule l'air sont
obstrués par de la vaisselle.
La vaisselle a chauffé pendant un
temps suffisant?
Le temps de chauffage dépend de
divers facteurs, en particulier :
Matière et épaisseur de la
vaisselle.
Quantité de vaisselle.
Rangement et disposition de la
vaisselle.
La vaisselle ne chauffe pas? Vérifiez
les points suivants :
Le ventilateur fonctionne (il fait du
bruit). C'est peut-être alors la
résistance qui
est en panne ; si le ventilateur ne
fait pas de bruit, c'est lui qui doit
être en panne.
Les plombs ont sauté ou le tableau
électrique a disjoncté.
La vaisselle est trop chaude?
Le sélecteur de température ne
marche pas correctement.
L'interrupteur marche/arrêt ne
s'allume pas?
Le pilote de l'interrupteur a fondu.
8 PROTECTION DE L’ENVIRONEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
23 NEDERLANDS
L'INSTALLATION / INSTALLATIE
KD 92903 E / KD 92923 E
KD 91403 E / KD 91404 E
FR
ATTENTION! Si la porte du four ouverte
interfère avec le bord du tiroir, vous
devez appliquer des entretoises pour
atteindre une hauteur maximale de 5
mm.
NL
Opgelet! Als de deur van de oven bij het
openen in aanraking komt met het
ladeframe, is het noodzakelijk om
afstandhouders met een maximale
totale hoogte van 5 mm.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Aeg-Electrolux KD92923E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues