Husqvarna 115iHD55 Battery Hedge Trimmer Kit Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur
115iHD55
EN Operator's manual 4-15
ES-MX Manual de usuario 16-28
FR-CA Manuel d’utilisation 29-41
43
10
19
14 13
8 15
2
17
15
16
1
7
20
18
18
5
12
11
21
6
9
1
2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
13
14 15 16
17 18 19
20
C
A
B
21 22
23
A
24 25
26 27
1
2
3
28
29 30 31
32 33 34
Contents
Introduction..................................................................... 4
Safety..............................................................................5
Assembly...................................................................... 10
Operation...................................................................... 10
Maintenance................................................................. 11
Troubleshooting............................................................ 12
Transportation, storage and disposal........................... 13
Technical data.............................................................. 14
Introduction
Product description
Husqvarna 115iHD55 is a battery hedge trimmer with an
electrical motor.
Work is constantly in progress to increase your safety
and efficiency during operation. Speak to your servicing
dealer for more information.
Intended use
Use the product to cut branches and twigs. Do not use
the product for other tasks.
Product overview
(Fig. 1)
1. Operator's manual
2. Rear handle
3. Power trigger lockout
4. Front handle
5. Cutter
6. Transport guard
7. Power trigger
8. Control panel
9. Hand guard
10. Battery
11. Battery charger QC80
12. Power cord
13. Battery indicator button
14. Battery status
15. Warning indicator
16. SavE button
17. Start/stop button
18. Power on and warning indicator
19. Battery release buttons
20. Connector
21. Battery charger 40-C80
Symbols on the product
(Fig. 2) WARNING: This product can be
dangerous and cause serious injury or
death to the operator or others. Be careful
and use the product correctly.
(Fig. 3) Read the operator’s manual carefully
and make sure that you understand the
instructions before you use the product.
(Fig. 4) Use approved hearing protection and
approved eye protection.
(Fig. 5) Use approved protective gloves.
(Fig. 6) Use heavy-duty slip-resistant boots.
(Fig. 7) The product or package of the product
is not domestic waste. Recycle it at
a recycling station for electrical and
electronic equipment.
(Fig. 8) Do not expose to rain.
(Fig. 9) Direct current.
yyyywwxxxxx The rating plate shows the serial num-
ber. yyyy is the production year, ww is
the production week.
Symbols on the battery and/or on the
battery charger
(Fig. 13)
Recycle this product at a recy-
cling station for electrical and
electronic equipment. (Applies
to Europe only)
(Fig. 10) Fail-safe transformer.
(Fig. 11) Use and keep the battery charger indoors
only.
(Fig. 12) Double insulation.
41175 - 004 - 23.12.2021
California Proposition 65 Customer assistance
For customer assistance, call: 1-800-487-5951 or visit
www.usa.husqvarna.com.
Safety
Safety definitions
Warnings, cautions and notes are used to point out
specially important parts of the manual.
WARNING: Used if there is a risk of
injury or death for the operator or bystanders
if the instructions in the manual are not
obeyed.
CAUTION: Used if there is a risk of
damage to the product, other materials or
the adjacent area if the instructions in the
manual are not obeyed.
Note: Used to give more information that is necessary
in a given situation.
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings
and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Note: Save all warnings and instructions for future
reference. The term "power tool" in the warnings refers
to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce
risk of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a ground fault circuit interrupter
(GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the
risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, monitor what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result
in serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch is
in the OFF-position before connecting to a power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch
on invites accidents.
1175 - 004 - 23.12.2021 5
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached
to a rotating part of the power tool may result in
personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared total value
depending on the ways in which the tool is used.
Operators should identify safety measures to protect
themselves that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger).
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it
was designed.
Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool´s
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
Battery tool use and care
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used
with another battery pack.
Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause
burns or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from
the battery may cause irritations or burns.
Service
Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
Hedge trimmer safety warnings - Personal
safety
Use both hands when operating the hedge trimmer.
Using one hand could cause loss of control and
result in serious personal injury.
Keep all parts of the body away from the cutter
blade. Do not remove cut material or hold material
to be cut when blades are moving. Make sure the
switch is off when clearing jammed material. Blades
coast after turn off. A moment of inattention while
operating the hedge trimmer may result in serious
personal injury.
Carry the hedge trimmer by the handle with the
cutter blade stopped. Proper handling of the hedge
trimmer will reduce possible personal injury from the
cutter blades.
Hold the power tool by insulated gripping surface
only, because the cutter blade may contact hidden
wiring or its own cord. Cutter blades contacting
a ”live” wire may make exposed metal parts of the
power tool ” live” and could give the operator an
electric shock.
DANGER -Keep hands away from blade. Contact
with blade will result in serious personal injury.
General safety instructions
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
Remove the battery to prevent the product from
being started by accident.
61175 - 004 - 23.12.2021
This product is a dangerous tool if you are not
careful or if you use the product incorrectly. This
product can cause serious injury or death to the
operator or others.
Do not use the product if it is changed from its initial
specification. Do not change a part of the product
without approval from the manufacturer. Only use
parts that are approved by the manufacturer.
Injury or death is a possible result of incorrect
maintenance.
Do a check of the product before use. See
To
do before you start the product on page 10
. Do
not use a defective product. Do the safety checks,
maintenance and service instructions described in
this manual.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the product. Never allow children or
other persons not trained in the use of the product
and/or the battery to use or service it. Local laws
may regulate the age of the user.
Keep the product in a locked area to prevent access
for children or persons that are not approved.
Store the product out of reach of children.
Your warranty may not cover damage or liability
caused by the use of non-authorized accessories or
replacement parts.
