Volvo C30 Manuel de conduite et d'entretien

Catégorie
Voitures
Taper
Manuel de conduite et d'entretien

Ce manuel convient également à

C30; 7; 3 2008-03-05T17:23:00+01:00; Page 1
evastarck
Kdakd8Vg8dgedgVi^dcIE&%&'';gZcX]!6I%-'%!Eg^ciZY^cHlZYZc!<iZWdg\'%%-!8deng^\]i'%%%"'%%-Kdakd8Vg8dgedgVi^dc
VOLVO C30
Conduite et Entretien
WEB EDITION
CHER UTILISATEUR VOLVO
MERCI D'AVOIR CHOISI VOLVO
Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au
volant de votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci
de sécurité et de confort pour vous et vos passagers. Les Volvo
se placent parmi les voitures les plus sûres au monde. Votre
Volvo a également été conçue pour satisfaire aux exigences
actuelles en matière de sécurité et de respect de l'environne-
ment.
Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recommandons de vous
familiariser avec l'équipement, les instructions et les informa-
tions de maintenance réunis dans le manuel de conduite et
d'entretien.
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 1
evastarck
Sommaire
2
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
00
00 Introduction
Informations importantes............................ 8
Volvo et l'environnement.......................... 11
01
01 Sécurité
Ceintures de sécurité................................ 16
Système Airbag......................................... 19
Coussins gonflables (SRS)........................ 20
Activation/désactivation du coussin gon-
flable (SRS)*.............................................. 23
Coussins gonflables latéraux (coussins
SIPS)......................................................... 26
Rideau gonflable (IC)................................. 28
WHIPS....................................................... 29
Lorsque le système se déclenche............ 31
Mode de collision...................................... 32
Sécurité des enfants................................. 33
02
02 Instruments et commandes
Vue d'ensemble, voiture à conduite à gau-
che............................................................ 40
Vue d'ensemble, voiture à conduite à
droite......................................................... 42
Panneau de commande, portière côté
conducteur................................................ 44
Combiné d'instruments............................. 45
Témoins de contrôle et d'avertissement... 47
Écran d'information................................... 51
Prise électrique......................................... 53
Panneau de commande des éclairages.... 54
Levier de volant côté gauche.................... 56
Levier de volant côté droit........................ 59
Régulateur de vitesse*.............................. 62
Commandes au volant*............................. 64
Réglage du volant, feux de détresse........ 65
Frein de stationnement............................. 66
Lève-vitres électriques.............................. 67
Rétroviseurs.............................................. 69
Toit ouvrant électrique*............................. 73
Réglages personnalisés............................ 75
HomeLink
EU*......................................... 78
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 2
evastarck
Sommaire
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
3
03
03 Climatisation
Généralités sur la les commandes clima-
tiques........................................................ 84
Climatisation manuelle, AC....................... 86
Climatisation électronique, ECC*.............. 89
Distribution de l'air.................................... 93
Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle
alimentés au carburant*............................ 94
Chauffage auxiliaire alimenté au carbu-
rant* (Diesel).............................................. 97
04
04 Habitacle
Sièges avant........................................... 100
Éclairage d'habitacle............................... 103
Compartiments de rangement dans l'ha-
bitacle..................................................... 106
Siège arrière............................................ 110
Compartiment à bagages....................... 111
05
05 Serrures et alarme
Télécommande avec lame de clé........... 116
Points de verrouillage............................. 119
Keyless drive*.......................................... 120
Pile de la télécommande......................... 123
Verrouillage et déverrouillage.................. 124
Alarme*.................................................... 127
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 3
evastarck
Sommaire
4
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
06
06 Démarrage et conduite de la
voiture
Généralités.............................................. 132
Ravitaillement en carburant.................... 134
Démarrage du moteur............................. 136
Démarrage du moteur – Flexifuel............ 138
Keyless drive*.......................................... 140
