Panasonic KXTGC250NL Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
Modèle KX-TGC250NL
KX-TGC252NL
KX-TGC253NL
Le modèle illustré est le KX-TGC250.
Avant la première utilisation, consultez le
chapitre “Mise en route” à la page 10.
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour
référence ultérieure.
Introduction
Composition du modèle .......................................3
Informations sur les accessoires ..........................3
Informations générales .........................................4
Symboles graphiques utilisables sur l’équipement
et description ........................................................5
Informations importantes
Pour votre sécurité ...............................................6
Consignes de sécurité importantes ......................7
Pour des performances optimales .......................7
Autres informations ..............................................8
Caractéristiques ...................................................9
Mise en route
Installation ..........................................................10
Commandes .......................................................12
Icônes d’affichage ..............................................13
Mise sous tension/hors tension ..........................14
Réglage de la langue .........................................14
Date et heure .....................................................14
Autres réglages ..................................................14
Appeler un correspondant/répondre
à un appel
Appeler un correspondant ..................................16
Réception d’appels .............................................16
Fonctions utiles pendant un appel .....................17
Intercommunication ............................................18
Verrouillage du clavier ........................................18
Blocage des appels indésirables
Appel indésirable bloqué ....................................19
Mémorisation des appelants indésirables ..........19
Répertoire
Répertoire ..........................................................21
Numéro abrégé ..................................................22
Programmation
Liste des menus .................................................23
Alarme ................................................................26
Autres programmations ......................................26
Service d’identification des appels
Utilisation du service d’identification des
appels .................................................................28
Liste des appelants ............................................28
Informations utiles
Service de boîte vocale ......................................30
Saisie de caractères ...........................................30
Messages d’erreur .............................................32
Dépannage .........................................................32
Index
Index...........................................................36
2
Sommaire
Composition du modèle
Série Modèle Base Combiné
Réf. Réf. Quanti
Série KX-TGC250 KX-TGC250 KX-TGC210 KX-TGCA25 1
KX-TGC252 KX-TGC210 KX-TGCA25 2
KX-TGC253 KX-TGC210 KX-TGCA25 3
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
Nº Accessoire/Référence
Quantité
KX-TGC250 KX-TGC252 KX-TGC253
AAdaptateur secteur pour la base/
PNLV226CE
1 1 1
BCordon téléphonique 1 1 1
CBatteries rechargeables*1 2 4 6
DCouvercle du combiné*2 1 2 3
EChargeur – 1 2
FAdaptateur secteur pour le chargeur/
PNLV233CE
– 1 2
*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 3.
*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
A B C D E F
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
Accessoire Modèle
Batteries rechargea-
bles
Type de batterie :
nickel-métal hydrure (Ni-MH)
2 batteries AAA (R03) par combi
1,2 V
3
Introduction
Autres informations
RLa conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
RLes illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.
Informations générales
RCe matériel est conçu pour une utilisation sur les réseaux téléphoniques analogiques néerlandais et
belge.
REn cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
RPanasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. déclare que le type d’équipement radio (série
KX-TGC250 : page 3) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de
conformité UE est accessible à l’adresse Internet suivante :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Représentant autorisé dans l’UE :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
4
Introduction
Informations sur l’écoconception du produit
Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE)
règlement nº 801/2013.
“ErP Free Web Product Information” est disponible sur l’URL suivante :
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web
susmentionné.
Remarques :
RPour plus d’informations sur l’efficacité énergétique du produit, veuillez vous rendre sur notre site Web,
www.panasonic.com, et entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche.
Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description
Symbole Explication Symbole Explication
Courant alternatif (c.a.) Équipement de catégorie P
(équipement dont la protection
contre les décharges électri-
ques est basée sur une isola-
tion double ou renforcée)
Courant continu (c.c.) “Marche”lectricité)
Conducteur de terre de protec-
tion
“Arrêt” (électricité)
Conducteur de terre de raccor-
dement de protection
Veille (électricité)
Attention, risque aux rayon-
nements visibles
“Marche”/“Arrêt”lectricité ;
push-push)
Pour l’utilisation en intérieur
uniquement
Attention, risque de décharge
électrique
5
Introduction
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou
matériels, voire d’accident mortel, lisez
attentivement cette section avant d’utiliser
l’appareil, de manière à être assuré que vous
l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
RUtilisez uniquement l’alimentation électrique
indiquée sur le produit.