Under no circumstances may the design of the
product be modified without the permission of the
manufacturer. Always use original accessories. Non-
authorized modifications and/or accessories can
result in serious personal injury or the death of the
operator and others.
Note: National or Local laws can regulate the use.
Comply to given regulations.
Safety instructions for operation
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
If you encounter a situation where you are uncertain
how to proceed you should ask an expert. Contact
your dealer or your service workshop. Avoid all
usage which you consider to be beyond your
capability.
Never use the product if you are fatigued, while
under the influence of alcohol or drugs, medication
or anything that could affect your vision, alertness,
coordination or judgment.
Working in bad weather is tiring and often brings
added risk. Due to the added risk, it is not
recommended to use the machine in very bad
weather, for instance in dense fog, heavy rain,
strong winds, intense cold, risk of lightning, etc.
Faulty blades can increase the risk of accidents.
Do not allow children to use or be in the vicinity
of the product. Since the product is easy to start,
children may be able to start it if they are not kept
under full surveillance. This can mean a risk of
serious personal injury. Disconnect the battery when
the product is not under close supervision.
Ensure that no people or animals come closer than
15 metres while you work. When several operators
are working in the same area the safety distance
should be at least 15 metres. Otherwise there is
a risk of serious personal injury. Stop the product
immediately if anyone approaches. Never swing the
product around without first checking behind you to
make sure that no one is within the safety zone.
Ensure that people, animals or other things can
not affect your control of the product or that they
do not come in contact with the cutting attachment
or loose objects that are thrown out by the cutting
attachment. However, do not use the product unless
you are able to call for help in the event of an
accident.
Always inspect the working area. Remove all loose
objects such as stones, broken glass, nails, steel
wire, string, etc., that could be thrown out or become
wrapped around the cutting attachment.
Make sure that you can move and stand safely.
Check the area around you for possible obstacles
(roots, rocks, branches, ditches, etcetera) in case
you have to move suddenly. Take great care when
you work on sloping ground.
Keep a good balance and a firm foothold at all times.
Do not overreach.
Deactivate the product before you move to another
area. Attach the transport guard when the product is
not in use.
Never put the product down unless you have
deactivated it and removed the battery. Do not leave
the product unsupervised when it is switched on.
Make sure that no clothes or parts of the body
come in contact with the cutting attachment when
the product is activated.
If anything jams in the blades while you operate
the product, stop and deactivate the product. Make
sure that the cutting attachment stops completely.
Remove the battery before you clean, inspect or
repair the product and/or the blades.
Keep your hands and feet away from the cutting
attachment until it has stopped completely when the
product is deactivated.
Watch out for stumps of branches that can be thrown
out when you cut. Do not cut to close to the ground
where stones and other objects can be thrown out.
Watch out for thrown objects. Always wear
approved eye protection. Never lean over the cutting
attachment guard. Stones, rubbish, etcetera, can be
thrown up into the eyes which can cause blindness
or serious injury.
Listen out for warning signals or shouts when
you wear hearing protection. Always remove your
hearing protection as soon as the product stops.
1175 - 004 - 23.12.2021 7
Never work from a ladder, stool or any other raised
position that is not fully secured.
Use both hands when you hold the product. Hold the
product at the side of your body.
(Fig. 14)
Personal protective equipment
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
Always use approved personal protective equipment
when you use the product. Personal protective
equipment cannot fully prevent injury but it
decreases the degree of injury if an accident does
occur. Let your dealer help you select the right
equipment.
Use a protective helmet where there is a risk of
falling objects.
(Fig. 15)
Use approved hearing protection that provides
adequate noise reduction. Long-term exposure to
noise can result in permanent hearing impairment.
(Fig. 16)
Use approved eye protection. If you use a visor,
you must also use approved protective goggles.
Approved protective goggles must comply with the
ANSI Z87.1 standard in the USAs or EN 166 in EU
countries.
(Fig. 17)
Use gloves when necessary, for example when you
attach, examine or clean the cutting equipment.
(Fig. 18)
Use sturdy non-slip boots or shoes.
(Fig. 19)
Use clothing made of a strong fabric. Always use
heavy, long pants and long sleeves. Do not use
loose clothing that can catch on twigs and branches.
Do not wear jewelry, short pants, sandals or go with
bare feet. Put your hair up safely above shoulder
level.
Keep first aid equipment close at hand.
(Fig. 20)
Safety devices on the product
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
In this section the product’s safety features, its purpose
and how checks and maintenance should be carried
out to ensure that it operates correctly. See instructions
under the heading
Product overview on page 4
to find
where these parts are located on your product.
The life span of the product can be reduced and the risk
of accidents can increase if product maintenance is not
carried out correctly and if service and/or repairs are not
carried out professionally. If you need further information
please contact your nearest servicing dealer.
WARNING: Never use a product with
defective safety components. The product's
safety equipment must be inspected and
maintained as described in this section.
If your product fails any of these checks,
contact your service agent to get it repaired.
CAUTION: All servicing and repair work
on the machine requires special training.
This is especially true of the machine′s
safety equipment. If your machine fails
any of the checks described below you
must contact your service agent. When
you buy any of our products we guarantee
the availability of professional repairs and
service. If the retailer who sells your
machine is not a servicing dealer, ask him
for the address of your nearest service
agent.
To do a check of the keypad
1. Press and hold the start/stop button (A). (Fig. 21)
a) The product is started when the LED (B) comes
on.
b) The product is stopped when the LED (B) goes
off.
2. Refer to
Keypad on page 12
if the warning indicator
(C) comes on or flashes.
To do a check of the power trigger on front handle
The power trigger on front handle is designed to prevent
accidental operation. When you release the handle, the
power trigger on rear handle and the power trigger on
front handle both move back to their original positions.
1. Start the product.
2. Press the power trigger on the front handle. (Fig.
22).
