Alesis DM6 SESSION KIT Manuel utilisateur

Catégorie
Batterie de musique
Taper
Manuel utilisateur
1 3
4
5
2
6
Note: Use the drum key (T) to loosen or tighten the bolts of clamps when assembling the kit or making adjustments.
Nota: Use la llave (T) para aflojar o apretar los pernos de las abrazaderas cuando arme el kit o haga ajustes.
Remarque : Utilisez la clé de batterie (T) pour dévisser ou resserrer les boulons des bagues de fixation lors de l’assemblage de l'ensemble pour batterie ou pour faire des ajustements.
Nota bene: servirsi della chiave della batteria (T) per allentare o stringere i bulloni dei morsetti al momento di montare il kit o di apportare regolazioni.
Hinweis: Verwenden Sie den Stimmschlüssel (T), um die Klemmen bei der Montage des Kits oder bei Anpassungen zu lockern oder festzuziehen.
A
B
B
B
C
C
C
H
I I
I
B
G
G
G
G
F
O
D
www.alesis.com
K
L
K
J
K
N
J, K, L (M)
O
C
H
E
I
F
M
L
Optional
Adicional
Supplémentaire
Opzionale
Optionale
CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXIÓN
SCHÉMA DE CONNEXION SCHEMA DEI COLLEGAMENTI
A
NSCHLUSSÜBERSICHT
B
(3)
S
(1)
E
(1)
N
(1)
M
(1)
P
R
(2)
A
(1)
O
(1)
(2)
T
(1)
U
C
D
(1)
Q
(1)
BOX CONTENTS CONTENIDO DE LA CAJA
CONTENU DE LA BOÎTE CONTENUTI DELLA CONFEZIONE
INHALT DER VERPACKUNG
hi-hat
crash
ride
tom1
tom2
tom3
snare
kick
hi-hat control
0
(1)
R
R
I
MPORTANT
:
Use the cable snake (P) to connect the drum pads and cymbal pads to the module (O) (as shown in the
Connection Diagram).
Turn on your speaker system or connect your headphones last (and with the volumes at "zero"), after you have
made all necessary cable connections and turned on the drum module (O).
IMPORTANTE:
Use el grupo de cables (P) para conectar los módulos de tambores y platillos al módulo (O) (como se muestra en
el Diagrama de Conexiones).
Encienda el sistema de altavoces o conecte los auriculares en último término (y con los volúmenes en "cero"),
después de que haya hecho todas las conexiones de cables necesarias y encendido el módulo de batería (O).
IMPORTANT :
Utilisez les câbles (P) afin de raccorder les pads de batterie et de cymbales au module (O), comme indiqué sur le
schéma de connexion.
Ne mettre le système de sonorisation ou le casque d’écoute sous tension en dernier (assurez-vous que les
niveaux sont à « zéro ») et uniquement après avoir fait tous les raccordements de connexion et après avoir mis
sous tension le module de batterie électronique (O).
IMPORTANTE:
Servirsi del fascio di cavi (P) per collegare i pad della batteria e i pad dei piatti al modulo (O) (come illustrato nello
schema dei collegamenti).
Accendere il sistema di altoparlanti o collegare le cuffie per ultimi (e con il volume su "zero"), dopo aver effettuato
tutti i necessari collegamenti dei cavi e aver acceso il modulo di batteria (O).
WICHTIG:
Verwenden Sie den Kabelbaum (P), um die Drum-Pads und Becken-Pads an das Moduls (O) (wie im Schaltplan
dargestellt) anzuschließen.
Lautsprechersystem oder Kopfhörer zu aller Letzt (und mit dem Lautstärkeregler auf "Null") anschließen ode
r
einschalten, nachdem alle notwendigen Anschlüsse verkabelt wurden und das Drum-Modul (O) eingeschaltet
wurde.
7-51-0369-C
(3)
www.alesis.com
F
(4)
G
(3)
H
(1)
I
(3)
J
(1)
K
(1)
L
(1)
P
O
P
KICK TYPE = "PAD"
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alesis DM6 SESSION KIT Manuel utilisateur

Catégorie
Batterie de musique
Taper
Manuel utilisateur