RNe surchargez pas les prises électriques et les
cordons d’alimentation. Ceci risque de
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
RInsérez complètement l’adaptateur secteur/la
fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner
une décharge électrique et/ou une accumulation
de chaleur qui peut provoquer un incendie.
REnlevez régulièrement la poussière ou autres
débris de l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation en les retirant de la prise de
courant, puis en les essuyant avec un chiffon
sec. L’accumulation de poussière peut
provoquer un défaut d’isolation résultant par
exemple de l’humidité, etc. et provoquer un
incendie.
RDébranchez l’appareil de la prise électrique s’il
émet de la fumée, une odeur anormale ou fait
un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en
effet provoquer un incendie ou une décharge
électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé
et contactez un centre de service agréé.
RDébranchez l’appareil de la prise électrique et
ne touchez jamais ses composants internes si le
boîtier est ouvert.
RNe touchez jamais la fiche avec des mains
humides. Il existe un danger de décharge
électrique.
Installation
RPour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais cet
appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
RNe placez pas ou n’utilisez pas ce produit à
proximité d’appareils à contrôle automatique,
tels que des portes automatiques ou des
alarmes incendie. Les ondes radio émises par
ce produit peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils et
provoquer un accident.
REvitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique,
ou de le placer sous des objets lourds.
RNe placez pas le combiné sur la base quand le
couvercle de la batterie est enlevé.
Mesures de précaution
RDébranchez le produit de la prise électrique
avant tout nettoyage. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ou à aérosol.
RNe démontez pas le produit.
RNe renversez pas de liquides (détergents,
produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon
téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas
mouillée. Cela risque de provoquer un incendie.
Dans le cas où la prise du cordon téléphonique
serait mouillée, retirez-la immédiatement de la
prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.
Précautions médicales
RConsultez le fabricant de tout appareil médical
personnel (par exemple stimulateurs cardiaques
ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont
correctement protégés contre l’énergie à
radiofréquence externe. (Le produit fonctionne
dans une plage de fréquences comprises entre
1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de
transmission à radiofréquence est de 250 mW
(maximum).)
RN’utilisez pas ce produit dans les établissements
de santé si la réglementation affichée dans ces
zones vous interdit de le faire. Il est possible que
les hôpitaux ou les établissements de santé
utilisent des équipements potentiellement
sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
RN’installez jamais le téléphone pendant un orage.
RNe raccordez jamais les prises téléphoniques
dans des endroits humides à moins que la prise
ne soit spécialement conçue pour ce type
d’endroit.
6
Informations importantes
RNe touchez jamais les câbles ou terminaux
téléphoniques non isolés à moins que la ligne
téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface
réseau.
RProcédez avec précaution lors du raccordement
ou de la modification des lignes téléphoniques.
RL’adaptateur secteur est utilisé comme principal
organe de déconnexion. Assurez-vous que la
prise secteur est installée près de l’appareil et
est facilement accessible.
RCet appareil ne peut pas être utilisé pour
téléphoner dans les cas suivants :
lorsque les batteries du combiné sont
déchargées ou défectueuses ;
en cas de panne de courant.
lorsque la fonction de verrouillage du clavier
est activée.
Batteries
RIl est recommandé d’utiliser les batteries
présentées à la page 3. UTILISEZ
UNIQUEMENT des batteries rechargeables
Ni-MH de taille AAA (R03).
RN’utilisez pas ensemble des batteries neuves et
des batteries usagées.
RN’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas.
L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des
brûlures ou des blessures aux yeux ou à la
peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être
nocif si avalé.
RManipulez les batteries avec précaution. Ne les
mettez pas en contact avec des matériaux
conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés,
car cela risquerait de provoquer un court-circuit
et la batterie et/ou les matériaux conducteurs
pourraient surchauffer et occasionner des
brûlures.
RChargez les batteries fournies avec ce produit
ou identifiées pour une utilisation avec ce produit
conformément aux instructions et limitations
spécifiées dans le Manuel utilisateur.