3. Press the power trigger on the rear handle up to
apply full power. (Fig. 23).
4. Release the power trigger on the rear handle to
check the free back movement of the power trigger.
The cutter blade must stop within 1 second.
5. Stop the product.
6. Do step 1 and 2.
7. Release the power trigger on the front handle. Make
sure that the power trigger lockout returns to its
original position. The cutter blade must stop within
1 second.
81175 - 004 - 23.12.2021
To do a check of the hand guard
The hand guard prevents hands from accidental contact
with the blades.
1. Stop the product.
2. Remove the battery.
3. Check that the hand guard is attached correctly.
4. Examine the hand guard for damages.
To do a check of the blades and blade guards
The longer parts of the blades (A) operate as blade
guards.
1. Stop the product.
2. Remove the battery.
3. Put on gloves.
4. Make sure that the blades and blade guards are
not damaged or bent. Replace the blades and blade
guards if they are damaged or bent. (Fig. 24)
Battery safety
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
Only use the BLi battery. Refer to
Technical data on
page 14
. The battery is software encrypted.
Use the BLi battery that is rechargable as a power
supply for the related Husqvarna products only. To
prevent injury, do not use the battery as a power
supply for other devices.
Risk of electrical shock. Do not connect the battery
terminals to keys, coins, screws or other metal. This
can cause a short circuit of the battery.
Do not use non-rechargeable batteries.
Do not put objects into the air slots of the battery.
Keep the battery away from sunlight, heat or open
flame. The battery can cause burns and/or chemical
burns.
Keep the battery away from rain and wet conditions.
Keep the battery away from microwaves and high
pressure.
Do not try to disassemble or break the battery.
If the battery leaks, do not let the liquid touch your
body or eyes. If you have touched the liquid, clean
the area with a large quantity of water and soap, and
get medical aid. If you get liquid in your eyes, do not
rub but flush with water for a minimum of 15 minutes
and get medical aid.
Use the battery in temperatures between -10 °C (14
°F) and 40 °C (114 °F).
Do not clean the battery or the battery charger with
water. Refer to
To clean the product, the battery and
the battery charger on page 12
.
Do not use a defective or damaged battery.
Keep batteries in storage away from metal objects
such as nails, screws or jewelry.
Keep the battery away from children.
Battery charger safety
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you use the
product.
Risk of electrical shock or short circuit if the safety
instructions are not obeyed.
Use an approved grounded mains socket that is not
damaged.
Do not use other battery chargers than the one
supplied for your product. Only use QC80 / 40-
C80 chargers when you charge BLi replacement
batteries.
Do not try to disassemble the battery charger.
Do not use a defective or damaged battery charger.
Do not lift the battery charger by the power cord. To
disconnect the battery charger from a mains socket,
pull out the plug. Do not pull the power cord.
Keep all cables and extension leads away from
water, oil and sharp edges. Make sure that the cable
is not caught between doors, fences or similar.
Do not use the battery charger near flammable
materials or materials that can cause corrosion.
Make sure that the battery charger is not covered.
Pull out the plug to the battery charger if there is
smoke or fire.
Only charge the battery indoors in a location with
good airflow and away from sunlight. Do not charge
the battery outdoors. Do not charge the battery in
wet conditions.
Only use the battery charger where the temperature
is between 5 °C (41 °F) and 40 °C (104 °F). Use the
charger in an environment which has a good airflow,
dry and free from dust.
Do not put objects into the cooling slots of the
battery charger.
Do not connect the battery charger terminals to
metal objects as this can short circuit the battery
charger.
Use approved wall sockets that are not damaged.
Use only three-wire outdoor extension cords that
have three-prong grounding plugs and grounding
receptacles that accept the appliance's plug.
Safety instructions for maintenance
WARNING: Read the warning
instructions that follow before you do
maintenance on the product.
Remove the battery before you do maintenance,
other checks or assemble the product.
1175 - 004 - 23.12.2021 9
The operator must only do the maintenance and
servicing shown in this operator's manual. Turn to
your servicing dealer for maintenance and servicing
of a larger extension.
Do not clean the battery or the battery charger with
water. Strong detergent can cause damage to the
plastic.
If you do not do maintenance, it decreases the
life cycle of the product and increases the risk of
accidents.
Special training is necessary for all servicing and
repair work, especially for the safety devices on the
product. If not all checks in this operator's manual
are approved after you have done maintenance, turn
to your servicing dealer. We guarantee that there are
professional repairs and servicing available for your
product.
Only use original spare parts.
Assembly
Introduction
This section describes how to assemble and adjust the
product.
WARNING: Before you assemble the
product, read the safety chapter and the
assembly instructions.
To connect the battery charger
1. Connect the battery charger to the voltage and
frequency that is specified on the rating plate.
2. Put the plug in a grounded socket outlet. The LED
on the battery charger flashes green one time.
Note: The battery does not charge if the battery
temperature is more than 50 °C/122 °F. If the
temperature is more than 50 °C/122 °F, the battery
charger makes the battery become cool before the
battery charges.
To connect the battery to the product
WARNING: Only use Husqvarna
original batteries in the product.
1. Fully charge the battery.
2. Push the battery into the battery holder of the
product. The battery locks into position when you
hear a click. (Fig. 25)
CAUTION: If the battery does not
move easily into the battery holder, the
battery is not installed correctly. This can
cause damage to the product.
Operation
Introduction
WARNING: Read and understand the
safety chapter before you use the product.
To charge the battery
Note: Charge the battery if it is the first time that you
use it. A new battery is only 30% charged.
1. Connect the battery to the battery charger. (Fig. 26)
2. Make sure that the green charging light on the
battery charger comes on. That means that the
battery is connected correctly to the battery charger.
