Inventum RR2600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d’emploi
REFRIGERATOR FREEZER COMBI
KÜHL
-
GEFRIER KOMBI
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR COMBINATION
koel- vrieskast
RR2600
2
3
Draairichting deuren wijzigen pagina 4-10
1. Veiligheidsvoorschriften pagina 12
2. Productomschrijving pagina 16
3. Ingebruikname pagina 16
4. Gebruik pagina 17
5. Tips en extra aanwijzingen pagina 18
6. Reiniging & onderhoud pagina 20
7. Storingen zelf oplossen pagina 21
8. Productkaart pagina 22
Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 56
Reversing the door openings page 4-10
1. Safety instructions page 23
2. Appliance description page 26
3. Before the first use page 26
4. Usage page 27
5. Tips page 28
6. Cleaning & maintenance page 30
7. Troubleshooting page 31
8. Product fiche page 32
General terms and conditions of service and warranty page 58
Nederlands
English
Türanschlag wechseln Seite 4-10
1. Sicherheitsvorschriften Seite 33
2. Produktbeschreibung Seite 37
3. Inbetriebnahme Seite 37
4. Gebrauch Seite 38
5. Tipps Seite 39
6. Reinigung & Wartung Seite 41
7. Störungen selbst beheben Seite 42
8. Produktkarte Seite 43
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 60
Modifier le sens d’ouverture de la porte page 4-10
1. Consignes de sécurité page 44
2. Description du produit page 48
3. Mise en service page 48
4. Utilisation page 49
5. Conseils page 50
6. Nettoyage et entretien page 52
7. Dépanner soi-même page 53
8. Fiche du produit page 54
Conditions générales de garantie et de service après-vente page 62
Deutsch
Français
draairichting deuren wijzigen
NL
reversing the door openings
EN
4
Benodigd gereedschap
Tools you will need
Benötigte Werkzeuge
Outils nécessaires
1
2
7
8
3 9
a
b
4
115
6
a
b
b
a
b
a
10
a a
a
b
c
12
a a
Türanschlag wechseln
DE
modifier le sens d’ouverture de la porte
FR
De deuren van het apparaat kunnen aan de rechter- of linkerkant worden geopend. Om de draairichting van de deuren te
wijzigen volgt u de onderstaande instructies. Het beste kunt u dit met twee personen doen.
Attentie: zet de thermostaat uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Haal alle spullen uit de koelkast, ook de
schappen en lades, voordat u de draairichting van de deuren wijzigt.
1. Gebruik een plamuurmes of dunne schroevendraaier om de afdekkap (links) a van de schroeven te verwijderen en
verwijder vervolgens de scharnierkap (rechts) b.
2. Draai de speciale zelftappende schroeven a los met een schroevendraaier en verwijder het bovenste scharnier.
Opmerking: Houd de bovenste deur gedurende deze stap met de hand vast om te voorkomen dat de deur valt.
3. Verwijder de bovenste scharnieras, draai het scharnier om en bevestig de scharnieras weer.
4. Verwijder de bovenste deur van het middelste scharnier door de deur voorzichtig op te tillen.
Opmerking: Bij het verwijderen van de deur, let op de borgring(en) tussen het midden scharnier aangezien deze
op de bodem van de deur kan vallen. Niet kwijtraken.
5. Leg de bovenste deur op een gladde ondergrond met het paneel naar boven gericht. Draai de schroef a los en verwijder
de stopper b.
6. Installeer deze 2 onderdelen a en b vervolgens aan de linkerkant en maak stevig vast.
7. Draai de twee speciale zelftappende schroeven los die worden gebruikt voor het bevestigen van het middelste
scharnierdeel en verwijder vervolgens het middelste scharnierdeel dat de onderste deur vasthoudt verwijderen.
Opmerking: Bij het verwijderen van de deur, let op de borgring(en) tussen het midden scharnier aangezien deze
op de bodem van de deur kan vallen. Niet kwijtraken.
8. Leg de onderste deur op een gladde ondergrond met het paneel naar boven gericht. Draai de schroef a los en verwijder
de stopper b.
9. Installeer deze 2 onderdelen a en b vervolgens aan de linkerkant en maak stevig vast.
10. Plaats de afdekdopjes van de schroefgaten op de middenplaat van links naar rechts (zoals getoond in afbeelding).
11. Leg de koelkast achterover op een deken of soortgelijk materiaal om beschadigingen te voorkomen. Verwijder beide
verstelbare voetjes b aan de onderkant, en verwijder het onderste scharnier c door de speciale schroeven a los te
schroeven.
draairichting deuren wijzigen
NL
5
13
14
16
17
15
b
a
a
b a
18
6
12. Plaats de afdekdopjes van de schroefgaten op de bodemplaat van links naar rechts (zoals getoond in afbeelding).
13. Vervang het onderste scharnierdeel aan de linkerkant en bevestig het scharnier vervolgens met de speciale
zelftappende schroeven. Verplaats de verstelbare voetjes naar de andere zijde en bevestig deze.
Zet de koelkast weer rustig rechtop.
14. Plaats de onderste deur op het onderste scharnier en houd de deur vast. Zorg dat de deur goed uitgelijnd is.
15. Draai het middelste scharnier a 180 graden en bevestig deze aan de andere zijde van het apparaat. Plaats de as in de
bovenste opening van de onderste deur en draai het scharnier vast met de schroeven b.
