Colours Alesio Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Laminate flooring
Revêtement de sol stratifié
Pokrycie podłóg laminowanych
Ламинат
Revestimiento de suelo estratificado
Laminat parke döşemesi
Laminate flooring
Finish: Contemporary look.
Slat type: 4 Sided bevel.
Wood type: HDF.
Country of origin: France, Germany and Belgium.
Suitable for all rooms except bathrooms and utility. Click
fitting system. Compatible with low-temperature underfloor
heating (maximum temperature 28°C).
B&Q plc,
Chandlers Ford, Hants,
S053 3LE United Kingdom
www.diy.com
Made in Luxembourg
All figures are approximate.
Panele laminowane
Wykończenie: wygd.
Typ listwy: krawędzie ścięte z4stron.
Rodzaj drewna: HDF.
Kraj pochodzenia: Francja, Niemcy i Belgia.
Nadaje się do wszystkich pomieszczeń z wyjątkiem
lazienek, pralni i cieplarni. System łączeń „klikowych”.
Produkt może być stosowany z ogrzewaniem podłogowym
niskotemperaturowym.
Producent: Castorama Polska Sp. z o.o.
ul. Krakowiaków 78; 02-255 Warszawa,
www.castoramapl
Wyprodukowano w Luksemburg
Wszystkie dane są przybliżone.
Suelo laminado
Acabado: contemporáneo.
Tipo de láminas: biselado 4 lados.
Tipo de madera: HDF.
País de origen: Europa.
Adecuado para todas las habitaciones, excepto bos,
cuartos de la limpieza y jardines de invierno. Sistema de clic.
Compatible con sistemas de calefacción radiantes.
Euro Depot Espa, S.A.U.
c/ La Selva, 10 - Edificio lnblau A 1a Planta
08820-EI Prat de Llobregat Barcelona, España
www.bricodepotes
Fabricado en Luxemburgo
Todas las cifras son aproximadas.
Revêtement de sol stratifié
Aspect : synchrone.
Type de lames : 4 côtés biseautés.
Support : panneau de fibres de bois de haute densité.
Provenance : France, Allemagne et Belgique.
Adapté à toutes les pièces à l’exception des salles de bains,
buanderies et vérandas. Système d’assemblage par clic.
Compatible avec un chauffage au sol basse température
(température maximum de surface de 28°C).
Castorama France.
C.S. 50101 Templemars.
59637 Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
Fabriqué au Luxembourg
Ламинат
Понрьrтие: Современный внешний вид.
Тип облицовки: Кромка скошенная с 4 сторон.
Тиn древесины: НДФ.
Странаоисхождения: Франция, Германия и Бельгия.
Подходит для любых комнат, кроме ванных комнат,
nрачечных и оранжерей. Укладна сборно-разборным
замком. Подходит для полов с nодогревом низкой
темnературы.
000 “Касторама РУС”
Дербеневская наб., дом 7, стр В
Россия, Москва, 115114 www.castoramaru
Ceлaнo в Люксембург
Доnускаются незначительные oгкпонения в указанных
размерах.
Laminat parke
Kaplama: Modern görünüm.
Panel tipi: 4 kenarı konik.
Ahşap türü: HDF.
Mense ülke: Avrupa.
Banyolar, çamaşır odaları ve kış bahçeleri dışında tüm odalar
için uygundur. Geçmeli sabitleme sistemi. Düşük sıcaklıktaki
yerden ısıtma sistemleriyle uyumludur.
Ithalaı Firma : KOÇTAŞ YAPI MARKETLERİ TİC. A.Ş.
Şi le otobam 11. Km Alemdağ Sapağı Sırrı Çelik Bulvan
No: 1 C Blok
34788 Taşdelen/Çekmeköy/iSTANBUL www.koctas.com.tr
Made in Lüksemburg
Tüm rakamlar yaklaşık değerlerdir.
Merci de consulter le site www.castorama.fr pour acder à la déclaration de performance du produit.
17 kg
x 6
1285 mm
193 mm
12 mm
1,488 m
2
Excellencio
379
Imported for B&Q plc,
Chandlers Ford, Hants, S053 3LE United Kingdom
Castorama France. C.S. 50101 Templemars.
59637 Wattignies CEDEX
Producent: Castorama Polska Sp. z o.o.
u I. Krakowiaków 78; 02-255 Warszawa
Euro Depot Espaiia, S.A.U.
c La SelYa, 10 - Edi¿cio lnElau A 1a Planta
08820-EI Prat de LloEregat Barcelona, Espaxa
øthalat Firma : K2dTAù <API MA5KETLE5I TIC. A.ù.