Boîte de vitesses manuelle..................... 141
Boîte de vitesses automatique................ 143
Système de freinage............................... 147
DSTC - Système de contrôle de la stabilité
et de la traction*...................................... 149
Radar de recul*....................................... 151
BLIS* – Système d'information angle
mort......................................................... 154
Remorquage et transport........................ 158
Aide au démarrage.................................. 160
Conduite avec remorque........................ 161
Dispositif d'attelage*............................... 163
Crochet d'attelage amovible*................. 165
Chargement............................................ 169
Adaptation du faisceau d'éclairage........ 170
07
07 Roues et pneus
Généralités.............................................. 174
Pression des pneumatiques................... 178
Triangle de signalisation* et roue de
secours................................................... 181
Remplacement d'une roue...................... 183
Réparation provisoire de crevaison*....... 185
08
08 Soins à la voiture
Nettoyage................................................ 192
Retouches de peinture............................ 196
Protection anticorrosion.......................... 197
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 4
evastarck
Sommaire
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
5
09
09 Entretien courant de la voiture
et service
Service Volvo.......................................... 200
Entretien de votre Volvo par vous-même 201
Capot et compartiment moteur.............. 202
Huiles et liquides..................................... 203
Essuie-glace et essuie-phare.................. 208
Batterie.................................................... 210
Changement d'ampoules........................ 212
Fusibles................................................... 219
10
10 Infotainment
Généralités.............................................. 228
Fonctions audio...................................... 230
Fonctions radio....................................... 234
Fonctions CD.......................................... 240
Structure de menu – système audio....... 243
Fonctions téléphone*.............................. 244
Structure de menu – téléphone*............. 252
Mains-libres Bluetooth*........................... 255
11
11 Caractéristiques
Désignation du type................................ 262
Poids et cotes......................................... 264
Caractéristiques du moteur.................... 266
Huile moteur............................................ 268
Liquides et lubrifiants.............................. 272
Carburant................................................ 275
Pot catalytique........................................ 280
Système électrique................................. 281
Homologation de type............................ 283
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 5
evastarck
Sommaire
6
12
12 Index alphabétique
Index alphabétique................................. 284
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 6
evastarck
Sommaire
7
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 7
evastarck
Introduction
Informations importantes
8
Lire le manuel de conduite et
d'entretien
Introduction
La lecture du manuel de conduite et d'entretien
est une bonne façon de faire connaissance
avec votre nouvelle voiture, de préférence
avant de prendre la route pour la première fois.
Ceci vous donnera la possibilité de vous fami-
liariser avec les nouvelles fonctions, d'appren-
dre à maîtriser la voiture dans des circonstan-
ces diverses, et d'utiliser au mieux toutes les
caractéristiques de la voiture. Nous vous
demandons de lire attentivement les instruc-
tions contenues dans ce manuel :
Tous les équipements décrits dans le manuel
de conduite et d'entretien ne sont pas présents
dans toutes les voitures . En plus des équipe-
ments livrés en série, ce manuel décrit égale-
ment les équipements optionnels (montés en
usine) et certains accessoires (équipement
supplémentaire). Si vous avez des doutes
concernant l'équipement standard ou les
options/accessoires, contactez votre atelier
Volvo agréé.
Les voitures Volvo ont différents équipements
en fonction des exigences des différents mar-
chés et des réglementations locales et natio-
nales.
Les spécifications, caractéristiques concep-
tuelles et les illustrations de ce manuel ne revê-
tent aucun caractère contractuel. Nous nous
réservons le droit d'effectuer des modifications
sans préavis.
© Volvo Car Corporation
Option
Tous les types d'options/accessoires sont
indiqués par un astérisque
.
La gamme d'options/accessoires pour les dif-
férents modèles varie d'un marché à l'autre. La
plupart des options sont montées en usine et
ne peuvent pas être installées en après-vente.
Les accessoires sont installés en après-vente.