16. Bij de koelkast met display op de deur, verwijdert u deel linksboven van het bovenste deksel en verwijdert udeel.
Verwijder vervolgens onderdeel en plaats onderdeel in de rechterbovenhoek van het bovenste deksel.
Ziebovenstaande bewerking, installeer onderdeel linksboven op het bovenste deksel. Installeer onderdeel
vanderechterbovenkant van het bovenste deksel. Sla deze stap over bij de koelkast met display op de deur.
17. Plaats de bovenste deur op het middelste scharnier. Lijn de deur goed uit.
18. Plaats het bovenste scharnier a. Let op dat de bovenste scharnieras in de bovenste opening van de bovenste
deur bevestigd wordt. Opmerking: ondersteun de bovenste deur met uw hand wanneer u dit uitvoert. Bevestig het
scharnier met de speciale zelftappende schroeven.
19. Plaats de afdekkap a voor de schroefgaten en plaats de andere scharnierkap b (in de plastic zak verpakt).
Plaats de schappen en lades terug in de koelkast.
Laat het apparaat 2 à 3 uur rusten voordat u de stekker in het stopcontact doet.
The doors of the appliance can be opened on the right or left side. In order to reverse the door openings, please observe the
instructions below. It would be best to do this with two people.
Attention: switch off the thermostat and remove the plug from the socket. Remove all items from the refrigerator, including
the shelves and drawers, before reversing the door opening.
1. Use a putty knife or thin-blade screwdriver to remove the screw hole cap (left) a, then remove the upper hinge cover
(right) b.
2. Unscrew the special self-tapping screws a and remove the upper hinge.
Remark: During this step, hold the upper door with your hand to prevent it from falling.
3. Remove the upper hinge axis, transfer it to the reversed side and tighten securely. Put it down for late use.
4. Remove the upper door from the middle hinge by carefully lifting the door straight up.
Remark: when removing the door, watch for the washer(s) between the center hinge and the bottom of the upper door
that may stick to the door. Do not loose.
5. Place the upper door on a smooth surface with its panel upwards. Loosen screw a and remove the stop block b.
reversing the door openings
EN
Hoekafdekking (links)
Elektrische connector (links)
Hoekafdekking (rechts)
Elektrische connector (rechts)
MODEL MET DISPLAY
1
1
2
2
3
3
4
4
6. Install these 2 parts a and b to the left side and tighten securely.
7. Unscrew the two special self-tapping screws which are used for fixing the middle hinge part, then remove the middle
hinge part that hold the lower door in place.
Remark: when removing the door, watch for the washer(s) between the center hinge and the bottom of the upper door
that may stick to the door. Do not loose.
8. Place the lower door on a smooth surface with its panel upwards. Loosen the screw a and remove the stop block b.
9. Install these 2 parts a and b to the left side and tighten securely.
10. Change the screw hole caps on the middle cover plate from the left to the right (as shown in the figure).
11. Lay the refrigerator backwards on soft foam packaging or similar material to prevent damages. Remove both adjustable
bottom feet b, and remove the lower hinge c by unscrewing the special self-tapping screws a.
12. Change the screw hole caps on the bottom cover plate from the left to the right (as shown in the figure).
13. Replace the lower hinge to the left side and fixate it with the special self-tapping screws. Replace the adjustable bottom
feet to the other side and fixate them.
Carefully place the refrigerator upright.
14. Place the lower door on the bottom hinge and support it. Make sure the door is aligned.
15. Flip over the middle hinge a 180 degrees and fix it on the other side of the appliance. Place the middle hinge axis into the
upper hole of the lower door and tighten the screws b of the hinge.
16. In the case of the refrigerator with the display on the door, you remove top left part from the upper cover and remove
part . Then remove part and place part in the top right corner of the upper cover. See the step above, install
part on the top left side of the upper cover. Install part on the top right side of the upper cover. Skip this step for
therefrigerator with display on the door.
17. Place the upper door on the middle hinge. Make sure the door is aligned.
18. Place the upper hinge a. Make sure the upper hinge axis fits in the upper hole of the upper door. Remark: please support
the upper door with your hand when doing this. Fixate the upper hinge with the self-tapping screws.
19. Place the screw hole cap a and place the other hinge cover b (which is in the plastic bag).
Place the shelves and drawers back in the refrigerator. Allow the appliance to rest for 2 to 3 hours before inserting the plug in
the socket.
7
Corner cover (left)
Electric connector (left)
Corner cover (right)
Electric connector (right)
MODEL WITH DISPLAY
1
1
2
2
3
3
4
4
Die Türen des Geräts können auf der rechten oder auf der linken Seite geöffnet werden. Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie
den Türanschlag wechseln möchten. Arbeiten Sie vorzugsweise mit zwei Personen.
Achtung: Schalten Sie den Thermostat aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nehmen Sie alles aus dem Gerät
heraus (auch die Böden und Schubladen), bevor Sie den Türanschlag wechseln.
1. Verwenden Sie einen Spachtel oder einen Schraubendreher mit dünner Klinge, um die Schraubenlochabdeckung a
an der oberen linken Ecke des Kühlschranks und die obere Scharnierabdeckung b an der oberen rechten Ecke des
Kühlschranks abzuhebeln.