(Fig. 27)
3. When all LEDs on the battery come on, the battery is
fully charged. (Fig. 28)
4. To disconnect the battery charger from the mains
socket, pull the plug. Do not pull the cable.
5. Disconnect the battery from the battery charger.
Note: Refer to the battery and battery charger
manuals for more information.
To do before you start the product
1. Examine the work area. Remove objects that can be
thrown out.
2. Examine the cutting attachment. Make sure that the
blades are sharp, and have no cracks and damages.
3. Make sure that the product works correctly. Examine
that all nuts and screws are tight.
4. Make sure that the handle and safety devices are
not damaged and are attached correctly. Do not
operate a product with missing parts or is changed
from its initial specification. Use protective gloves
when it is necessary.
5. Make sure that the covers are not damaged and are
attached correctly, before you operate the product.
To start the product
1. Press and hold the start/stop button until the green
LED comes on. (Fig. 29)
10 1175 - 004 - 23.12.2021
2. Press the power trigger lockout on the front handle.
(Fig. 30)
3. To apply full power, press the power trigger. (Fig. 31)
To operate the product
1. Start near the ground and move the product up
along the hedge when you cut the sides. Make sure
that the body of the product does not touch the
hedge. (Fig. 32)
WARNING: Make sure that the
front of the cutting equipment does not
touch the ground.
2. Hold the product near your body for a stable work
position.
3. Be careful and operate the product slowly.
To use the SavE function
This product has a power saving function, SavE.
Note: The SavE function does not decrease the
cutting power of the product.
1. Press the SavE button on the keypad.
2. Make sure that the green LED comes on.
3. Press the SavE button again to disconnect the
function. The green LED goes out. (Fig. 33)
Automatic shutdown function
The product has an automatic shutdown function that
stops the product if it is not used. The green LED for
start/stop indication goes off and the product stops after
45 seconds.
To stop the product
1. Release the power trigger or the power trigger
lockout.
2. Press the start/stop button until the green LED goes
out.
3. Press the release buttons on the battery and remove
the battery. (Fig. 34)
Maintenance
Introduction
WARNING: Read and understand the
safety chapter before you do maintenance
work on the product.
WARNING: Remove the battery before
you do maintenance on the product.
Maintenance schedule
The following is a list of the maintenance steps that you
must do on the product.
Maintenance Before
use Weekly Monthly
Clean the external parts of the product. X
Examine that the start and stop switch works correctly and is not damaged. X
Make sure that the power trigger and the power trigger lockout function correctly
from a safety point of view. X
Make sure that all controls work and are not damaged. X
Make sure that the cutter blade and cutter guard have no cracks and that they
are not damaged. Replace the cutter blade or the cutter guard if they have
cracks or if they have been exposed to impact.
X
Replace the cutter blade if it is bent or damaged. X
Make sure that the hand guard is not damaged. Replace the guard if it is dam-
aged. X
Make sure that the screws and nuts are tight. X
1175 - 004 - 23.12.2021 11
Maintenance Before
use Weekly Monthly
Make sure that the battery is not damaged. X
Make sure that the battery is charged. X
Make sure that the battery charger is not damaged. X
Make sure that the screws that hold the cutter blades together are correctly
tightened. X
Do a check of the connections between the battery and the product. Do a check
of the connection between the battery and the battery charger. X
To examine the battery and the battery
charger
1. Examine the battery for damages, for example
cracks.
2. Examine the battery charger for damages, for
example cracks.
3. Make sure that the connection cord of the battery
charger is not damaged and that there are no cracks
in it.
To clean the product, the battery and
the battery charger
1. Clean the product with a dry cloth after use.
2. Clean the battery and battery charger with a dry
cloth. Keep the battery guide tracks clean.
3. Make sure that the terminals on the battery and the
battery charger are clean before the battery is put in
the battery charger or the product.
To examine the cutter blade
1. Clean the cutter blades from unwanted materials
with an anti corrosion cleaning agent before and
after you use the product.
2. Examine the edges of the cutter blade for damages
and deformation.
3. Use a file to remove burrs on the cutter blade.
4. Make sure that the cutter blades move freely.
To clean and lubricate the blades
1. Clean the blades from unwanted materials before
and after you use the product.
2. Lubricate the blades before long periods of storage.
Note: Speak to your servicing dealer for more
information about recommended cleaning agents and
lubricants.
To lubricate the gear
Apply grease to the gear housing if the gear has been
disassembled by an approved servicing dealer.
Use Husqvarna special grease. Speak to your
servicing dealer for more information about
recommended grease.
Only use a small quantity of a special high quality
grease.
CAUTION: Do not fill the gear
housing fully.
Troubleshooting
Keypad
LED screen Possible faults Possible solutions
The error LED flashes. Overload The cutting attachment cannot move
freely. Release the cutting attach-
ment.
Temperature deviation Let the product cool down.
The product does not start. Push the power trigger and press the
start button at the same time.
Release the power trigger and stop
the product.
12 1175 - 004 - 23.12.2021
LED screen Possible faults Possible solutions
The error LED comes on with red
light.
It is necessary to do servicing on the
product
Speak to your service dealer.
Battery
LED display Possible faults Possible action
The green LED flashes. Low battery voltage. Charge the battery.
The error LED flashes. Temperature deviation. Use the battery in temperatures between
-10°C (14°F) and 40°C (104°F).
Too much voltage. Make sure that the mains voltage aligns with
the voltage stated on the rating plate of the
product.
Remove the battery from the battery charger.
The error LED is on. Cell difference is too much (1V). Speak to your servicing dealer.
Battery charger
Problem Possible faults Possible solution
Red error LED flashes. Temperature deviation. Use the battery charger in tempera-
tures between 5 °C (41 °F) and 40 °C
(104 °F).