Contactez votre réparateur Volvo agréé pour
de plus amples informations.
Textes particuliers
ATTENTION
Les textes ATTENTION indiquent un risque
de blessures corporelles.
IMPORTANT
Les textes IMPORTANT indiquent un risque
de dommage matériel.
NOTE
Les textes NOTE donnent des conseils qui
facilitent l'utilisation de fonctions et de
petits détails.
Note de bas de page
Le manuel de conduite et d'entretien contient
des informations présentées sous la forme
d'une note de bas de page. Ces informations
sont un ajout au texte comportant le numéro
de renvoi. Si la note de bas de page renvoie à
un texte dans un tableau, des lettres sont uti-
lisées à la place de chiffres.
Messages texte
La voiture comprend des écrans qui affichent
des messages texte. Ces messages sont indi-
qués dans le manuel de conduite et d'entretien
par un texte un peu plus gros et en gris. Des
exemples se trouvent dans les menus et les
messages sur l'écran d'information
( Réglages audio par exemple).
Autocollants
Différents types d'autocollants sont posés
dans la voiture. Ils fournissent des informations
importantes de façon claire et simple. Ces
autocollants dans la voiture ont les niveaux
d'avertissement/information suivants :
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 8
evastarck
Introduction
Informations importantes
9
Risque de blessure
G031590
Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse-
ment jaune, texte/image blanc sur fond de
message noir. Situation dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, peut causer de graves bles-
sures voire la mort.
Risque de dommages matériel
G031592
Des symboles ISO blancs sur fond de symbole
noir, texte/image blanc sur fond de message
noir. Si une couleur est nécessaire, l'autocol-
lant doit être bleu. Situation dangereuse si, elle
n'est pas évitée, peut causer des dommages
matériels mineurs ou modérés.
Information
G031593
Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur
fond de message noir.
Listes de procédures
Les procédures, impliquant des mesures dans
un certain ordre sont numérotées dans le
manuel de conduite et d'entretien.
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 9
evastarck
Introduction
Informations importantes
10
Lorsqu'il existe une série d'illustrations
pour une procédure pas-à-pas, chaque
étape est numérotée pour correspondre à
chaque illustration.
Des listes numérotées accompagnées de
lettres peuvent apparaître avec des séries
d'illustrations pour lesquelles l'ordre
mutuel des instructions n'est pas perti-
nent.
Les flèches apparaissent numérotées ou
non et servent à illustrer un mouvement.
S'il n'y a aucune série d'illustrations pour une
telle procédure, les étapes sont numérotées
normalement.
Listes de positions
Des cercles rouges numérotés sont utilisés
sur les vues d'ensemble illustrant différen-
tes pièces. Le numéro renvoie à la liste de
positions associée à l'illustration qui décrit
l'objet.
Listes de points
Lorsqu'une énumération est nécessaire dans
le manuel, une liste de points est utilisée.
Exemple :
Liquide de refroidissement
Huile moteur
À suivre
`` Ce symbole est placé en bas à droite
lorsque le chapitre continue sur la page sui-
vante.
Enregistrement de données
Un ou plusieurs ordinateurs de votre Volvo
peuvent enregistrer les données du véhicule en
détails. Ces informations sont utilisées dans le
but d'améliorer la sécurité et les diagnostics de
panne de certains systèmes de la voiture,
comme : la fréquence d'utilisation des ceintu-
res de sécurité conducteur et passagers, les
données sur les fonctions des différents sys-
tèmes et modules intégrés au véhicule et les
informations portant sur le moteur, la com-
mande de papillon des gaz, la direction, les
freins etc. Les données enregistrées peuvent
inclure des informations concernant le style de
conduite du conducteur. Ce type d'informa-
tions peut contenir entre autres des détails sur
la vitesse du véhicule, l'utilisation des freins, de
la pédale d'accélérateur et la position du
volant. Ces dernières données peuvent être
enregistrées lors d'une période limitée de
conduite, en cas de collision ou de risque d'ac-
cident. Volvo Car Corporation ne publiera
aucune des ces informations sans l'accord du
propriétaire. Cependant, Volvo Car Corpora-
tion pourra être obligé de fournir certaines
informations conformément à la législation en
vigueur dans le pays. Volvo Car Corporation et
ses réparateurs agréés peuvent éventuelle-
ment lire et utiliser les informations.