RN’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible
pour recharger les batteries. N’altérez pas la
base (ou le chargeur). Le non-respect de ces
instructions risque de faire gonfler ou exploser
les batteries.
RÉvitez toute utilisation dans les conditions
suivantes :
Températures extrêmement élevées ou
basses pendant l’utilisation, le stockage ou le
transport.
Remplacement d’une batterie par une autre
de type incorrect pouvant déjouer une des
mesures de sauvegarde.
Mise au rebut d’une batterie dans un feu ou
dans un four chaud, ou écrasement
mécanique ou découpe d’une batterie,
pouvant provoquer une explosion.
Température extrêmement élevée et/ou
pression de l’air extrêmement basse pouvant
entraîner une explosion ou la fuite de liquides
ou de gaz inflammables.
Consignes de sécuri
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez
toujours des précautions de sécurité élémentaires
afin de réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive,
dans un sous-sol humide ou au bord d’une
piscine.
2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type
sans fil) pendant un orage. Il peut exister un
risque rare de décharge électrique en cas de
foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une
fuite de gaz en vous tenant à proximité de la
fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et
les batteries indiquées dans le Manuel
utilisateur. N’incinérez pas les batteries. Elles
pourraient exploser. Elles doivent être mises au
rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances
optimales
Emplacement de la base/minimisation du
bruit
La base et les autres appareils Panasonic
compatibles utilisent des ondes radio pour
communiquer les uns avec les autres.
7
Informations importantes
RPour bénéficier d’une zone de couverture
maximale et éviter les bruits parasites, il est
recommandé d’installer la base comme indiqué
ci-dessous :
à un emplacement pratique, élevé et central
sans obstacles entre le combiné et la base
dans un environnement intérieur ;
loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques
sans fil ou autres téléphones ;
loin de transmetteurs à radiofréquence, par
exemple antennes externes de stations de
téléphonie mobile. (Évitez de placer la base
sur une baie vitrée ou à proximité d’une
fenêtre.)
RLa couverture et la qualité vocale dépendent des
conditions de l’environnement local.
RSi la réception à l’emplacement de la base n’est
pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre
emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
RMaintenez le produit éloigné des appareils
générant du bruit électrique, par exemple les
lampes fluorescentes et les moteurs.
RLe produit ne devrait pas être exposé à de la
fumée excessive, de la poussière, des
températures élevées et des vibrations.
RLe produit ne devrait pas être exposé à la
lumière directe du soleil.
RNe placez pas d’objets lourds sur le produit.
RLorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période, débranchez-le de la prise
électrique.
RMaintenez l’appareil éloigné de toute source de
chaleur (chauffage, appareils de cuisine, etc.) et
ne le laissez pas dans une piècela
température est inférieure à 0 °C ou supérieure
à 40 °C. Evitez également les sous-sols
humides.
RLa distance maximale d’appel peut diminuer
lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un
obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro,
ou à proximité d’un objet métallique comme une
clôture grillagée, par exemple.
RL’utilisation de ce produit à proximité d’appareils
électriques peut causer des interférences.
Eloignez-le des appareils électriques.
Entretien habituel
RNettoyez la surface extérieure de l’appareil
avec un chiffon doux humide.
RN’utilisez pas de benzène, diluant ou toute
poudre abrasive.
Autres informations
RLa plaque signalétique appliquée se situe en
bas ou à l’arrière du produit.
ATTENTION : il existe un risque d’explosion si
la batterie est remplacée par un type de batterie
incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert
ou au retour du produit
RCe produit peut stocker des informations privées/
confidentielles vous appartenant. Pour protéger
votre sphère privée et votre confidentialité, nous
vous conseillons d’effacer de la mémoire les
informations telles que les répertoires ou les
entrées de liste des appelants avant de mettre
au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
L’élimination des équipements et des
piles/batteries usagés (Applicable
uniquement dans les pays membres de
l’Union européenne et les pays disposant
de systèmes de recyclage.)