Red error LED comes on. Too much cell difference (1V). Speak to your servicing dealer.
Transportation, storage and disposal
Transportation and storage
The supplied Li-ion batteries obey the Dangerous
Goods Legislation requirements.
Obey the special requirement on package and labels
for commercial transportation, including by third
parties and forwarding agents.
Speak to a person with special training in dangerous
material before you send the product. Obey all
applicable national regulations.
Use tape on open contacts when you put the battery
in a package. Put the battery in the package tightly
to prevent movement.
Remove the battery for storage or transportation.
Put the battery and the battery charger in a space
that is dry and free from moisture and frost.
Do not keep the battery in an area where static
electricity can occur. Do not keep the battery in a
metal box.
Put the battery in storage where the temperature is
between 5°C/41°F and 25°C/77°F and away from
open sunlight.
Put the battery charger in storage where the
temperature is between 5 °C/41 °F and 45°C/113°F
and away from open sunlight.
Use the battery charger only when the surrounding
temperature is between 5°C/41°F and 40°C/104°F.
Charge the battery 30% to 50% before you put it in
storage for long periods.
Put the battery charger in storage in a space that is
closed and dry.
Keep the battery away from the battery charger
during storage. Do not let children and other not
approved persons to touch the equipment. Keep the
equipment in a space that you can lock.
Clean the product and do a full servicing before you
put the product in storage for a long time.
1175 - 004 - 23.12.2021 13
Use the transportation guard on the product to
prevent injuries or damage on the product during
transportation and storage.
Attach the product safely during transportation.
Disposal of the battery, battery charger
and product
Symbols on the product or the package of the product
means that the product is not domestic waste. Recycle
it at a recycling station for electrical and electronic
equipment. This helps to prevent damage to the
environment and to persons.
Get in touch with your local authorities, domestic waste
service or your dealer for more information about how to
recycle your product.
Technical data
Technical data
115iHD55
Platform HT100UL
Motor
Motor type BLDC
Weight
Weight without battery, lb/kg 7.60/3.44
Weight with battery, lb/kg 10.23/4.64
Battery runtime
Battery runtime, minute, (free run) in the SavE mode 161
Cutter
Type Double sided
Blade length, in./mm 22/550
Blade speed, cuts/min (with SavE mode) 2400
Blade speed, cuts/min (without SavE mode) 3000
Approved batteries
Battery BLi20 BLi22
Type Lithium-ion Lithium-ion
Battery capacity, Ah 4.2 (VTC4) 4.0 (HD2) 4.2 (VTC4) 4.0 (EVE 20P)
Nominal voltage, V 36 36.5 36 36
Weight, lb/kg 2.6/1.2 2.6/1.2 2.6/1.2 2.6/1.2
14 1175 - 004 - 23.12.2021
Approved battery chargers for the product
Battery charger QC80 40-C80
Mains voltage, V 100-240 100-240
Frequency, Hz 50-60 50-60
Power, W 100 72
Output Voltage, V d.c./ Amps, A 36/2 43/1.6
1175 - 004 - 23.12.2021 15
Contenido
Introducción.................................................................. 16
Seguridad..................................................................... 17
Montaje......................................................................... 23
Funcionamiento............................................................ 23
Mantenimiento.............................................................. 24
Solución de problemas................................................. 25
Transporte, almacenamiento y eliminación de
residuos........................................................................ 26
Datos técnicos.............................................................. 27
Introducción
Descripción de la máquina
Husqvarna 115iHD55 es un cortasetos con batería y
motor eléctrico.
Se realiza un trabajo constante para aumentar su
seguridad y la eficiencia durante la operación. Póngase
en contacto con su taller de servicio para obtener más
información.
Uso específico
Utilice el producto para cortar ramas grandes y
pequeñas. No utilice el producto para otras tareas.
Descripción general del producto
(Fig. 1)
1. Manual del usuario
2. Mango trasero
3. Bloqueo del gatillo de alimentación
4. Mango delantero
5. Cortadora
6. Protección para transporte
7. Gatillo de alimentación
8. Panel de control
9. Protección para la mano
10. Batería
11. Cargador de batería QC80
12. Cable de alimentación
13. Botón del indicador de batería
14. Estado de la batería
15. Indicador de advertencia
16. Botón SavE
17. Botón de arranque/detención
18. Indicador de encendido y de advertencia
19. Botones de liberación de la batería
20. Conector
21. Cargador de batería 40-C80
Símbolos en la máquina
(Fig. 2) ADVERTENCIA: Este producto puede ser
peligroso y provocar daños graves o
fatales al operador o a otras personas.
Tenga cuidado y utilice el producto
correctamente.
(Fig. 3) Lea atentamente el manual del usuario
y asegúrese de que entiende las
instrucciones antes de utilizar el producto.
(Fig. 4) Utilice protectores auriculares y oculares
aprobados.
(Fig. 5) Use guantes protectores homologados.
(Fig. 6) Use botas antideslizantes de servicio
pesado.
(Fig. 7) El producto o paquete del producto no
es residuo doméstico. Recíclelo en una
planta de reciclaje para equipo eléctrico y
electrónico.
(Fig. 8) No la exponga a la lluvia.
(Fig. 9) Corriente continua.
yyyywwxxxxx La placa de características muestra el
número de serie. yyyy es el año de
fabricación y ww es la semana de pro-
ducción.
Símbolos en la batería o en el cargador
de la batería
(Fig. 13)
Recicle este producto en una
planta de reciclaje para equi-
po eléctrico y electrónico. (Rige
solo para Europa)
(Fig. 10) Transformador a prueba de fallas.
(Fig. 11) Use y mantenga el cargador de batería
únicamente en interiores.
(Fig. 12) Doble aislamiento.