Accessoires et équipement optionnel
Le branchement et l'installation inappropriés
d'accessoires peuvent influer négativement
sur l'électronique de la voiture. Certains acces-
soires ne fonctionnent que lorsque le logiciel
adapté est installé dans le système informati-
que de la voiture. Contactez un atelier Volvo
agréé avant d'installer un accessoire ayant un
impact sur le système électrique.
Informations sur Internet
Sur www.volvocars.com, vous trouverez de
plus amples informations concernant votre voi-
ture.
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 10
evastarck
Introduction
Volvo et l'environnement
11
La philosophie de Volvo Car en matière d'environnement
G000000
Le respect de l'environnement est l'une des
valeurs essentielles de Volvo Car Corporation
qui influencent toutes les activités de la com-
pagnie. Nous croyons aussi que nos clients
partagent notre souci à l'égard de l'environne-
ment.
Votre Volvo répond aux normes internationales
les plus strictes et est fabriquée dans des usi-
nes parmi les plus écologiques et plus écono-
miques au monde. Volvo Car Corporation
possède une certification ISO incluant la norme
environnementale ISO 14001 couvrant toutes
les usines et plusieurs de nos autres unités.
Nous exigeons également de nos partenaires
qu'ils travaillent dans le respect de l'environ-
nement.
Tous les modèles Volvo disposent d'une
déclaration environnementale EPI (Environ-
mental Product Information). Vous pouvez
constater l'effet sur l'environnement durant
toute la durée de vie de la voiture.
Plus d'informations sont disponibles sur
www.volvocars.com/EPI.
Consommation de carburant
Les voitures Volvo ont une consommation de
carburant compétitive dans leur classe respec-
tive. Une consommation de carburant basse
entraîne généralement de faibles émissions de
gaz à effet de serre (dioxyde de carbone).
En tant que conducteur, vous avez la possibi-
lité d'agir sur la consommation de carburant.
Pour de plus amples informations, reportez-
vous à la section Préservez l'environne-
ment.
Système antipollution efficace
Votre Volvo a été conçue selon le concept de
"Propreté intérieure et extérieure" qui signifie
un air pur dans l'habitacle et une épuration des
gaz très efficace. Dans de nombreux cas, les
émissions de gaz d'échappement sont large-
ment en-dessous des normes.
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 11
evastarck
Introduction
Volvo et l'environnement
12
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Un air pur dans l'habitacle
Un filtre d'habitacle empêche la pénétration de
poussières et du pollen dans l'habitacle via la
prise d'air.
Un système de qualité de l'air sophistiqué,
IAQS* (Interior Air Quality System) veille à ce
que l'air entrant soit plus pur que l'air extérieur.
Ce système se compose d'un capteur électro-
nique et d'un filtre à charbon. L'air entrant est
contrôlé en permanence et si la teneur en gaz
toxiques comme le monoxyde de carbone est
trop élevée, la prise d'air est fermée. Une telle
situation peut survenir dans une circulation
dense, des embouteillages ou des tunnels par
exemple.
La pénétration d'oxydes d'azote, d'ozone des
couches basses et d'hydrocarbures est arrêtée
par le filtre à charbon.
Normes sur les textiles
L'intérieur d'une Volvo est conçu pour être
agréable et plaisant même pour les personnes
allergiques et asthmatiques. Des efforts parti-
culiers ont été faits pour sélectionner des
matériaux favorables à l'environnement. Ils
satisfont donc à la norme Oeko-Tex 100
1
, ce
qui représente un grand pas en avant pour un
habitacle plus sain.