2.
Lösen Sie spezielle Schneidschrauben a, die zur Befestigung des rechten oberen Scharnierteils verwendet werden.
Hinweis: Halten Sie die obere Tür bei diesem Schritt mit der Hand fest, um zu verhindern, dass die Tür herunterfällt.
3. Entfernen Sie die obere Scharnierachse, bewegen Sie sie auf die umgekehrte Seite und ziehen Sie sie fest an, und legen
Sie sie dann an einen sicheren Ort.
4.
Entfernen Sie die obere Tür vom mittleren Scharnier durch vorsichtiges Heben der Tür nach oben.
Hinweis: Beim Entfernen der Tür achten Sie auf die Scheibe (n) zwischen dem Mittelscharnier und der Unterseite der
Gefrierschranktür, die an der Tür kleben kann. Nicht verlieren.
5. Legen Sie die obere Tür auf eine glatte Oberfläche mit seiner Verkleidung nach oben. Lösen Sie die Schraube a und das
Anschlagblock b.
6.
Installieren Sie sie dann auf die linke Seite.
7. Schrauben Sie die beiden speziellen Shneidschrauben ab, die zur Befestigung des mittleren Scharnierteils verwendet
werden, und dann entfernen Sie das mittlere Scharnierteil, das die untere Tür befestigt.
Hinweis: Beim Entfernen der Tür achten Sie auf die Scheibe(n) zwischen dem untere Scharnier und der Unterseite
der Kühlschranktür, die an der Tür kleben kann. Nicht verlieren.
8. Legen Sie die untere Tür auf eine glatte Oberfläche mit seiner Verkleidung nach oben. Lösen Sie die Schraube a und das
Anschlagblock b.
9.
Installieren Sie sie dann auf die linke Seite.
10. Wechseln Sie die Schraubenlochabdeckungen auf der mittleren Abdeckplatte von links nach rechts (siehe Abbildung
unten).
11. Kippen Sie den Kühlschrank nach hinten auf weiche Schaumverpackung oder ähnliches Material. Entfernen Sie beide
einstellbaren Bodenfüße b und entfernen Sie die vordere Fußplatte und das untere Scharnierteil c, indem Sie die
speziellen Schneidschrauben a abschrauben.
12. Wechseln Sie die Schraubenlochabdeckungen auf der untere Abdeckplatte von links nach rechts (siehe Abbildung).
13. Ersetzen Sie das untere Scharnierteil auf die linke Seite und befestigen Sie es mit den speziellen Schneidschrauben.
Ersetzen Sie die verstellbare Fuß-Festplatte auf eine andere Seite und befestigen Sie sie.
Stellen Sie den Kühlschrank wieder aufrecht.
14. Bewegen Sie die untere Tür in die richtige Position, stellen Sie das untere Scharnierteil ein, und stellen Sie die
Scharnierachse in das untere Loch der unteren Tür, und dann ziehen Sie die Schrauben fest.
15. Drehen Sie das mittlere Scharnier a um 180 Grad und befestigen Sie dieses an der richtigen Seite auf dem Kühlschrank.
Stellen Sie die mittlere Scharnierachse in das obere Loch der unteren Tür, ziehen Sie die Schrauben b fest.
16. Wenn der Kühlschrank mit einem Bildschirm auf der Tür ausgeführt ist, entfernen Sie Teil oben links von der oberen
Abdeckung und nehmen Sie Teil heraus. Entfernen Sie Teil und setzen Sie Teil in der rechten oberen Ecke der
oberen Abdeckung ein. Siehe den Vorgang oben; setzen Sie Teil oben links auf der oberen Abdeckung ein. Setzen Sie
Teil oben rechts auf oberen Abdeckung ein. Überspringen Sie diesen Schritt bei dem Kühlschrank mit Bildschirm auf
der Tür.
Türanschlag wechseln
DE
8
17. Stellen Sie die obere Tür in der richtige Position gegen das Gerät mit die mittlere Scharnierachse in das untere Loch der
oberen Tür.
18. Bewegen Sie das obere Scharnierteil a. Stellen Sie die obere Scharnierachse in das obere Loch der oberen Tür ein und
stellen Sie die Position der oberen Tür ein. Hinweis: Bitte tragen Sie die obere Tür mit der Hand, wenn Sie es tun.
Befestigen Sie das obere Scharnierteil mit den speziellen Schneidschrauben.
19. Installieren Sie die Schraubenlochabdeckung a auf der oberen rechten Ecke des Kühlschranks. Montieren
Sie die obere Scharnierabdeckung b (in der Plastiktüte) auf der linken Ecke.
Legen Sie die Böden wieder in den Kühlschrank und setzen Sie die Schubladen ein. Lassen Sie das Gerät 2 bis 3 Stunden
stehen, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken.
La porte de l’appareil peut s’ouvrir à droite ou à gauche. Pour modifier le sens d’ouverture de la porte, suivez les instructions
ci-dessous. Il est préférable d’être à deux personnes pour effectuer cette opération.
Remarques: Coupez le thermostat et débranchez la fiche de la prise électrique. Retirez tout ce qui se trouve dans le
réfrigérateur, y compris les étagères et clayettes, avant de modifier le sens d’ouverture de la porte.