12
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,
ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme (A, B) indique que
les piles/batteries, appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être séparés des
ordures ménagères. Afin de permettre le traitement,
la valorisation et le recyclage adéquats des piles/
batteries et des appareils usagés, veuillez les porter
8
Informations importantes
à l’un des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation
en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la san
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte
et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales. Le non-respect de la
réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces
d’équipement électrique ou électronique, veuillez
vous renseigner directement auprès de votre
détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne
Ces symboles (A, B) ne sont valables que dans
l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles/batteries
Si ce pictogramme (B) est combiné avec un
symbole chimique. Il répond également aux
exigences posées par la Directive relative au
produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des
batteries
Reportez-vous à la section “Retrait de la batterie” à
la page 11.
Caractéristiques
RNorme :
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications : télécommunications
numériques sans fil améliorées),
GAP (Generic Access Profile : profil d’accès
générique)
RPlage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
RPuissance de transmission RF :
Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)
250 mW (max.)
RAlimentation électrique :
100–240 V C.A., 50/60 Hz
RBatterie rechargeable :
Batterie Ni-MH AAA (R03) (1,2 V, 550 mAh)
RConsommation :
Base :
Veille : 0,6 W
Maximum : 2,7 W
Chargeur :
Veille : 0,1 W
Maximum : 1,8 W
RConditions de fonctionnement :
0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de
l’air (sec)
Remarques :
RLa zone de couverture du combiné dans des
conditions maximales est de 50 mètres à
l’intérieur et de 300 mètres à l’extérieur. Veuillez
noter que ces chiffres risquent d’être inférieurs si
vous vous trouvez près d’obstacles en béton,
par exemple.
9
Informations importantes
Installation
Raccordements
n Base
Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil en
insérant fermement la fiche.
Fixez le cordon en l’accrochant.
Connectez l’adaptateur secteur à la prise de
courant.
Connectez le cordon téléphonique à l’appareil,
puis à la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un
déclic soit émis.
Remarques :
RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV226CE fourni.
RUtilisez uniquement le cordon téléphonique
fourni.
3
4
4
1
2
n Chargeur
AConnectez la fiche de l’adaptateur secteur
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
BConnectez l’adaptateur secteur à la prise
de courant.
Remarques :
RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV233CE fourni.
12
Installation des batteries
RUTILISEZ UNIQUEMENT des batteries
rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (
1
).
RN’utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/
Ni-Cd.
RVérifiez que la polarité est correcte ( , ).
1
RSuivez les instructions affichées à l’écran pour
configurer l’appareil.
10
Mise en route
Retrait de la batterie
2
1
Charge de la batterie
La batterie se recharge en totalité en 7 heures
environ.
RVérifiez que la mention Chargement s’affiche
(
1
).
RLorsque la charge des batteries est terminée,
Chargé s’affiche.
11
Note relative à la configuration
Note relative aux connexions
RL’adaptateur secteur doit être branché en
permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit
chaud pendant son utilisation.)
RL’adaptateur secteur doit être branché sur une
prise secteur verticale ou montée au sol. Ne
branchez pas l’adaptateur secteur à une prise
secteur orientée à l’horizontale et tournée vers le
sol, comme une prise montée au plafond ou
sous une table, car il risque de se débrancher
sous l’effet de son poids.
Panne de courant
RL’appareil ne peut être utilisé pour passer ou
recevoir des appels lors d’une panne de
courant. Nous vous recommandons de
connecter un téléphone filaire sans adaptateur
secteur à votre ligne téléphonique.
Note relative à l’installation des batteries
RUtilisez les batteries rechargeables fournies.
Pour les remplacer, nous vous recommandons
d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables
indiquées à la page 3, 7.
Note relative à la charge de la batterie
RIl est normal que le combiné soit chaud pendant
la charge.
RNettoyez une fois par mois les contacts de
charge du combiné, de la base et du chargeur à
l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer
l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et
les cordons téléphoniques. Procédez à des
nettoyages plus fréquents si l’appareil est
exposé à des substances grasses, de la
poussière ou une atmosphère très humide.
Niveau de la batterie
Icône Niveau de la batterie
Elevé
Moyen
Faible
Recharge nécessaire.
11
Mise en route
Autonomie de la batterie Ni-MH (batteries
fournies)
Fonction Autonomie
En utilisation continue 16 heures max.
Absence de communi-
cation (veille)
200 heures max.
Remarques :
RLa performance de la batterie dépend de
l’utilisation et des conditions ambiantes.