La certification Oeko-Tex englobe par exemple
les ceintures de sécurité, les tapis et les tissus.
Le cuir des garnitures est tanné par un procédé
sans chrome, avec des substances végétales
en respectant la norme de certification.
Les ateliers Volvo agréés et
l'environnement
En entretenant votre voiture régulièrement,
vous pouvez lui assurer une longue durée de
vie et une faible consommation de carburant.
De cette façon, vous contribuez à la protection
de l'environnement. Lorsque vous confiez la
réparation ou l'entretien de votre voiture à un
atelier Volvo agréé, elle est intégrée à notre
système. Nous posons des conditions particu-
lières pour la conception de nos ateliers pour
éviter l'épandage et l'émission de produits pol-
luants dans la nature. Notre personnel d'atelier
a les connaissances et les outils garantissant
une bonne protection de l'environnement.
Préservez l'environnement
Vous pouvez facilement contribuer à préserver
l'environnement en conduisant de façon éco-
nomique et en respectant les indications du
manuel de conduite et d'entretien concernant
l'entretien et les révisions.
Vous trouverez ci-dessous des conseils de
préservation de l'environnement (pour obtenir
d'autres conseils pour protéger l'environne-
ment, voir page 132) :
Réduisez votre consommation de carbu-
rant en choisissant la pression de pneus
ECO, voir page 178.
Les charges sur le toit et les coffres à skis
entraînent une résistance à l'air plus élevée
et une augmentation de la consommation
de carburant. Démontez-les immédiate-
ment après utilisation.
Videz la voiture des objets inutiles. Plus la
voiture est lourde, plus la consommation
de carburant est élevée.
Si la voiture est équipée d'un réchauffeur
de moteur, utilisez-le toujours avant un
démarrage à froid. Cela abaisse la
consommation de carburant et réduit les
émissions.
Adoptez une conduite souple, évitez les
freinages brusques.
Utilisez le rapport le plus élevé possible. Un
régime bas entraîne une consommation de
carburant basse.
Utilisez le frein moteur lorsque vous sou-
haitez freiner.
Évitez le ralenti. Respectez la législation
locale en vigueur. Arrêtez le moteur en cas
d'attente prolongée.
1
Vous trouverez plus d'information sur www.oekotex.com
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 12
evastarck
Introduction
Volvo et l'environnement
13
Veillez à mettre au rebut d'une façon adé-
quate les déchets dangereux pour l'envi-
ronnement, les batteries et l'huile par
exemple. Demandez conseil à un atelier
Volvo agréé en cas de doute.
Assurez un entretien régulier de la voiture.
Une vitesse élevée augmente considéra-
blement la consommation puisque la résis-
tance de l'air augmente. Un doublement de
la vitesse entraîne un quadruplement de la
résistance de l'air.
En suivant ces conseils, vous pouvez abaisser
la consommation de carburant sans allonger la
durée de trajet ni réduire le plaisir de conduire.
Vous épargnez votre voiture, de l'argent et les
ressources naturelles.
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 13
evastarck
G020871
14
* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.
Ceintures de sécurité.............................................................................. 16
Système Airbag....................................................................................... 19
Coussins gonflables (SRS)...................................................................... 20
Activation/désactivation du coussin gonflable (SRS)*............................ 23
Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS)........................................ 26
Rideau gonflable (IC)............................................................................... 28
WHIPS..................................................................................................... 29
Lorsque le système se déclenche........................................................... 31
Mode de collision.................................................................................... 32
Sécurité des enfants............................................................................... 33
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 14
evastarck
01
SÉCURITÉ
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 15
evastarck
01 Sécurité
Ceintures de sécurité
01
16
Informations générales
G020104
Extension de la sangle abdominale. La sangle doit
être placée le plus bas possible.