1.
Utilisez un couteau à mastic ou un tournevis à lame mince pour fixer le couvercle du trou de vis a qui se trouve dans le
coin supérieur gauche du réfrigérateur, et le couvercle supérieur des charnières b qui se trouve dans le coin supérieur
droit du réfrigérateur.
2. Dévisser les vis autotaraudeuses spéciales a de la bride qui servent à fixer la partie supérieure droite de la charnière.
Remarque : Durant cette étape, maintenez à la main la porte supérieure afin d’éviter que celle-ci tombe.
3. Retirez l’axe supérieur de la charnière, transférez-le sur le côté renversé et serrez-le fermement, puis placez-le dans un
endroit sûr.
4. Retirez la porte supérieure de la charnière centrale en soulevant délicatement la porte vers le haut. Remarque: Lorsque
vous retirez la porte, faites attention aux rondelles entre la charnière centrale et le bas de la porte supérieure qui
peuvent coller à la porte. Ne perdez pas.
5. Placez la porte supérieure sur une surface lisse avec son panneau vers le haut. Desserrez la vis a et la bloc d’arrêt b.
6. Installez-les sur le côté gauche et serrez-les fermement.
7. Dévisser les deux vis autotaraudeuses spéciales à bride qui servent à fixer la partie centrale de la charnière, puis retirer
la partie centrale qui maintient la porte inférieure en place.
Remarque: Lorsque vous retirez la porte, faites attention aux rondelles entre la charnière inférieure et le bas de la porte
inférieure qui peuvent coller à la porte. Ne perdez pas.
8. Placez la porte inférieure sur une surface lisse avec son panneau vers le haut. Desserrez la vis a et la bloc d’arrêt b.
9. Installez-les sur le côté gauche et serrez-les fermement.
modifier le sens d’ouverture de la porte
FR
9
Eckabeckung (links)
Elektrischer Anschluss (links)
Eckabdeckung (rechts)
Elektrischer Anschluss (rechts)
MODELL MIT BILDSCHIRM
1
1
2
2
3
3
4
4
10
10. Changer de gauche à droite les couvercles des trous de vis sur la plaque de recouvrement centrale (comme indiqué sur
la figure cidessous).
11. Posez le réfrigérateur sur un emballage en mousse souple ou un matériau similaire. Retirez les deux parties inférieures
des pieds réglables b et la partie inférieure de la charnière en dévissant les vis autotaraudeuses de la bride spéciale a.
12. Changer de gauche à droite les couvercles des trous de vis sur la plaque de recouvrement au dessous (comme indiqué
sur la figure).
13. Remplacez la partie inférieure de la charnière sur le côté gauche et la fixez à l’aide des vis autotaraudeuses spéciales de
la bride. Remplacez les parties inférieures des pieds réglables d’un autre côté et fixez-les.
Remettre le réfrigérateur à la verticale.
14. Transférez la porte inférieure sur la position de propriété, ajustez la partie inférieure de la charnière, faites rentrer l’axe
de charnière dans le trou inférieur de la porte inférieure, puis serrez les boulons.
15. Retournez la partie de la charnière centrale a de 180 degrés, transférez-la et ajustez sa position, faites rentrer l’axe de la
charnière centrale dans le trou supérieur de la porte inférieure, serrez les vis b.
16. Sur le réfrigérateur avec affichage sur la porte, retirez l’élément en haut à gauche du couvercle supérieur et retirez
l’élément . Retirez ensuite l’élément et placez l’élément dans le coin supérieur droit du couvercle supérieur.
En vous reportant à l’opération ci-dessus, installez l’élément en haut à gauche sur le couvercle supérieur. Installez
l’élément du côté supérieur droit du couvercle supérieur. Ignorez cette étape pour le réfrigérateur avec affichage
surla porte.
17. Transférez la porte supérieure à la position appropriée. Alignez la porte.
18. Transférez la partie supérieure de la charnière et faites rentrer l’axe de la charnière supérieure dans le trou supérieur de
la porte supérieure, et ajustez la position de la porte supérieure. Remarque: veuillez soutenir la porte supérieure avec
la main. Fixant la partie supérieure de la charnière avec les vis autotaraudeuses spéciales à bride.
19. Installez le couvercle a du trou de vis dans le coin supérieur droit du réfrigérateur. Installez le couvercle supérieur de la
charnière b (qui se trouve dans le sac en plastique) dans le coin gauche.
Replacez les étagères et clayettes dans le réfrigérateur. Laissez l’appareil reposer 2 à 3 heures avant de rebrancher la fiche
dans la prise électrique.
Couvercle d’angle (gauche)
Connecteur électrique (gauche)
Couvercle d’angle (droite)
Connecteur électrique (droite)
1
2
3
3
4
MODÈLE AVEC AFFICHAGE
1
2
4
11
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel
door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze
zorgvuldig voor latere raadpleging.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing
beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het
bewaren van levensmiddelen. In het vriesgedeelte kunt u ook
verse levensmiddelen invriezen.
• Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom, op een
wandcontactdoos met randaarde, met een netspanning
overeenkomstig met de informatie aangegeven op het
typeplaatje van het apparaat.
• Maak geen gebruik van enkele/meerdere adapters of
verlengsnoeren.