16 1175 - 004 - 23.12.2021
Propuesta 65 de California
¡ADVERTENCIA!
Asistencia al cliente
Para comunicarse con asistencia al cliente, llame al:
1-800-487-5951 o visite www.usa.husqvarna.com.
Seguridad
Definiciones de seguridad
Las advertencias, precauciones y notas se utilizan
para señalar las piezas particularmente importantes del
manual.
ADVERTENCIA: Se utilizan para
señalar el riesgo de lesiones graves o
mortales para el operador o para aquellos
que se encuentren cerca si no se siguen las
instrucciones del manual.
PRECAUCIÓN: Se utilizan para
señalar el riesgo de dañar la máquina, otros
materiales o el área adyacente si no se
siguen las instrucciones del manual.
Nota: Se utilizan para entregar más información
necesaria en situaciones particulares.
Advertencias de seguridad generales
de la herramienta eléctrica
ADVERTENCIA: Lea todas las
advertencias de seguridad y todas las
instrucciones. En caso de no seguir las
advertencias ni las instrucciones se pueden
producir sacudidas eléctricas, incendios o
daños graves.
Nota: Guarde todas las advertencias e instrucciones
para futuras referencias. El término “herramienta
eléctrica” que se indica en las advertencias hace
referencia a la herramienta eléctrica (con cable)
operada con corriente o a la herramienta eléctrica
operada con baterías (inalámbrica).
Seguridad en el área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas u oscuras pueden generar
accidentes.
No opere herramientas eléctricas en atmósferas
explosivas, como ante presencia de gases, polvo
o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas
generan chispas que pueden encender el polvo o
humos.
Mantenga alejados a niños y transeúntes mientras
opera una herramienta eléctrica. Las distracciones
pueden hacerle perder el control.
Seguridad eléctrica
Los enchufes de la herramienta eléctrica deben
coincidir con la toma de corriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna forma. No utilice
enchufes con adaptador con herramientas eléctricas
conectadas a tierra. Los enchufes sin modificaciones
y las tomas correspondientes reducen el riesgo de
sacudida eléctrica.
Evite el contacto corporal con superficies
conectadas a tierra, como tuberías, radiadores,
estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de
sacudida eléctrica si su cuerpo está conectado a
tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
o a la humedad. Si entra agua en una herramienta
eléctrica, aumenta el riesgo de sacudida eléctrica.
No haga mal uso del cable. Nunca utilice el cable
para transportar, tirar o desconectar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor,
el aceite, los bordes afilados o las piezas en
movimiento. Cables dañados o enredados aumentan
el riesgo de sacudida eléctrica.
Al operar una herramienta eléctrica en exteriores,
utilice un cable de extensión apto para su uso al aire
libre. La utilización de un cable apto para el uso al
aire libre reduce el riesgo de sacudida eléctrica.
Si no se puede evitar el uso de una herramienta
eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro
con protección de un interruptor de circuito de falla
a tierra (GFCI, por su sigla en inglés). El uso de un
GFCI reduce el riesgo de sacudida eléctrica.
Seguridad personal
Permanezca alerta, ponga atención a lo que
está haciendo y use el sentido común cuando
manipule una herramienta eléctrica. No utilice una
herramienta eléctrica si está cansado o bajo la
1175 - 004 - 23.12.2021 17
influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de distracción a la hora de operar
una herramienta eléctrica puede generar daños
personales graves.
Utilice equipo de protección personal. Siempre
utilice protección ocular. El equipo de protección
(como máscara contra polvo, calzado de seguridad
antideslizante, casco o protectores auriculares) que
se utiliza en condiciones pertinentes reducirá los
daños personales.
Evite el arranque accidental. Asegúrese de que
el interruptor esté en la posición de apagado
antes de conectar la herramienta a una fuente de
energía o insertar una batería, así como cuando
recoja o transporte la herramienta. Al transportar
herramientas eléctricas con su dedo en el interruptor
o al suministrarles corriente con el interruptor en
la posición de encendido, se pueden provocar
accidentes.
Quite cualquier llave de ajuste antes de encender
la herramienta eléctrica. Una llave conectada a una
pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede
causar daños personales.
No se estire demasiado. Mantenga una posición
y un equilibrio adecuados en todo momento. Esto
permite un mejor control de la herramienta eléctrica
en situaciones inesperadas.
Vístase adecuadamente. No use ropa suelta ni
joyas. Mantenga su cabello, su ropa y sus guantes
alejados de las piezas en movimiento. La ropa
suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las partes que se mueven.
Si se proporcionan dispositivos para la conexión de
instalaciones de recolección y extracción de polvo,
asegúrese de que estos se conecten y utilicen de
manera pertinente. El uso de recolectores de polvo
puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
La emisión de vibración durante el uso de la
herramienta eléctrica puede ser diferente del valor
total indicado en función de la forma en que se
utilice la herramienta. El usuario debe conocer las
medidas de seguridad para protegerse a sí mismo,
las que se basan en una estimación de la exposición
en condiciones de uso reales (teniendo en cuenta
todas las partes del ciclo de funcionamiento, como
el período en que la herramienta está apagada
y cuando esté funcionando en ralentí además del
gatillo).
Uso y cuidado de la herramienta eléctrica
No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la
herramienta eléctrica correcta según su aplicación.
Con la herramienta eléctrica correcta, hará el trabajo
mejor y de manera más segura a razón del propósito
para la cual fue diseñada.
No utilice la herramienta eléctrica si no se puede
encender o apagar con el interruptor. Cualquier
herramienta eléctrica que no se puede controlar con
el interruptor conlleva peligros y se debe reparar.