Tout freinage peut avoir des conséquences
graves si la ceinture de sécurité n'est pas atta-
chée. Assurez-vous que tous les passagers
portent leur ceinture de sécurité. Pour une pro-
tection maximale, la ceinture de sécurité doit
être correctement appliquée sur le corps. N'in-
clinez pas le dossier trop en arrière. La ceinture
de sécurité est prévue pour protéger un pas-
sager assis en position normale.
Pour attacher votre ceinture de sécurité
±
Tirez lentement la ceinture de sécurité et
enfoncez la patte de verrouillage dans l'at-
tache. Un déclic vous indique que la cein-
ture de sécurité est bien verrouillée.
Détacher la ceinture de sécurité
±
Appuyez sur le bouton rouge de l'attache
et laissez la ceinture de sécurité de s'en-
rouler. Si la ceinture de sécurité ne s'est
pas entièrement rétractée, enroulez-la
manuellement pour qu'elle ne pende pas.
L'enrouleur se bloque et la ceinture de sécurité
ne peut être déroulée davantage dans les cas
suivants :
si vous tirez trop rapidement sur la ceinture
en cas de freinage ou d'accélération
si la voiture s'incline fortement.
Mémento
n'utilisez pas de clips ou d'objets empê-
chant le positionnement correct de la cein-
ture de sécurité
assurez-vous que la ceinture de sécurité
n'est pas vrillée ou coincée
la sangle abdominale doit être placée sur
la partie inférieure de l'abdomen
déroulez la sangle abdominale en tirant sur
la sangle diagonale comme le montre l'il-
lustration.
ATTENTION
Les ceintures de sécurité et les coussins
gonflables sont conçus pour fonctionner en
association. Si une ceinture de sécurité
n'est pas attachée ou si elle est utilisée
incorrectement, le fonctionnement du cous-
sin gonflable pourra être altéré en cas de
collision.
ATTENTION
Chaque ceinture de sécurité est prévue
pour une seule personne.
ATTENTION
Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-
même une ceinture de sécurité. Contactez
un atelier Volvo agréé. Si la ceinture de
sécurité a été soumise à une force de trac-
tion importante, lors d’une collision par
exemple, le dispositif entier de ceinture de
sécurité doit être remplacé. La ceinture de
sécurité peut avoir perdu certaines de ses
caractéristiques de protection, même si elle
ne paraît pas avoir été endommagée. Faites
également remplacer la ceinture de sécurité
si elle est usée ou abîmée. La ceinture de
sécurité de remplacement doit être homo-
loguée et conçue pour être fixée dans la
même position que la ceinture de sécurité
d'origine.
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 16
evastarck
01 Sécurité
Ceintures de sécurité
01
``
17
ATTENTION
La banquette arrière est prévue pour deux
personnes au maximum.
Ceinture de sécurité et grossesse
G020105
La ceinture de sécurité doit toujours être utili-
sée pendant la grossesse. Mais il est important
de l'utiliser correctement. La ceinture de sécu-
rité doit se coller contre l'épaule et la partie
diagonale doit se placer entre les seins et sur
le côté du ventre. La sangle basse de la cein-
ture de sécurité doit reposer bien à plat sur le
côté des cuisses et le plus sous le ventre pos-
sible. Elle ne doit pas glisser et remonter sur le
ventre. Elle ne doit pas être lâche mais suivre
les lignes du corps. Vérifiez aussi qu'elle n'est
pas torsadée.
Avec le déroulement de la grossesse, les con-
ductrices enceintes doivent régler le siège et le
volant de manière à avoir un contrôle complet
de la voiture (ce qui signifie que le volant et les
pédales doivent être facilement accessibles).
Dans ce cas, il convient de régler pour obtenir
la distance maximale entre le ventre et volant.