Commandes
Combiné
A
B
A
C
J
K
H
B
G
A
D
E
F
I
Haut-parleur
M N (Prise de ligne)
Clavier de numérotation
MZN (haut-parleur)
Microphone
Ecouteur
Ecran
M N (arrêt/marche)
MR/ECON
R : rappel/clignotement
ECO : touche de raccourci du mode
économique
12
Mise en route
M N (blocage des appels)
Contacts de charge
nType de commandes
Touches programmables
Vous pouvez appuyer sur une touche
programmable pour sélectionner la fonction qui
s’affiche directement au-dessus sur l’écran.
Touche de navigation
Les touches de navigation fonctionnent comme
suit.
MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour
accéder à plusieurs listes et options.
MDN ou MCN ( ) : permet de régler le volume
de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de
conversation.
M N (liste des appelants) : permet d’afficher
la liste des appelants.
MWN (répertoire) : permet d’afficher l’entrée
du répertoire.
MTN (renumérotation) : permet d’afficher la
liste de renumérotation.
Base
A B
Contacts de charge
M N (Localisation)
RVous pouvez localiser un combiné éga
en appuyant sur M N.
Icônes d’affichage
Options d’affichage du combiné
Elément Signification
Portée d’émission : plus il y a de
barres visibles, plus le combiné
est proche de la base.
Hors de la zone de couverture de
la base
Mode d’intercommunication, de
localisation*1
ZLe haut-parleur est activé. (pa-
ge 16)
La ligne est en cours d’utilisation.
RClignote lentement : l’appel
est en attente.
RClignote rapidement : un ap-
pel entrant est en cours de ré-
ception.
Appel manqué*2 (page 28)
La puissance de transmission de
la base est réglée sur Faible.
(page 14)
Le rétroéclairage de l’écran LCD
est désactivé. (page 24)
Niveau de la batterie
L’alarme est activée. (page 26)
La confidentialité des appels est
activée.*1 (page 25)
Le volume de la sonnerie est dés-
activé. (page 24)
Appelant bloqué.*2 (page 19)
Nouveau message vocal reçu.*3
(page 30)
Ligne
occup.
Une personne utilise la ligne.*1
*1 KX-TGC252/KX-TGC253
13
Mise en route
*2 Abonnés au service d’identification des appels
uniquement
*3 Abonnés au service de boîte vocale
uniquement
Icônes des touches programmables du
combiné
Icône Action
Revient à l’écran précédent ou à un
appel extérieur.
Affiche le menu.
OK Confirme la sélection en cours.
Appelle un correspondant. (pa-
ge 16)
Éteint temporairement la sonnerie
pour les appels entrants. (page 16)
Met un appel en attente.*1
Vous permet de modifier des numé-
ros de téléphone. (page 20)
Ajoute une nouvelle entrée. (pa-
ge 22)
Affiche le mode de saisie de caractè-
res pour la recherche dans le réper-
toire. (page 21)
Désactive la fonction de verrouillage
du clavier. (page 18)
Arrête l’alarme. (page 26)
Bouton de rappel d’alarme. (pa-
ge 26)
Sélectionne des entrées ou des com-
binés. (page 26)
Mémorise les numéros de téléphone.
(page 21)
REfface le réglage sélectionné.
RAnnule le blocage des appels.
Vous permet de passer un appel d’in-
tercommunication.*1
CPermet d’effacer un chiffre/un carac-
tère.
Désactive le micro.
*1 KX-TGC252/KX-TGC253
Mise sous tension/hors
tension
Appuyez sur M N pendant environ 2 secondes.
Réglage de la langue
Langue d’affichage
1M N#110
2MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a
MOKN
3M N
Date et heure
1M N#101
2Saisissez la date, le mois et l’année actuels.
a MOKN
Exemple : 15 juillet 2023
15 07 23
3Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple : 9:30
09 30
RVous pouvez sélectionner le format 24
heures ou 12 heures (AM ou PM) en
appuyant sur *.
4MOKN a M N
Autres réglages
Réglage du mode économique
Vous pouvez sélectionner le mode économique
souhaité en appuyant sur MR/ECON.
Les réglages disponibles pour le mode économique
sont les suivants.
Faible : réduit la puissance de transmission
de la base de 90 % maximum en mode de veille.