ùile 2toEanÕ 11. Km Alemda÷ Sapa÷i SÕrrÕ delik BulYarÕ 1o:1 C Blok
3788 Taúdelendekmek|\ øSTA1BUL www.koctas.com.tr
10
E1101:200
Laminate Àooring Eoard with click s\stem
Lames de reYrtement de sol strati¿é selon norme E1 13329
Panel podáogow\
z s\stemem t\pu click
TaElero de suelo laminado con sistema de clic
*eomeli saEitleme sistemli laminat parke
5eaction to ¿re linked with the minimum mean
densit\ and the minimum oYerall thickness
Class c
À
-S1
5éaction au feu Classe c
À
-S1
5eakcMa na ogieĔ prz\ minimalneM gĊstoĞci
ĞrednieM i minimalneM gruEoĞci caákowiteM
Klasa c
À
-S1
La reacción al fuego está relacionada con la
densidad media mtnima \ el grosor general mtnimo
Clase c
À
-S1
Minimum ortalama \o÷unluk Ye minimum
toplam kahnhkla ilgili \angÕna reaksi\on
Clase c
À
-S1
Emission of formaldeh\de Class E1
emission de formaldeh\de Classe E1
EmisMa formaldeh\du Klasa E1
Emisión de formaldehído Clase E1
Formaldehit emis\onu SÕnÕf E1
Content of pentachlorophénol
<5ppm
Teneur en pentachlorophenol
=awartoĞü pentachlorofenolu
Contenido de pentaclorofenol
Pentaklorofenol ioeri÷i
Slipperiness
DS
Glissance
ĝliskoĞü
Deslizamiento
Ka\ganlÕk
Thermal conductiYit\
0.07 (m²K)/W –
0.11 (m²K)/W
Conductivité thermique
PrzewodnoĞü termiczna
Conductividad térmica
IsÕ iletkenli÷i
LA POSE RAPIDE ET SANS COLLE
Le support pour la pose du stratifié doit être conditionné
de sorte à respecter les indications et consignes du
fabricant
1
.
Supports possibles : les fonds minéraux (par ex.
chapes, béton, bitume) constructions en panneaux de
bois et planchers en bois.
Le support doit être absolument plan, sec, propre
et pouvant supporter le poids.
Les différences de hauteur de plus de 3 mm sur une
distance de 1m doivent être nivelées. Les aspérités doivent
être éliminées
2
.
La planéité peut être contrôlée à l’aide d’une règle à niveler
ou d’un niveau à bulle. Lors de la pose sur un élément
minéral de type béton, carrelage ou chape, la mesure de
l’humidité du support doit être effectuée. Le support ne doit
pas présenter de partie non sèche et ne doit pas dépasser
l’humidité résiduelle suivante :
Chape ciment :
avec chauffage au sol < 1.8 % /cm
sans chauffage au sol < 2.0 % /cm
Chape anhydrite :
avec chauffage au sol < 0.3 % /cm
sans chauffage au sol < 0.5 % /cm
Vérifiez les lames dans de bonnes conditions de luminosité
afin de détecter si un défaut est perceptible. Lorsque la
lame est posée, nous n’acceptons plus aucune réclamation.
Le sol stratifié est adapté à une pose flottante et ne doit
pas être collé au support, ni cloué, ni vissé ou être fixé au
sol d’une autre manière (par exemple lors de la pose d’un
bloque-porte).
Les supports tels que les tapis ou moquettes doivent
toujours être retirés car ils ne sont pas stables et
homogènes
3
. D’autre part, si la pose s’effectuait sur une
moquette, les languettes des lames seraient trop sollicitées
et risqueraient de s’ouvrir prématurément. La moquette doit
également être enlevée pour des raisons d’hygiène.
Ce sol stratifié n’est pas adapté pour une pose dans des
lieux humides comme les salles de bains, les saunas,
4
Lors de la pose sur un support bois (plancher, parquet, )
le film pare-vapeur (PE) n’est pas obligatoire.
Lors de la pose sur un support minéral (béton, ciment, )
un film pare-vapeur (PE) adapté doit être posé en faisant
remonter les extrémités sur 5 cm le long des murs. Les
lés du film PE doivent se chevaucher sur 20 cm et fixés
avec des bandes adhésives. Pour toute pose de sol
stratifié nous recommandons l’utilisation de sous-couche
selon le type d’isolation phonique recherchée. Les lés de
la sous-couche doivent être posés bords à bords.
Pour les poses sur un sol chauffant, demandez à votre
vendeur un descriptif particulier.
ATTENTION
5
La pose sur un sol chauffant à commande électrique n’est pas
autorisée. La pose est uniquement possible sur un sol chauffant
basse température (température maximum de surface de 28°C).
La température au sol ne doit pas dépasser les 28 °C (temrature
non réversible), à aucun moment et à aucun emplacement.
TECHNIQUE DE POSE
Posez les lames et commencez la pose du côté de la
source de lumière principale
6
.
Si les murs ne sont pas droits, reportez le tracé mural sur
la première rangée et sciez les panneaux en conséquence.
Mesurez également la largeur et la longueur de la pièce
avant la pose. Si la dernière rangée risque d’être inférieure
à 5 cm, vous devez répartir uniformément la côte résiduelle
disponible entre la première et la dernière rangée.