• Gebruik het apparaat niet wanneer de stekker, het snoer of het
apparaat beschadigd is, of wanneer het apparaat niet meer
naar behoren functioneert of wanneer het gevallen of op een
andere manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of
onze technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf
vervangen.
• Het apparaat moet worden verplaatst en geïnstalleerd door twee
of meer personen.
• Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat om te
voorkomen dat de vloer beschadigd raakt.
• Let op dat tijdens de installatie de voedingskabel niet beschadigd
raakt.
• Controleer of het apparaat niet te dicht bij een warmtebron
geplaatst wordt.
• Om een goede ventilatie te garanderen, moet er een ruimte van
10 cm rondom het apparaat vrij gehouden worden en 30 cm
bovenop het apparaat.
• Plaats geen apparaten, zoals een oven of magnetron, bovenop
het apparaat.
• Dek de ventilatieopeningen nooit af.
• Zorg dat de koelleidingen niet beschadigd raken.
• Installeer het apparaat op een stevige, vlakke en stabiele
ondergrond.
Nederlands
veiligheidsvoorschriften
1
12 Nederlands
Nederlands 13
• Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde
ruimte. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in een ruimte waar
de omgevingstemperatuur valt binnen de volgende klasse,
afhankelijk van de klimaatklasse die u op het typeplaatje vindt
aan de achterzijde van het apparaat.
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur
SN Van 10°C tot 32°C
N Van 16°C tot 32°C
ST Van 16°C tot 38°C
T Van 16°C tot 43°C
• Bewaar geen explosieve of licht ontvlambare stoffen in het
apparaat. De dampen kunnen brandgevaar of een explosie
veroorzaken.
• Bewaar geen glazen flessen of potten in de vriezer met
vloeistoffen, want deze kunnen kapot vriezen.
• Gebruik geen mechanische, elektrische of chemische middelen
om het ontdooiproces te versnellen.
• Zorg ervoor dat kinde ren niet met het apparaat kunnen spelen,
zoals zich er in verstoppen. Dit is gevaarlijk.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan
met elektrische apparaten. Laat kinde ren daarom nooit zonder
toezicht met elektrische apparaten werken. Houd het apparaat
en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, wanneer zij
het apparaat onder toezicht gebruiken of zijn geïnstrueerd over
het veilige gebruik ervan en zij de daaruit voortkomende gevaren
begrijpen.
Opmerking: Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen spullen in
koelapparaten leggen en uit koelapparaten halen.
• Het apparaat mag niet door kinderen worden gereinigd of
onderhouden, tenzij dit onder toezicht gebeurt.
• Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door
vakmensen uitge voerd te worden. Het is gevaarlijk om een
reparatie uit te voeren waarbij de behuizing van het apparaat
geopend moet worden.
• Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken en opbergen.
• Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen.
• Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat
gereinigd of gerepareerd wordt.
• Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de
fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
• Niet aan het snoer c.q. het apparaat trekken om de stekker uit
de wandcontactdoos te halen. De stekker nooit met natte of
vochtige handen aanraken.
• Let op met ijsklontjes en ijsjes. Als deze direct uit de vriezer
geconsumeerd worden dan bestaat de kans op vrieswonden.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in
water.
• Het apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden met een
timer of een aparte afstandsbediening.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Wanneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, kan er bij
eventuele defecten geen aanspraak op schadevergoeding
worden gemaakt en vervalt het recht op garantie.
Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, niet langer
te gebruiken, adviseren wij u, nadat u de stekker uit de
wandcontactdoos heeft verwijderd, het snoer af te knippen.
Huishoudelijke apparaten horen niet bij het vuilnis. Breng
het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingafdeling
van uw gemeente.
KOELMIDDEL
Het koelmiddel isobuteen (R600a) bevindt zich in het
koelmiddelcircuit van het apparaat. Dit is een natuurlijk en uiterst
milieuvriendelijk gas. Het is echter wel brandbaar. Zorg ervoor dat
tijdens het vervoer en de installatie van het apparaat geen van
de onderdelen van het koelmiddelcircuit beschadigd raakt. Het
koelmiddel (R600a) is brandbaar.
WAARSCHUWING: Koelkasten bevatten koelmiddel en
isolatiegassen. Koelmiddelen en gassen moeten professioneel
worden afgevoerd, aangezien ze oogletsel kunnen veroorzaken
of in brand kunnen vliegen. Zorg ervoor dat de buizen van het
koelmiddelcircuit niet beschadigd raken alvorens het apparaat
wordt afgevoerd om te worden afgedankt.
WAARSCHUWING: Risico op brand / brandbaar
materiaal
14 Nederlands
Wanneer het koelmiddelcircuit beschadigd raakt:
- Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen.
- Ventileer de ruimte waarin het apparaat zich bevindt grondig.
Het is gevaarlijk om de specificaties te wijzigen of dit product op
de een of andere manier aan te passen. Beschadigingen aan het
netsnoer kunnen leiden tot kortsluiting, brand en/of elektrische
schokken.
Nederlands 15
1. Binnenverlichting
2. Glazen schappen
3. Vershoudlade
4. Groentelade
5. Vrieslades
6. Stelvoetjes
7. Deur - vriesgedeelte
8. Deur - koelgedeelte
9. Flessenvak
10. Deurvakken
11. Eierrekje - 2 stuks - niet afgebeeld
12. IJsblokjeshouder - niet afgebeeld
productomschrijving
2
16 Nederlands
ingebruikname
3
Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig
uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken, piepschuim
en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade,
mogelijk ontstaan tijdens transport.