14
Mise en route
Lorsque ce réglage est sélectionné,
s’affiche à la place de sur l’écran du
combiné.
Normal (réglage par défaut) : le mode
économique est désactivé.
Lorsque ce réglage est sélectionné, ne
s’affiche pas sur l’écran du combiné.
Réglage du mode économique
1M N#725
2MbN : Sélectionnez le réglage souhaité. a
MOKN a M N
Remarques :
RSi un autre téléphone sans fil est utilisé à
proximité, il est possible que la puissance de
transmission de la base ne soit pas réduite.
(KX-TGC252/KX-TGC253)
RLorsque le mode économique est activé, la
portée de la base est réduite en mode de veille.
RSi vous réglez le mode répéteur sur Oui
(page 25) :
Le mode économique est désactivé.
Réglage ECO ne s’affiche pas dans le
menu (page 24).
15
Mise en route
Appeler un correspondant
1Décrochez le combiné et composez le numéro
de téléphone.
RPour corriger un chiffre, appuyez sur MCN.
2Appuyez sur la touche M N pour passer
l’appel.
RPour passer l’appel à l’aide du poste
téléphonique à haut-parleur, appuyez sur la
touche MZN.
3À la fin de la conversation, appuyez sur M N
ou replacez le combiné sur la base ou le
chargeur.
Remarques :
RAppuyez sur la touche MZN pour revenir au
haut-parleur.
Appuyez sur la touche MZN/M N pour revenir à
l’écouteur.
Réglage du volume de l’écouteur ou du
haut-parleur
Appuyez sur MDN ou MCN à plusieurs reprises
pendant la conversation.
Appel à l’aide de la liste de renumérotation
Les 10 derniers numéros de téléphone composés
sont mémorisés dans la liste de renumérotation
(chacun comprenant 24 chiffres max.).
1MTN
2MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
3M N
Effacer un numéro de la liste de
renumérotation
1MTN
2MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée. a M N
3MbN : Oui a MOKN a M N
Pause (pour les appareils reliés à un
central téléphonique ou pour les appels
longue distance)
Il est parfois nécessaire d’insérer une pause
lorsque vous appelez un correspondant via un
central téléphonique ou effectuez un appel longue
distance. Vous devez également insérer une pause
lorsque vous stockez un numéro d’accès d’une
carte d’appel et/ou un code PIN dans le répertoire
(page 22).
Exemple : si vous devez composer le numéro
d’accès à la ligne “0” lorsque vous effectuez des
appels extérieurs avec un central téléphonique :
10 a MDN (Pause)
2Composez le numéro de téléphone. a M N
Remarques :
RUne pause de 3 secondes est insérée à chaque
fois que vous appuyez sur la touche MDN (Pause).
Réception d’appels
1Décrochez le combiné et appuyez sur la
touche M N ou MZN lorsque le téléphone
sonne.
2À la fin de la conversation, appuyez sur M N
ou replacez le combiné sur la base ou le
chargeur.
Réponse avec n’importe quelle touche : vous
pouvez répondre à l’appel en appuyant sur
n’importe quelle touche de numérotation.
Prise de ligne automatique : vous pouvez
répondre à un appel simplement en soulevant le
combiné (page 24).
Désactivation temporaire de la sonnerie : vous
pouvez désactiver temporairement la sonnerie en
appuyant sur M N.
Réglage du volume de la sonnerie
Appuyez à plusieurs reprises sur MDN ou sur MCN
pour sélectionner le volume de sonnerie souhaité.
16
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Fonctions utiles pendant un
appel
Mise en attente
1Appuyez sur M N lors d’un appel externe.
2MbN : Attente a MOKN
3Pour annuler la mise en attente, appuyez sur
M N.
Remarques :
RL’appel est coupé à l’issue d’une mise en attente
de 10 minutes.
Couper le micro
1Appuyez sur M N pendant un appel.
2Pour revenir à l’appel, appuyez sur M N.
Rappel/flash
MR/ECON vous permet d’utiliser les fonctions
spéciales de votre central téléphonique hôte, par
exemple le transfert d’un appel à extension ou
l’accès à des services téléphoniques en option.
Remarques :
RPour modifier le délai de rappel/clignotement,
voir page 24.