Témoin de ceinture de sécurité non
bouclée
G018084
Un rappel lumineux et sonore incite les per-
sonnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de
sécurité à le faire. Le rappel sonore dépend de
la vitesse et parfois du temps. Le rappel lumi-
neux est situé dans la console du plafond et
dans le combiné d'instruments.
Les sièges enfant ne sont pas pris en compte
par le système de témoin de ceinture de sécu-
rité non bouclée.
Siège arrière
Le témoin de ceinture de sécurité non bouclée
de la banquette arrière possède deux fonctions
partielles.
Indiquer les ceintures de sécurité utilisées
sur la banquette arrière. Un message
apparaît sur l'écran d'information lors de
l'utilisation des ceintures de sécurité. Le
message disparaît automatiquement
après environ 30 secondes mais il peut
aussi être supprimé en appuyant sur le
bouton READ.
Rappeler que l'une des ceintures de sécu-
rité de la banquette arrière a été détachée
pendant un trajet. Le rappel se manifeste
par un message sur l'écran d'information
combiné à un signal sonore et lumineux. Le
rappel est interrompu lorsque la ceinture
de sécurité a été bouclée mais il peut aussi
être supprimé en appuyant sur le bouton
READ.
Le message sur l'écran d'information qui indi-
que les ceintures de sécurité utilisées est tou-
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 17
evastarck
01 Sécurité
Ceintures de sécurité
01
18
jours disponible. Pour visualiser les messages
mémorisés, appuyez sur le bouton READ.
Certains marchés
Un rappel lumineux et sonore incite les per-
sonnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de
sécurité à le faire. À basse vitesse, le rappel
sonore retentit les six premières secondes.
Tendeur de ceinture de sécurité
Toutes les ceintures de sécurité sont munies
de tendeurs de ceinture. Ce mécanisme per-
met, lors d'un choc suffisant, de tendre la cein-
ture de sécurité sur le corps. La ceinture de
sécurité, de ce fait, retient le passager plus
efficacement.
Guide de ceinture
G020106
Le guide de ceinture existe aussi bien sur le siège
conducteur que sur le siège passager.
Le guide de ceinture est un élément qui permet
un accès plus aisé à la ceinture de sécurité.
Pour monter ou descendre des places arrière,
il convient de retirer la ceinture de sécurité de
son guide et de la placer à l'arrière sur sa tige.
Replacez ensuite la ceinture de sécurité dans
son guide.
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 18
evastarck
01 Sécurité
Système Airbag
01
19
Témoin d'avertissement dans le
combiné d'instruments
G029041
Le système airbag
1
est surveillé en perma-
nence par le module de commande du sys-
tème. Le témoin d'avertissement s'allume
dans le combiné d'instruments lorsque la clé
de contact est tournée en position I, II ou III.
Le témoin s'éteint après environ 6 secondes si
le système airbag
1
est en état de marche.
Pour accompagner le témoin
d'avertissement, un message peut
s'afficher sur l'écran le cas
échéant. Si le témoin d'avertisse-
ment est hors d'usage, le triangle
de signalisation s'allume et le mes-
sage AIRBAG SRS REPAR
DEMANDEE
ou AIRBAG SRS
REPAR URGENTE
apparaît sur
l'écran d'informations. Contactez immédiate-
ment un atelier Volvo agréé.
ATTENTION
Si le témoin d'avertissement du système
airbag reste allumé ou s'allume durant la
conduite, cela signifie que le système airbag
ne fonctionne pas correctement. Le témoin
peut également indiquer une panne du sys-
tème de ceintures de sécurité, du SIPS, du
système SRS ou du système IC. Contactez
immédiatement un atelier Volvo agréé.
1
Inclut SRS et tendeur de ceinture de sécurité, SIPS et IC.
C30; 7; 3 2008-03-05T17:20:11+01:00; Page 19
evastarck
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298

Volvo C30 Manuel de conduite et d'entretien

Catégorie
Voitures
Taper
Manuel de conduite et d'entretien
Ce manuel convient également à