Plaats het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond en let op dat er
genoeg ruimte omheen is voor voldoende ventilatie. Er is minimaal 10 cm
rondom nodig tussen het apparaat en de muren en houd 30 cm vrij boven
het apparaat. Op deze wijze kan het apparaat de warmte goed kwijt, goed
koelen en energiezuinig functioneren.
Met de stelvoetjes kunt u het apparaat waterpas zetten. Plaats het apparaat
niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming of fornuis. Let op de
klimaatklasse van het apparaat. Bij plaatsing in een te koude ruimte zal de
koelkast niet goed functioneren.
Laat het apparaat, nadat het geplaatst is, minimaal 3 uur staan voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Reinig eerst de binnenkant van het apparaat. Gebruik hiervoor een warm sopje met bijvoorbeeld afwasmiddel, allesreiniger
of soda. Neem de binnenkant van het apparaat na het schoonmaken af met schoon water en droog alles goed na. Laat het
apparaat 1 à 2 uur drogen.
6
1
5
2
10
7
8
3
4
9
300 mm
gebruik
4
De bediening van het apparaat bevindt zich aan de buitenzijde. Controleer of de spanning overeenkomt met de spanning
die vermeld is op het typeplaatje en steek de stekker in het stopcontact.
Aanwijzing: de temperatuur-instelling van het koelgedeelte wordt geadviseerd op 4°C. Voor het vriesgedeelte is dit -18°C.
Aanwijzing: De hoeveelheid voedsel, de omgevingstemperatuur, de frequentie van het openen van de deur en de positie
van het apparaat hebben invloed op de temperatuur in het apparaat. De temperaturen in de koelkast kunnen afwijken van
de temperatuur op het display. Houd hier rekening mee met het instellen van de thermostaat.
Bedieningspaneel op de buitenzijde van de deur
TEMPERATUUR INSTELLEN VAN HET KOELGEDEELTE
Druk op het bedieningspaneel op de toets ZONE CHOICE ( zone kiezen) om de temperatuur van het apparaat te wijzigen.
Het symbool
van het koelgedeelte licht op. Druk op de toets SET TEMP (temperatuur instellen) totdat de gewenste
temperatuur op het display staat. De temperatuur van het koelgedeelte kan ingesteld worden van 2°C tot 8°C.
De temperatuur wordt in de volgende volgorde ingesteld:
TEMPERATUUR INSTELLEN VAN HET VRIESGEDEELTE
Druk op het bedieningspaneel op de toets ZONE CHOICE ( zone kiezen) om de temperatuur van het apparaat te wijzigen.
Het symbool
van het vriesgedeelte licht op. Druk op de toets SET TEMP (temperatuur instellen) totdat de gewenste
temperatuur op het display staat. De temperatuur van het vriesgedeelte kan ingesteld worden van -14°C tot -24°C.
De temperatuur wordt in de volgende volgorde ingesteld:
Na het instellen van de temperaturen zal het apparaat continu koelen tot de ingestelde temperaturen zijn bereikt. Laat het
apparaat op temperatuur komen voordat u het met levensmiddelen vult. Dit duurt meestal 2 tot 3 uur.
Indien de omgevingstemperatuur stijgt, zet u het apparaat op een lagere temperatuur stand om de binnentemperatuur
tekunnen waarborgen.
SUPER VRIEZEN
Gebruik deze functie voor het snel invriezen van voedsel wat nog niet bevroren is. Om vers voedsel snel in te vriezen zou
men vroegtijdig de temperatuur van het vriesgedeelte lager in moeten stellen. Het kan nodig zijn om de functie super vriezen
24 uur van te voren al te activeren.
Wanneer deze functie geselecteerd wordt, zal de temperatuur van het vriesgedeelte automatisch naar -24°C gezet worden
gedurende een maximum van 52 uren. Na 52 uur zal de temperatuur van het vriesgedeelte weer naar de eerder ingestelde
temperatuur gaan.
Om de functie super vriezen in te stellen, drukt u op de toets SUPER
totdat het lampje op licht. Om de functie uit te
schakelen, drukt u op de toets SUPER totdat het lampje niet meer brandt.
ECO MODUS
Deze modus helpt energieverspilling tegen te gaan van de koelkast wanneer deze niet normaal gebruikt wordt, zoals tijdens
uw vakantie. Wanneer deze functie geselecteerd wordt, zal de temperatuur van het vriesgedeelte automatisch naar -17°C
gezet worden en het koelgedeelte naar 6°C.
Om de energiebesparende modus in te stellen, drukt u op de toets ECO MODE
totdat het symbool in het display oplicht.
Om de functie uit te schakelen, drukt u op de toets ECO MODE totdat het symbool niet meer brandt.
Nederlands 17
AAN- / UIT ZETTEN
U kunt het apparaat aan of uit zetten met de aan-/uit toets .
Om het apparaat uit te zetten, drukt u gedurende 3 seconden op de aan-/ uit toets . Er klinkt een geluid en in het display
verschijnt OF.