Desconecte el enchufe de la fuente de energía
o retire la unidad de batería de la herramienta
eléctrica antes de hacer ajustes, cambiar accesorios
o almacenar la herramienta eléctrica. Tales medidas
de seguridad preventivas reducen el riesgo de
arranque accidental de la herramienta eléctrica.
Almacene las herramientas eléctricas inactivas fuera
del alcance de los niños y no permita que personas
que no estén familiarizadas con la herramienta
eléctrica o con estas instrucciones operen la
herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas
conllevan peligros en manos de usuarios inexpertos.
Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas.
Revise en busca de atascamiento o desalineación
de las piezas móviles, rotura de piezas o cualquier
otra condición que pueda afectar el funcionamiento
de la herramienta eléctrica. Si se daña, repare la
herramienta eléctrica antes de su uso. Muchos de
los accidentes se deben a herramientas eléctricas
con un mal mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte afiladas
y limpias. Las herramientas de corte con un
mantenimiento correcto y bordes cortantes afilados
son menos propensas a atascamientos y más fáciles
de controlar.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las
barrenas, etc. de acuerdo con estas instrucciones,
conforme a las condiciones de trabajo y la tarea que
se debe realizar. El uso de la herramienta eléctrica
en operaciones distintas de las previstas podría
generar una situación peligrosa.
Uso y cuidado de la herramienta a batería
Recargue únicamente con el cargador especificado
por el fabricante. Un cargador apto para un tipo de
unidad de batería puede implicar riesgo de incendio
si se usa con otra unidad de batería distinta.
Utilice las herramientas eléctricas únicamente con
las unidades de batería específicas para ellas. El
uso de otras unidades de batería puede implicar
riesgo de lesiones e incendio.
Cuando la unidad de batería no esté en uso,
manténgala alejada de otros objetos metálicos,
como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos metálicos pequeños que
puedan provocar una conexión entre los terminales.
Si hace un puente entre los terminales de la batería,
puede causar quemaduras o un incendio.
En condiciones extremas, la batería puede expulsar
líquido; evite el contacto. Si se produjera un contacto
accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido
entra en contacto con los ojos, además, acuda a
un médico. El líquido expulsado de la batería puede
causar irritaciones o quemaduras.
Servicio
Asegúrese de que un experto calificado realice la
reparación de la herramienta eléctrica solo con
piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará
18 1175 - 004 - 23.12.2021
que se mantenga la seguridad de la herramienta
eléctrica.
Advertencias de seguridad del cortasetos:
seguridad personal
Utilice ambas manos cuando opere el cortasetos.
Con una sola mano puede perder el control y
provocar lesiones graves.
Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la
cuchilla cortadora. No retire el material cortado ni
retenga el material que se cortará mientras las
hojas se muevan. Asegúrese de que el interruptor
esté apagado cuando retire el material atascado.
Las hojas quedan en punto muerto después del
apagado. Un momento de distracción a la hora
de operar un cortasetos puede generar daños
personales graves.
Para transportar el cortasetos, utilice el mango con
la hoja de la cortadora inmóvil. El manejo adecuado
del cortasetos reducirá la posibilidad de daños
personales causados por las hojas de la cortadora.
Manipule la herramienta eléctrica solo en superficies
de sujeción aisladas, ya que el disco de corte
puede entrar en contacto con cableado oculto o con
su propio cable. Si los discos de corte entran en
contacto con un cable con corriente, es posible que
las piezas metálicas expuestas de la herramienta
eléctrica reciban tensión y que el operador reciba
una sacudida eléctrica.
PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la
cuchilla. El contacto con la cuchilla puede provocar
graves lesiones personales.
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA: Lea atentamente
las instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
Retire la batería para evitar que el producto se
encienda por accidente.
Este producto puede ser una herramienta peligrosa
si no se maneja con cuidado o si utiliza el producto
de forma incorrecta. Este producto puede causar
daños graves o fatales al operador o a otras
personas.
No utilice el producto si cambia su especificación
inicial. No cambie una parte del producto sin la
aprobación del fabricante. Utilice solamente las
piezas que están aprobadas por el fabricante. Las
lesiones graves o fatales son un posible resultado
de un mantenimiento incorrecto.
Revise el producto antes de utilizarlo. Consulte
Antes de arrancar el producto en la página 23
. No
use un producto defectuoso. Realice los controles
de seguridad, el mantenimiento y las instrucciones
de servicio descritos en este manual.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato. Nunca permita
que los niños u otras personas no capacitadas para
el uso del producto o la batería usen o revisen la
máquina. Las leyes locales pueden controlar la edad
del usuario.
Mantenga el producto en un área cerrada para evitar
que los niños u otras personas sin autorización
puedan acceder a él.
Almacene el producto fuera del alcance de los niños.
Es posible que su garantía no cubra daños
o responsabilidades causadas por el uso de
accesorios o piezas de repuesto no autorizados.
Bajo ninguna circunstancia se puede modificar
el diseño del producto sin autorización del
fabricante. Siempre utilice accesorios originales.
Las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden provocar daños personales graves o fatales
para el operador u otras personas.
Nota: El uso puede estar regulado por legislaciones
nacionales o locales. Cumpla con las normas indicadas.
Instrucciones de seguridad para el
funcionamiento
ADVERTENCIA: Lea atentamente
las instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
Si se encuentra en una situación en la que no está
seguro de cómo proceder, debe preguntarle a un
experto. Póngase en contacto con el distribuidor o el
taller de servicio. Evite todos los usos que considere
que están más allá de su capacidad.
Nunca utilice el producto si está cansado, bajo la
influencia del alcohol o las drogas, medicamentos
o cualquier cosa que pudiera afectar su visión,
atención, coordinación o criterio.