Signaux d’appel ou utilisateurs du
service d’identification des appels en
attente
Pour utiliser le service de signaux d’attente ou
d’identification des appels en attente, vous devez
d’abord vous abonner à ce service auprès de votre
fournisseur de services de téléphonie.
Cette fonction vous permet de recevoir des appels
alors que vous êtes déjà en conversation au
téléphone. Si vous recevez un appel alors que vous
êtes au téléphone, vous entendez un signal d’appel
en attente.
Si vous vous abonnez à la fois aux services
d’identification des appels et d’identification
des appels en attente, les informations du 2ème
correspondant s’affichent sur l’unité en cours
d’utilisation après l’émission du signal d’appel en
attente.
1Appuyez sur MR/ECON pour répondre au 2ème
appel.
2Pour basculer entre des appels, appuyez sur
MR/ECON.
Remarques :
RVeuillez contacter votre fournisseur de services
de téléphonie pour plus d’informations et pour
connaître la disponibilité de ce service dans
votre zone.
Partage d’appels
Disponible pour :
KX-TGC252/KX-TGC253
Vous pouvez participer à un appel externe existant.
Pour participer à la conversation, appuyez sur
M N lorsque l’autre combiné est en
communication avec l’extérieur.
Remarques :
RPour empêcher d’autres utilisateurs de participer
à vos conversations avec des correspondants
externes, activez la confidentialité des appels
(page 25).
Transfert d’appels, appels de
conférence
Disponible pour :
KX-TGC252/KX-TGC253
Il est possible de transférer des appels extérieurs
ou de réaliser une conférence avec un
correspondant extérieur entre 2 combinés.
1Appuyez sur M N lors d’un appel extérieur.
2MbN : Appel interne a MOKN
3MbN : Sélectionnez l’unité souhaitée. a MOKN
4Attendez que le correspondant appelé
réponde.
RSi le correspondant appelé ne répond pas,
appuyez sur M N pour revenir à l’appel
extérieur.
5Pour terminer le transfert :
Appuyez sur la touche M N.
17
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Pour établir une conférence :
M N a MbN : Conférence a MOKN
RPour quitter la conférence, appuyez sur la
touche M N. Les 2 autres
correspondants peuvent poursuivre la
conversation.
RPour mettre l’appel extérieur en attente :
M N a MbN : Attente a MOKN
Pour reprendre la conférence : M N a
MbN : Conférence a MOKN
RPour annuler la conférence : M N a MbN :
Arrêt conférence a MOKN
Vous pouvez poursuivre la conversation
avec l’appelant extérieur.
Intercommunication
Disponible pour :
KX-TGC252/KX-TGC253
Les appels d’intercommunication peuvent être
passés entre différents combinés.
Remarques :
RLorsque vous recherchez le combiné, le
combiné recherché émet un bip pendant 1
minute.
RSi vous recevez un appel extérieur pendant que
vous êtes engagé dans un appel
d’intercommunication, la tonalité d’interruption
est émise. Pour mettre fin à un appel
d’intercommunication, appuyez sur M N. Pour
répondre à l’appel, appuyez sur M N.
Effectuer un appel
d’intercommunication
1M N
2MbN : Sélectionnez l’unité souhaitée. a MOKN
3Une fois la conversation terminée, appuyez
sur la touche M N.
Répondre à un appel
d’intercommunication
1Appuyez sur la touche M N pour répondre à
l’appel.
2Une fois la conversation terminée, appuyez
sur la touche M N.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le combiné de façon à ce
qu’aucun appel ni réglage ne puisse être effectué.
Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais la
plupart des autres fonctions sont désactivées
lorsque le clavier est verrouillé.
Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche
M N pendant environ 3 secondes.
RPour déverrouiller le clavier, appuyez sur la
touche M N pendant environ 3 secondes.
Remarques :
RLes numéros d’urgence ne peuvent pas être
appelés tant que le clavier est verrouillé.
18
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Appel indésirable bloqué
Vous pouvez appuyer sur la touche M N dans les
situations suivantes pour couper l’appel actuel et
ajouter un numéro de téléphone à la liste de
blocage d’appel :
lorsqu’un appel entrant est en cours de réception
pendant un appel extérieur
Lorsqu’un numéro de téléphone a été ajouté à la
liste de blocage d’appel, l’appareil bloquera les
futurs appels provenant de ce numéro.