Om het apparaat aan te zetten, drukt u gedurende 3 seconden op de aan-/ uit toets
. Er klinkt een geluid en het apparaat
gaat aan.
DEUR OPEN ALARM
Als de deur langer dan 2 minuten geopend is, wordt het alarm geactiveerd en klinkt er 3 keer per minuut een geluid totdat de
deur gesloten wordt of druk op een willekeurige toets.
In het geval van een stroomonderbreking werkt de instelling van het deur open alarm weer zoals ingesteld voor de
stroomonderbreking, zodra de koelkast weer stroom heeft.
VERSHOUDLADE
-
0° GRADEN ZONE
Afhankelijk van het voedsel wat u in de vershoudlade wilt bewaren, kunt u de temperatuur regelen met de schuif.
Zet de schuif naar links voor groente en fruit en zet de schuif naar rechts voor vlees en vis. In dat geval zal de temperatuur in
de vershoudlade kouder worden.
GROENTE
-
& FRUITLADE
De groentelade heeft een schuif waarmee u de luchtvochtigheid kunt regelen in de lade. Zet de schuif naar rechts om de
luchtvochtigheid te verhogen. Zet de schuif naar links om de ventilatie te openen en zo de luchtvochtigheid te verminderen.
Attentie:
De omgevingstemperatuur, de frequentie van het openen van de deur en de positie van het apparaat hebben invloed op de
temperatuur in het apparaat. Houd hier rekening mee met het instellen van de thermostaat.
Plaats geen heet voedsel in het apparaat.
Plaats nooit gevaarlijke, licht ontvlambare of explosieve stoffen zoals alcohol, aceton of benzine in het apparaat omdat er
een kans op explosiegevaar is.
Pak vlees en vis goed in om nare geuren te voorkomen.
Laat voldoende ruimte tussen de verschillende levensmiddelen om de lucht goed te kunnen laten circuleren.
Plaats geen voedsel tegen de achterwand van het apparaat. De schappen hebben een stop om dit te vermijden.
Laat de deur niet langer open dan noodzakelijk.
tips en extra aanwijzingen
5
Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen
in de buurt van het apparaat hebben een ongunstige invloed.
Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoger energieverbruik. Zorg voor
voldoende ruimte rondom de koelkast zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom het apparaat mogelijk is.
Open de deur van het apparaat niet vaker dan nodig is en laat de deur zo kort mogelijk open.
De afstand tussen de schappen en de achterwand zorgt voor een vrije luchtcirculatie. Plaats dus geen levensmiddelen
tegen de achterwand.
Zet de thermostaat op een lagere stand als de omstandigheden dat toelaten.
Laat gekookt voedsel wat u in het apparaat wilt bewaren eerst afkoelen tot kamertemperatuur voordat u het in het
apparaat legt.
Rijp of ijs zorgen ervoor dat het stroomverbruik toeneemt. Verwijder deze daarom regelmatig zodra ze 3 tot 5 mm dik zijn.
Een deurrubber dat niet goed sluit kan het stroomverbruik verhogen. Laat het daarom op tijd en door een vakman
vervangen.
Als de instructies niet worden nageleefd dan kan dat leiden tot een hoger stroomverbruik.
Houd u aan de volgende instructies om besmetting van voedsel te voorkomen
- Wanneer de deur langere tijd open blijft, kan de temperatuur in de compartimenten van het apparaat significant stijgen.
- Reinig oppervlakken die in contact met voedsel kunnen komen en toegankelijke afvoersystemen regelmatig.
- Bewaar rauw vlees en rauwe vis in geschikte verpakkingen in de koelkast zodat deze niet in contact komen met ander
voedsel of vloeistof op ander voedsel kunnen lekken.
- Diepvriescompartimenten met twee sterren zijn geschikt voor het bewaren van reeds bevroren voedsel, het bewaren of
maken van ijs en het maken van ijsblokjes.
- Compartimenten met één, twee of drie sterren zijn niet geschikt voor het invriezen van vers voedsel.
18 Nederlands
Volgorde Compartimenten TYPE Aanbevolen
bewaartemp.
[°C]
Geschikt voedsel
1 Koelkast
+2 ~
+8
Eieren, bereid voedsel, verpakt voedsel, fruit en groenten,
zuivelproducten, taarten, dranken en ander voedsel dat niet
geschikt is om in te vriezen.
2 (***)*-Vriezer ≤-18 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren),
zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen
bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd,
hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),
geschikt voor bevroren vers voedsel.
3 ***-Vriezer ≤-18 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren),
zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen
bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd,
hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),
geschikt voor bevroren vers voedsel.
4 **-Vriezer ≤-12 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren),
zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen
bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd,
hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),
geschikt voor bevroren vers voedsel.
5 *-Vriezer ≤-6 Zeevruchten (zeevis, garnalen, schelpdieren),
zoetwaterproducten en vleesproducten (aanbevolen
bewaartijd maximaal 3 maanden, hoe langer de bewaartijd,
hoe verder smaak en voedingswaarde achteruit gaan),
geschikt voor bevroren vers voedsel.
6 0-sterren -6 ~ 0 Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, verpakt bewerkt
voedsel, enz. (consumptie op dezelfde dag aanbevolen, bij
voorkeur binnen 3 dagen).