Commencez le montage dans le coin gauche avec la
languette vers le mur
7
.
Respecter impérativement un joint de dilation périphérique
de 12 mm en hiver et 8 mm en été (du fait de l’humidité
dans l’air) entre le bord de la lame et le mur. De même
autour des tuyaux de chauffage, des piliers, des arrêts de
portes, … Utilisez pour ceci des cales pour permettre la
dilatation du sol.
Posez la deuxième lame dans la première. Puis, exercez
une pression sur la lame de haut en bas jusqu’à entendre
un clic qui indiquera que la lame est bien placée. Vérifiez
que le profil sur le coté long (et donc également le décor)
présente une ligne droite d’une lame à l’autre
8
9
.
Ceci est impératif pour l’assemblage de la deuxième
rangée.
Effectuez la même opération pour les lames suivantes de
la rangée. Afin de déterminer plus facilement l’endroit de
découpe, la dernière lame de la première rangée doit être
tournée à 180° pour la prise de mesure de la découpe.
Attention : réservez un espace de dilatation de 12 mm sur
les côtés. Une fois coupée, retournez la lame et placez la
dans la rangée
10
. Pour éviter des éclats, avec une scie
électrique ou manuelle, sciez la lame avec le décor vers
le bas. Le morceau restant (minimum 30 cm) peut être
utilisé pour commencer la deuxième rangée
11
12
.
Il est conseillé de commencer la deuxième rangée avec
une demi lame. Cette première lame doit mesurer entre
30 et 95 cm de long.
13
Pour les rangées suivantes commencer avec le morceau
de la lame de la rangée prédente en veillant à ce que
les joints soient décalés d’au moins 30cm.
Placez la lame dans la rainure de la première rangée et
déplacez la lame vers la gauche en respectant un angle de
20° jusqu’à buter sur la première lame déjà posée
14
.
Puis effectuez une pression de haut en bas jusqu’à
entendre le bruit du clic
15
. Pour ce faire, il faut que la
lame soit parfaitement emboîtée sur le coté long dans
la première rangée. Procédez ainsi sur toute la longueur
de la rangée jusqu’à ce que les deux rangées soient
parfaitement emboîes l’une dans l’autre. Les rangées
suivantes se posent toutes selon ce procédé
16
.
Lors de la pose sur des longueurs supérieures à 8 m
17
, il est
recommandé de placer un joint de dilatation sur la largeur.
Ceci est également recommandé lorsque la pièce forme
un L.
Ceci afin de faciliter la dilatation ou la rétractation du sol,
lors de changements de température et du taux d’humidité
dans l’air. Lors de passage de porte ou de rétrécissement
vers un couloir, un joint de dilatation est également
conseillé
18
19
20
. Les joints de dilatation peuvent être
recouverts d’un profil adapté (plinthe).
Pour les tuyaux de radiateurs utilisez une scie cloche.
Découpez à l’endroit marqué où la lame va rencontrer le
tuyau. Augmentez le diamètre du trou d’au moins 1.5 cm.
Coupez ensuite la lame au centre du trou. Placez les deux
éléments de chaque côté du tuyau en utilisant une colle
blanche pour les fixer ensemble. Ces trous peuvent être
habillés de rosaces. Les montants de porte ainsi que la
porte doivent être adaptés à la nouvelle hauteur du sol.
Ainsi, n’oubliez pas de laisser un jour au bas de la porte.
Lorsque toute la surface est posée, retirez les cales de
dilatation tout autour de la pièce
21
.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
La poussière peut être ôtée à l’aide d’un balai ou d’un aspirateur
sur position brosse. N’utilisez que des produits de nettoyage
adaptés. Les produits d’entretien tels que polisseur, nettoyant à
base d’huile, cire, … ne sont pas recommans pour l’entretien
d’un sol stratifié. Le sol stratifié ne doit pas être poli ou poncé
22
23
.
Les traces de pas ou de saleté peuvent être enlevées avec
un chiffon légèrement humide. L’eau stagnante doit être
impérativement évitée et les plantes vertes placées sur des
soucoupes adaptées. Les traces tenaces peuvent être enlevées
avec de l’acétone.
ATTENTION
24
Protégez votre sol contre les éraflures en utilisant des
pastilles !
Les pieds des meubles en bois, en métal ou en plastique doivent
être dotés de protection de feutrines. Utilisez uniquement les
chaises de bureau avec des roulettes souples (DIN 68131)
ou placez un tapis de protection en dessous. À l’entrée du
domicile, un tapis absorbant est fortement conseillé. En prenant
en considération ces remarques, vous augmentez la durée de
vie de votre sol stratifié et conservez entièrement vos droits à la
garantie.
INSTRUCTIONS DE POSE
Veuillez lire attentivement les instructions complètes ci-dessous, les respecter avant et
pendant la pose afin de pouvoir prétendre à la garantie. Instructions de pose selon ATV
DIN 18365. La pose peut varier selon les types de mise en place.
>45%
<60%
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Colours Alesio Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à