1Appuyez sur M N dans les situations
ci-dessus.
2Confirmez le numéro à bloquer puis appuyez
sur MOKN. Si vous souhaitez annuler, appuyez
sur la touche M N.
RAppel bloqué s’affiche, puis l’appel
est coupé. Le numéro bloqué est enregist
dans la liste de blocage des appels.
Remarques :
RSi l’appel n’est pas lié à un numéro de
téléphone, l’appel est bloqué, mais il n’est pas
stocké dans la liste de blocage d’appel.
RLa fonctionnalité de blocage d’appel n’est pas
disponible pour les appels d’intercommunication
ou les appels reçus par la fonction d’appel en
attente.
RLes appels bloqués sont enregistrés dans la liste
des appelants.
Mémorisation des appelants
indésirables
L’appareil peut bloquer des appels en stockant à
l’avance les éléments désirés dans la liste de
blocage d’appel (uniquement pour les abonnés à
un service d’identification de l’appelant).
Numéro unique : l’appareil bloque les
appels de numéros de téléphone spécifiques
stockés dans la liste de blocage d’appel.
Type de numéros : l’appareil bloque les
appels qui commencent par un numéro
mémorisé dans la liste de blocage des appels
(par exemple, les premiers chiffres des numéros
gratuits ou certains indicatifs régionaux).
Masqué : L’appareil bloque les appels qui
n’affichent pas de numéro de téléphone.
Toutefois, il se peut que cette option ne soit pas
disponible dans les situations suivantes :
Si l’appelant appelle depuis une zone qui ne
fournit pas de service d’identification des appels.
Appels internationaux.
Jusqu’à 30 numéros de téléphone uniques et
plages de numéros peuvent être mémorisés dans
la liste de blocage des appels.
Blocage des appelants indésirables
Lorsque vous recevez un appel, l’appareil ne sonne
pas pendant l’identification de l’appelant.
Si le numéro de téléphone de l’appelant correspond
à une entrée de la liste de blocage des appels,
l’appareil n’émet aucun son pour l’appelant et
coupe l’appel.
Mémorisation d’un numéro de
téléphone
Important :
RVous devez inclure l’indicatif régional lors de la
mémorisation de numéros de téléphone dans la
liste de blocage des appels.
Ajout de numéros bloqués depuis la liste
des appelants
1M N
2MbN : sélectionnez l’entrée que vous souhaitez
bloquer.
3M N a MbN : Oui a MOKN a M N
Ajout manuel de numéros bloqués
1M N
2MbN : Numéro unique a MOKN
3M N a MbN : Ajouter a MOKN
4Entrez le numéro de téléphone (24 chiffres
max.). a MOKN a M N
Mémorisation d’une série de numéros
1M N
2MbN : Type de numéros a MOKN
3M N a MbN : Ajouter a MOKN
19
Blocage des appels indésirables
4Saisissez le numéro souhaité (2-8 chiffres).
a MOKN a M N
Blocage des appels entrants qui
n’affichent pas de numéro de
téléphone
Vous pouvez bloquer les appels dont le numéro de
téléphone ne s’affiche pas, comme ceux
d’appelants privés.
1M N
2MbN : Masqué a MOKN
3MbN : Sélectionnez le réglage souhaité. a
MOKN a M N
Affichage/modification/effacement
des numéros bloqués
1M N
2MbN : Numéro unique ou Type de
numéros a MOKN
3MbN : Sélectionnez l’entrée souhaitée.
RAppuyez sur M N pour quitter.
4Pour modifier un numéro :
M N a Modifiez le numéro. a MOKN a
M N
Pour effacer un numéro :
M N a MbN : Oui a MOKN a M N
Remarques :
RLors de la modification, appuyez sur la touche
de numérotation souhaitée pour ajouter des
chiffres, et sur MCN pour effacer des chiffres.
Effacement de tous les numéros
bloqués
1M N
2MbN : Numéro unique ou Type de
numéros a MOKN
3M N a MbN : Effacer Tout a MOKN
4MbN : Oui a MOKN
5MbN : Oui a MOKN a M N
20
Blocage des appels indésirables
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic KXTGC250NL Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à