Gedeeltelijk verpakt bewerkt voedsel (niet geschikt om in
te vriezen).
7 Koeling
-2 ~
+3
Vers/bevroren varkensvlees, rundvlees, kip,
zoetwaterproducten enz. (7 dagen te bewaren onder 0°C,
boven 0°C wordt consumptie op dezelfde dag aanbevolen,
bij voorkeur niet meer dan 2 dagen). Zeevruchten (minder
dan 0°C gedurende 15 dagen, het wordt niet aanbevolen dit
boven 0°C te bewaren).
8 Vers voedsel
0 ~
+4
Vers varkensvlees, rundvlees, vis, kip, bereid voedsel, enz.
(consumptie op dezelfde dag aanbevolen, bij voorkeur
binnen 3 dagen).
9 Wijn +5 ~ +20 Rode wijn, witte wijn, mousserende wijn enz.
Let op: bewaar verschillende soorten voedsel volgens de aanwijzingen op de compartimenten of de aanbevolen
bewaartemperatuur van uw gekochte producten.
- Als de koelkast langere tijd leeg blijft, schakel deze dan uit. Ontdooi, reinig en droog deze en laat de deur open om te
voorkomen dat zich schimmel in het apparaat vormt.
Reinigen van waterdispenser (speciaal voor producten met waterdispenser):
- Reinig de watertanks als ze gedurende 48 uur niet zijn gebruikt; spoel het watersysteem helemaal door als er gedurende 5
dagen geen water is getapt.
WAARSCHUWING – Verpak voedsel in zakjes en vloeistoffen in flessen of andere lekvrije verpakkinge. Hierdoor hoeft u de
koelkast minder vaak schoon te maken.
Nederlands 19
reiniging & onderhoud
6
Zet voordat u het apparaat wilt reinigen deze uit door de stekker uit de wandcontactdoos te verwijderen.
Reinig de binnenkant van het apparaat. Gebruik hiervoor een warm sopje met bijvoorbeeld afwasmiddel, allesreiniger
ofsoda om vieze geuren te voorkomen. Neem de binnenkant van het apparaat na het schoonmaken af met schoon water
endroog alles goed na. Laat het apparaat 1 à 2 uur drogen.
De schappen, de lades en de deurvakken kunt u eenvoudig uit het apparaat nemen en met de hand afwassen.
Dezeonderdelen mogen niet in de vaatwasmachine gereinigd worden.
Voor gebieden die moeilijk te reinigen in de koelkast, zoals smalle openingen of hoeken, is het raadzaam om ze regelmatig
schoon te vegen met een zachte doek of zachte borstel. Indien nodig, kan gebruik gemaakt worden van een hulpmiddel,
zoals dunne stokjes, zoals een cocktailprikker, om ervoor te zorgen dat er geen verontreiniging kan ontstaan in deze
gebieden.
Reinig de buitenkant van de koelkast en de deurrubbers met een zachte vochtige doek.
Reinig de achterzijde van de koelkast minstens één keer per jaar met een stofzuiger zodat de condensator
endeventilatieopeningen schoon blijven en de koelkast zo optimaal kan functioneren.
Gebruik geen harde borstels, staalwol, schuurmiddelen (zoals tandpasta), organische oplosmiddelen (zoals alcohol,
aceton, oliën, enz.), kokend water, zuur of alkalische producten om de koelkast te reinigen, gezien het feit dat dit kan
dekoelkast beschadigen aan de oppervlakte en het interieur. Kokend water en benzeen kunnen plastic delen vervormen
ofbeschadigen.
ONTDOOIEN
Het vriezergedeelte van dit apparaat is vorstvrij - no-frost. Bij correct gebruik zal er geen ijsvorming plaatsvinden.
Mocht er toch een ijslaag ontstaan, ontdooi het vriesgedeelte dan wanneer de ijslaag een dikte van 3 mm heeft bereikt.
Verwijder alle producten uit het vriesgedeelte. Bewaar de bevroren producten op een koele plaats ingepakt in kranten
en dekens. Verwijder de stekker uit het stopcontact en houd tijdens het ontdooien van het vriesgedeelte de deur van het
koelgedeelte gesloten.
Ontdooi het vriesgedeelte. Het ontdooien kunt u versnellen door een schaal met heet water in het vriesgedeelte te plaatsen.
Gebruik geen scherpe metalen voorwerpen om het vriesgedeelte schoon te krabben, maar gebruik een plastic ijsschraper.
Maak het vriesgedeelte schoon en droog. Steek de stekker in het stopcontact en zet de thermostaat weer op de gewenste
stand. Plaats de bevroren producten pas in het vriesgedeelte als deze weer op temperatuur is.
Waarschuwing: Verwijder ijsaanslag nooit met scherpe voorwerpen, ontdooisprays, een föhn, een straalkacheltje of iets
dergelijks.
Dit kan leiden tot onveilige situaties en onherstelbare schade veroorzaken aan het apparaat
HET VERVANGEN VAN LED VERLICHTING
Dit apparaat is voorzien van LED verlichting. Deze verlichting gaat langere tijd mee. Wanneer een LED lamp in het apparaat
kapot is, kunt u deze niet zelf vervangen. Neem contact op met de servicedienst van Inventum.
20 Nederlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Inventum RR2600 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur