Dell PowerEdge R540 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Dell EMC PowerEdge R540
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de introdução
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação
e informações para solução de problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER540
WARNING: Before setting up your system, follow the
safety instructions included in the Safety, Environmental,
and Regulatory Information document shipped with the
system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units (PSUs), indicated by the
EPP label, on your system. For more information on EPP,
see the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
document informatif livré avec le système et relatif à la
sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power Performance
(EPP), tel qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur le système.
Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel
d’installation et de maintenance sur
Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: toute la documentation relative à votre système
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
connaître toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE: assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: antes de configurar o sistema, siga as
instruções de segurança incluídas no documento de
Informações de segurança, meio ambiente e normalização
fornecido com o sistema.
AVISO: use as fontes de alimentação (PSUs) compatíveis
com EPP (Extended Power Performance), conforme
indicado pela etiqueta EPP em seu sistema. Para obter
mais informações sobre EPP, consulte o Manual de
instalação e serviços em Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: a documentação definida para seu sistema está
disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Certifique-se de
verificar sempre esse conjunto de documentação para obter as
atualizações mais recentes
NOTA: certifique-se de que o sistema operacional esteja
instalado antes da instalação do hardware ou do software
não adquirido com o sistema. Para obter mais informações
sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site
Dell.com/ossupport.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar a configurar el
sistema, siga las instrucciones de seguridad incluidas
en el documento de información reglamentaria sobre
seguridad, medioambiente y normativa que se envió junto
con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice fuentes de alimentación (PSU) que
cumplan con los requisitos de rendimiento de potencia
extendida (EPP), indicados por la etiqueta de EPP en
el sistema. Para obtener más información sobre EPP,
consulte el Manual de instalación y servicio en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible
en Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de
revisar esta documentación sobre todas las actualizaciones más
recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
Before you begin
Avant de commencer | Configurar seu computador | Antes de empezar
Language | Language
Setting up your system
Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de I/O opcionales
1
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Conecte o sistema à fonte de energia
Conecte el sistema a la fuente de alimentación
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando apulseira de retenção
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Ligue o sistema | Encienda el sistema
4
NOTE: Ensure that the system is installed and secured in a rack. For more information about installing and securing the system into
a rack, see the rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: assurez-vous que le système est correctement installé et fixé dans un rack. Pour en savoir plus sur l’installation et la
fixation du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
NOTA: verifique se o sistema está instalado e fixado em um rack. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema
em um rack, consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujeto en un rack. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción
del sistema en un rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
2
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the
specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Power:
1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
1100 W Platinum mixed mode HVDC
AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
DC 200–380 V, 6.4 A–3.2 A (For China and Japan only)
750W Platinum AC 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
750 W Mixed Mode HVDC (For China only)
Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
Platinum DC 240 V, 4.5 A
750 W Mixed Mode
Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
Platinum DC 240 V, 5 A (For China only)
495 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 6.5 A–3 A
450 W Bronze AC 100–240 V, 50/60 Hz, 6.5 A–3.5 A
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V.
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F
NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of
the system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à
jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentation :
1 100 W Platinum CA, 100–240 V, 50/60 Hz, 12–6,5 A
1 100 W Platinum mode mixte HVDC
CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
CC 200-380 V, 6,4 A–3,2 A (pour la Chine et Japon uniquement)
750 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
750 W en mode mixte CCHT (pour la Chine uniquement)
Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
Platinum CC 240 V, 4,5 A
750 W en mode mixte
Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
Platinum CC 240 V, 5 A (pour la Chine uniquement)
495 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A
450 W Bronze CA 100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3,5 A
REMARQUE: le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une
tension entre phases inférieure à 230V.
Batterie du système : pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35°C/95°F
REMARQUE: certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante
maximale. Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante
maximale ou avec un ventilateur défaillant.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel
d’installation et de maintenance à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals.
Especificações técnicas
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual
das especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentação:
CA Platinum de 1100 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A
HVDC de modo misto Platinum de 1100 W
CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A
200 a 380 VCC, 6,4 a 3,2 A (somente para China e Japão)
CA Platinum de 750 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A
HVDC de modo misto de 750 W (somente para a China)
CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A
CC Platinum de 240 V, 4,5 A
Modo misto de 750 W
CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A
CC Platinum de 240 V, 5 A (somente para a China)
CA Platinum de 495 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 6,5 a 3 A
CA Bronze de 450 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 6,5 a 3,5 A
NOTA: este sistema também foi projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase que não
exceda 230 V.
Bateria do sistema: célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V
Temperatura: temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35°C/95°F.
NOTA: certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do
sistema pode ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso.
Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o Manual de
instalação e serviços em Dell.com/poweredgemanuals.
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa
y actualizada de las especificaciones del sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentación:
1100 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 12-6,5 A
Modo mixto HVDC Platinum de 1100 W
100–240 V CA, 50/60 Hz, 12–6.5 A
200-380 V CC y 6,4-3,2 A (para China y Japón solamente)
Platinum de 750 W y CA de 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
750 W en modo mixto HVDC (solo para China)
(Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A–-5 A
Platinum de CC de 240 V, 4,5 A
Modo mixto de 750 W
(Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A–-5 A
Platinum de CC de 240 V, 5 A (solo para China)
495 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A
450 W (Bronze) de 100-240 V CA, 50/60 Hz, 6,5-3,5 A
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no
superior a 230V.
Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 35 °C/95 °F
NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El
rendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un
ventilador defectuoso.
Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango de temperatura de funcionamiento expandido soportado, consulte el Manual
de instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals.
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un
risque d’endommagement du matériel ou de perte de
données si les consignes ne sont pas respectées
REMARQUE: une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial
de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou
mesmo risco de vida.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao
hardware ou a perda de dados se as instruções não
forem seguidas.
NOTA: uma NOTA contém informações importantes para
ajudar você a utilizar melhor seu sistema.
ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica
posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda
autilizar mejor la computadora.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that is shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Dell Contrato de licença para o usuário
final
Antes de usar o sistema, leia o Contrato de licença de software
da Dell que é fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos
do contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de Dell
Software que se incluye con el sistema. Si no acepta los términos
del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas
Tipo/modelo reglamentario
E46S Series/E46S001
P/N NHW6Y Rev. A02
© 2017–2020 Dell Inc. or its subsidiaries.
2020-09
Información de la NOM
Importer: Importador: Dell México, S.A. de C.V, Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe
Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219, R. F. C: DME9204099R6
Número de modelo: E46S
Voltaje de alimentación: 100-240 V CA (PSU de 1100 W, 750 W, 495 W y 450 W)
Frecuencia 50/60 Hz (PSU de CA)
Consumo eléctrico: 12 A-6,5 A (X2) (PSU Platinum de CA de 1100 W)
10 A-5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 750 W)
6,5 A-3 A (X2) (PSU de CA Platinum de 495 W)
6,5 A–3,5 A (PSU Bronze de 450 W de CA)
Res. 506 (Art. 6 º):
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R540 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide