Manhattan 406352 Quick Instruction Guide

Catégorie
Supports de haut-parleur
Taper
Quick Instruction Guide
1 kg
(2.2 lbs.)
MAX
RATED
7. 9-11
Tablet
Size
Max.
Weight
(x1) (x1) (x1) (x1) (2mm x4) (3mm x4)(x1)
(4mm x4)
(x1)
(x3)
M5x16
(x4)
M5x20
(x1)
M5x37
(x1)
D5 split-lock
washer
(x1)
D5
washer
(x2)
ST6.3x55
(x2)
D6
washer
(x1)
3mm
(x1)
4mm
(x1)
ø4mm
(x1)
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221
Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
MH_406352_QIG_0123_REV_5.11
Printed on recycled paper.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All
rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
WARRANTY AT: | GARANTIE BEI: | GARANTÍA EN: | GARANTIE À : | GWARANCJA NA: | GARANZIA A:
manhattanproducts.com
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya,
Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre
los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60
dias a partir de la fecha de entrega,o por el tiempo en que se agote totalmente
su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1 Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su
cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2 El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan
no cuentan con reparaciones,ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3 La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que
hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o
cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio
donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios
contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa
vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha
de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si elproducto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado otratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
support.manhattanproducts.com/barcode/406352
Anti-Theft Desktop Kiosk Stand for
Tablet and iPad Instructions
Model 406352
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
ENGLISH
Safety Precautions
Avoid potential injuries or property damage!
Manhattan is not responsible for damage or
injury caused by incorrect assembly or use.
Make sure that the supporting surface will safely
support the combined weight of the equipment
and all attached hardware and components.
Be sure that you understand all instructions
before you begin assembly. Ensure that
you have received all parts according to the
component checklist prior to installation.
Safety gear and proper tools must be used. This
product should only be installed by professionals.
Use the mounting screws provided and DO
NOT OVER-TIGHTEN mounting screws.
This product is intended for indoor use only.
Maintenance: Check that the bracket is
secure and safe to use at regular intervals
(at least every three months).
For specifications, go to
manhattanproducts.com. Register your product
at register.manhattanproducts.com/r/406352
or scan the QR code below.
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Vermeiden Sie mögliche Verletzungen
oder Sachschäden! Manhattan ist
nicht verantwortlich für Schäden oder
Verletzungen, die durch unsachgemäßen
Zusammenbau oder Gebrauch entstehen.
Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte
Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen
Bauteilen sicher aushalten können.
Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Zusammenbau
sorgfältig durch. Vor der Montage bitte alle
erhaltenen Bauteile mit der Bauteilelist abgleichen.
Es müssen Sicherheitsausrüstung und
passendes Werkzeug verwendet werden.
Die Montage des Produktes sollte nur von
Fachleuten durchgeführt werden.
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben verwenden
und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
Dieses Produkt sollte nur in
Innenbereichen verwendet werden.
Wartung: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität
prüfen (am besten alle drei Monate).
Die Spezifikationen finden Sie auf
manhattanproducts.com. Registrieren Sie Ihr Produkt
auf register.manhattanproducts.com/r/406352
oder scannen Sie den folgenden QR-Code.
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
¡Evite posibles lesiones o daños materiales!
Manhattan no se hace responsable de los
daños o lesiones que puedan causarse
debido al uso o montaje incorrectos.
Asegúrese de que la superficie de fijación
sostenga de manera segura el peso total del
equipo y todos sus componentes y hardware.
Antes de ensamblar, procure haber entendido
todas las instrucciones. Asegúrese de que
haya recibido todas las peizas según la lista de
verificación de componentes para la instalación.
Se debe usar tanto equipo de seguridad, así
como las herramientas apropiadas. Este producto
solo debe ser instalado por profesionales.
Utilice los tornillos de ensamble suministrados y
NO aplique demasiada tensión a los tornillos.
Este producto está diseñado exclusivamente
para uso en interiores.
Mantenimiento: Compruebe periódicamente
que el soporte esté asegurado y listo para
usar (al menos cada tres meses).
Para más especificaciones, visite
manhattanproducts.com. Registre el producto
en register.manhattanproducts.com/r/406352
o escanee el código QR a continuación.
FRANÇAIS
Précautions de sécurité
Évitez les blessures ou les dommages matériels