Trabajar en condiciones meteorológicas adversas
resulta agotador y generalmente presenta más
riesgos. Debido a riesgos adicionales, no se
recomienda utilizar el producto en condiciones
meteorológicas muy adversas, como niebla densa,
lluvia copiosa, vientos fuertes, frío intenso o con
posibilidades de relámpagos, etc.
Las cuchillas defectuosas pueden aumentar el
riesgo de accidentes.
No permita que los niños utilicen o se acerquen al
producto. Ya que el producto es fácil de encender,
los niños podrían hacerlo si no se les vigila lo
suficiente. Esto puede significar riesgo de daños
personales graves. Desconecte la batería cuando el
producto no cuente con la supervisión adecuada.
Asegúrese de que ninguna persona o animal se
acerque a menos de 15 metros mientras trabaja.
Cuando haya varios usuarios trabajando en el
mismo lugar, la distancia de seguridad debe ser
de al menos 15 metros. De lo contrario, existe
el riesgo de daños personales graves. Detenga el
producto de inmediato si alguien se acerca. Nunca
1175 - 004 - 23.12.2021 19
balancee el producto sin mirar primero hacia atrás
para asegurarse de que nadie se encuentre dentro
de la zona de seguridad.
Asegúrese de que ni personas, ni animales ni
ningún objeto o elemento puedan influir en su
control del producto o que no entren en contacto con
el equipo de corte u objetos flojos que son lanzados
por el equipo de corte. No obstante, no utilice el
producto a menos que pueda pedir ayuda en caso
de accidente.
Siempre inspeccione la zona de trabajo. Quite
todos los objetos sueltos como piedras, cristales
rotos, clavos, alambres de acero, cuerdas, etc., que
podrían salir eyectados o enredarse en el equipo de
corte.
Cerciórese de que puede caminar y mantenerse de
pie con seguridad. Revise el área a su alrededor
para detectar posibles obstáculos (raíces, piedras,
ramas, zanjas, etc.) en caso de que tenga que
moverse repentinamente. Tenga sumo cuidado al
trabajar en terreno inclinado.
Mantenga un buen equilibrio en todo momento. No
se estire demasiado.
Apague el producto antes de pasar a otra área. Fije
la protección para transporte cuando el producto no
esté en uso.
Nunca ponga el producto hacia abajo, a menos que
se encuentre desactivado y sin batería. No deje
el producto sin supervisión cuando se encuentre
activado.
Asegúrese de que ninguna prenda de vestir o parte
del cuerpo entre en contacto con el equipo de corte
cuando el producto se encuentre activado.
Si algo se atasca en las cuchillas mientras manipula
el producto, detenga el trabajo y desactive el
producto. Asegúrese de que el equipo de corte se
detenga por completo. Retire la batería antes de
limpiar, inspeccionar o reparar el producto o las
cuchillas.
Mantenga las manos y los pies alejados del equipo
de corte hasta que se haya detenido por completo
cuando se desactive el producto.
Tenga cuidado con los trozos de rama que
puedan salir despedidos durante el corte. No corte
demasiado cerca del suelo, donde piedras y otros
objetos puedan ser lanzados.
Esté atento a que no salgan objetos despedidos.
Use siempre protección ocular homologada. No se
apoye nunca sobre la protección del equipo de
corte. Es posible que las piedras, residuos, etcétera,
salgan despedidos en dirección a los ojos y le
causen ceguera o lesiones graves.
Preste atención a las señales de advertencia o gritos
cuando utilice protectores auriculares. Siempre retire
sus protectores auriculares apenas se detenga el
producto.
No trabaje nunca desde una escalera, taburete u
otra posición elevada que no esté completamente
asegurada.
Utilice ambas manos cuando sostenga el producto.
Mantenga el producto al lado de su cuerpo.
(Fig. 14)
Equipo de protección personal
ADVERTENCIA: Lea atentamente
las instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
Utilice siempre el equipo de protección personal
adecuado cuando use el producto. El equipo de
protección personal no puede impedir el riesgo de
lesiones, pero disminuirá el grado de lesión si ocurre
un accidente. Permita que su distribuidor le ayude
seleccionar el equipo adecuado.
Utilice un casco protector cuando exista el riesgo de
caída de objetos.
(Fig. 15)
Utilice protectores auriculares aprobados que
proporcionen una reducción de ruido adecuada. La
exposición prolongada al ruido puede causar la
pérdida permanente de la audición.
(Fig. 16)
Use protección ocular homologada. Si utiliza
un visor, también debe usar gafas protectoras
homologadas. Las gafas protectoras homologadas
deben cumplir con la norma ANSI Z87.1 de EE. UU.
o EN 166 para países de la UE.
(Fig. 17)
Utilice guantes cuando sea necesario, por ejemplo,
cuando conecte, examine o limpie el equipo de
corte.
(Fig. 18)
Utilice botas o zapatos antideslizantes resistentes.
(Fig. 19)
Utilice ropa de material resistente. Use siempre
pantalones largos y gruesos, y mangas largas. Evite
usar ropas holgadas que se puedan enganchar con
ramas. No trabaje con joyas, pantalones cortos,
sandalias ni con los pies descalzos. Asegure su
cabello por encima del nivel de los hombros.
Mantenga un equipo de primeros auxilios a mano.
(Fig. 20)
Dispositivos de seguridad en el producto
ADVERTENCIA: Lea atentamente
las instrucciones de advertencia siguientes
antes de usar el producto.
En esta sección se describen las características de
seguridad del producto y su propósito, y cómo deben
llevarse a cabo las comprobaciones y el mantenimiento
para asegurarse de que funciona correctamente.
Consulte las instrucciones bajo el título
Descripción
20 1175 - 004 - 23.12.2021
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Husqvarna 115iHD55 Battery Hedge Trimmer Kit Manuel utilisateur

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Manuel utilisateur