toujours possibles ! Manhattan nest pas responsable
des dommages ou des blessures résultant d’un
montage ou d’une utilisation incorrecte.
Assurez-vous que la surface de soutien supporte
en sécurité le poids combiné de l’équipement et
de tous les matériaux et composantes associés.
Avant de commencer lassemblage, assurez-
vous que vous comprenez toutes les instructions
et que vous avez reçu toutes les pièces selon
la liste de vérification des composants.
Vous devez utiliser un équipement de sécurité
et des outils adaptés. Ce produit devrait être
installé uniquement par des professionnels.
Utilisez les vis de montage fournies et NE
SERREZ PAS TROP les vis de montage.
Ce produit est conçu pour une utilisation
en intérieur uniquement.
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois)
vérifiez que le support est d’utilisation sûre et fiable.
Vous trouvez les spécifications sur
manhattanproducts.com. Enregistrez votre produit
sur register.manhattanproducts.com/r/406352
ou scannez le code QR ci-dessous.
POLSKI
Środki ostrożności
Unikać potencjalnych obrażeń lub
szkód materialnych! Manhattan nie
ponosi odpowiedzialności za szkody lub
obrażenia spowodowane nieprawidłowym
montażem lub użytkowaniem.
Upewnij się, że powierzchnia nośna bezpiecznie
utrzyma łączny ciężar sprzętu oraz całego
dołączonego sprzętu i komponentów.
Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że
rozumiesz wszystkie instrukcje oraz dodatkowe
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Sprawdź wszystkie dostępne elementy z ulotką
upewniając się, że niczego nie brakuje.
Należy stosować odzież ochronną oraz odpowiednie
narzędzia. Produkt powinien być instalowany przez
osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje.
Używaj śrub dołączonych do zestawu, pamiętając
aby przy dokręcaniu ich nie przeciągać.
Produkt przeznaczony jest do użytku
wewnątrz pomieszczeń.
Konserwacja: Stabilność uchwyty należy
sprawdzać co trzy miesiące upewniając się, że
wszystkie elementy łączące są bezpieczne.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie
manhattanproducts.com. Zarejestruj produkt
na register.manhattanproducts.com/r/406352
lub zeskanuj poniższy kod QR.
ITALIANO
Misure di sicurezza
Evitare potenziali lesioni o danni alle
cose! Manhattan non è responsabile per
danni o lesioni causati da un montaggio
o da un utilizzo non conforme.
Assicurarsi che la superficie di supporto sopporti
in modo sicuro il peso combinato dell’attrezzatura
e di tutti gli hardware e componenti collegati.
Prendere visione delle istruzioni di montaggio ed
assicurarsi di averle comprese completamente
prima di iniziare l’assemblaggio. Maneggiare
tutte le parti con cura e verificare la lista delle
parti per assicurarsi che nulla sia mancante.
Devono essere utilizzati attrezzi sicuri e
strumenti adeguati. Questo prodotto dovrebbe
essere installato solo da professionisti.
Utilizzare le viti di fissaggio in dotazione e
NON STRINGERLE ECCESSIVAMENTE.
Questo prodotto è destinato
esclusivamente all’uso interno.
Manutenzione: Controllare le parti
congiunte, ogni tre mesi, assicurandosi
che tutti i collegamenti siano sicuri.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
manhattanproducts.com. Registra il tuo prodotto
su register.manhattanproducts.com/r/406352
o scansiona il codice QR qui sotto.
or go to: register.manhattanproducts.com/r/406352
For additional benets: Scan to register your product warranty
4
1
2
3
[EN] : Make sure tablet is firmly
grasped by claws on all four
sides. Then, lock into place (S).
[DE] : Stellen Sie sicher, dass das
Tablet an allen vier Seiten fest
mit den Krallen umschlossen
ist. Dann einrasten (S).
[ES] : Asegúrese de que la tableta esté
bien sujeta con las garras de los
cuatro lados. Luego, bloquéela
en el lugar indicado (S).
[FR] : Assurez-vous que la tablette
est fermement saisie par des
griffes sur les quatre côtés.
Puis, verrouillez en place (S).
[PL] : Upewnij się, że tablet jest
mocno unieruchomiony
przez zaciski ze wszystkich
czterech stron. Następnie
zablokuj go w miejscu (S).
[IT] : Assicurarsi che il tablet sia
saldamente ancorato alle
clip sui quattro lati. Quindi
bloccarlo in posizione (S).
5
6
7
8
[EN] : Choose silicone pads according
to the thickness of your tablet:
Pad Tablet Thickness
(H) 2mm 7.5 – 8.5mm
(I) 3mm 6.5 – 7.5mm
(J) 4mm ≤6.5 mm
[DE] : Wählen Sie die Silikonpads
entsprechend der Tiefe Ihres
Tablets:
Pad Tiefe des Tablets
(H) 2mm 7.5 – 8.5mm
(I) 3mm 6.5 – 7.5mm
(J) 4mm ≤6.5 mm
[ES] : Seleccione almohadillas de
silicona de acuerdo con el
grosor de su tableta:
Almohadilla Grosor de la tableta
(H) 2mm 7.5 – 8.5mm
(I) 3mm 6.5 – 7.5mm
(J) 4mm ≤6.5 mm
[FR] : Choisissez les tampons
en silicone en fonction de
l’épaisseur de votre tablette :
Tampon Épaisseur de la tablette
(H) 2mm 7.5 – 8.5mm
(I) 3mm 6.5 – 7.5mm
(J) 4mm ≤6.5 mm
[PL] : Wybierz podkładki silikonowe w
zależności od grubości swojego
tabletu:
Podkładka Grubość tabletu
(H) 2mm 7.5 – 8.5mm
(I) 3mm 6.5 – 7.5mm
(J) 4mm ≤6.5 mm
[IT] : Scegliere gommini in silicone
a seconda dello spessore del
tablet:
Gommino Spessore del tablet
(H) 2mm 7.5 – 8.5mm
(I) 3mm 6.5 – 7.5mm
(J) 4mm ≤6.5 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Manhattan 406352 Quick Instruction Guide

Catégorie
Supports de haut-parleur
Taper
Quick Instruction Guide

dans d''autres langues