Sonnet CRESCENDO PCI G4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Installation Manual
/
Guide d’installation
/
Manual de Instalación
Installation Manual
Manuel d’installation/Manual de Instalación
Es
Fr
i
Manuel d’installation
de la carte de mise à jour processeur Crescendo™/PCI
G3 ou G4
© 2000 Sonnet Technologies, Inc. Révision 2001
Tous droits réservés.
Sonnet Technologies, Inc.
15 Whatney
Irvine, Californie 92618-2808, États-Unis
Tel : 1-949-587-3500
Télécopie : 1-949-457-6350
Service clientèle : 1-949-472-2772 (du lundi au
vendredi, 8 h à 17 h, heure Pacifique)
Adresse Internet du service clientèle :
Adresse Internet du service commercial aux États-Unis :
Adresse Internet du service commercial international :
Site Web : www.sonnettech.com
Sonnet, le logo Sonnet, Simply Fast, le logo Simply Fast
et Crescendo sont des marques commerciales de
Sonnet Technologies, Inc. Macintosh, Mac et le logo
Mac sont des marques commerciales de Apple
Computer, Inc., déposées aux États-Unis et dans cer-
tains autres pays. Le nom PowerPC et le logo PowerPC
sont des marques commerciales de International
Business Machines Corporation et sont utilisés sous
licence. Motorola est une marque déposée de Motorola,
Inc. Les autres noms de produit sont des marques com-
merciales de leurs propriétaires respectifs. Les caractéris-
tiques de produit sont sujettes à des modifications
sans préavis.
Il est interdit de copier l’intégralité ou une partie
de ce manuel sans le consentement écrit de Sonnet
Technologies, Inc. Vos droits concernant le logiciel dis-
tribué par Sonnet sont définis par le contrat de licence
du logiciel livré avec celui-ci.
Sonnet a fait tout son possible pour assurer l’exactitude
des informations figurant dans ce manuel. Les carac-
téristiques de produit sont sujettes à des modifications
sans préavis.
Référence du manuel : PPC-MNL-T
Version : v 1.2
Imprimé aux États-Unis
Manual de instalación
Tarjeta actualizadora de procesador Crescendo™/PCI
G3 o G4
© 2000 Sonnet Technologies, Inc. Revisado 2001.
Todos los derechos reservados.
Sonnet Technologies, Inc.
15 Whatney
Irvine, California 92618-2808, E.U.
Tel: 1-949-587-3500
Fax: 1-949-457-6350
Servicio de Atención al Cliente: 1-949-472-2772
(de lunes a viernes, de 8 a 17 horas, horario
del Pacífico)
Correo electrónico para asistencia técnica:
Correo electrónico para ventas internacionales:
Sitio web: www.sonnettech.com
Sonnet, el logotipo Sonnet, Simply Fast, el logotipo
Simply Fast y Crescendo son marcas comerciales de
Sonnet Technologies, Inc. Macintosh, Mac y el logotipo
Mac son marcas comerciales de Apple Computer, Inc.,
registradas en E.U. y en otros países. El nombre
y el logotipo PowerPC son marcas comerciales de
International Business Machines Corporation, y se usan
bajo licencia. Motorola es una marca comercial registra-
da de Motorola, Inc. Otros nombres de producto son
marcas comerciales de sus respectivos titulares. Las
especificaciones del producto están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Este manual no puede copiarse total ni parcialmente,
sin el consentimiento por escrito de Sonnet
Technologies, Inc. Sus derechos al software distribuido
por Sonnet están regidos por el contrato de licencia de
software adjunto.
Sonnet ha hecho todo lo posible por garantizar la exac-
titud de este manual. Las especificaciones del producto
están sujetas a cambios sin previo aviso.
Número del manual: PPC-MNL-T
Versión: v 1.2
Impreso en E.U.
En
i
Installation Manual
Crescendo™ /PCI G3 or G4 Processor Upgrade Cards
© 2000 Sonnet Technologies, Inc. Revised 2001.
All rights reserved.
Sonnet Technologies, Inc.
15 Whatney
Irvine, California 92618-2808 USA
Phone: 1-949-587-3500
Fax: 1-949-457-6350
Customer Service: 1-949-472-2772
(Monday–Friday, 8 am–5 pm Pacific Time)
Customer Service E-mail: [email protected]
U.S.A. Sales E-mail: [email protected]
International Sales E-mail: [email protected]
Website: www.sonnettech.com
Sonnet, the Sonnet logotype, Simply Fast, the Simply
Fast logotype, and Crescendo are trademarks of Sonnet
Technologies, Inc. Macintosh, Mac and the Mac logo
are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in
the U.S. and other countries. The PowerPC name and
the PowerPC logotype are trademarks of International
Business Machines Corporation, used under license
therefrom. Motorola is a registered trademark of
Motorola, Inc. Other product names are trademarks
of their respective owners. Product specifications are
subject to change without notice.
This manual may not be copied, in whole or in part,
without the written consent of Sonnet Technologies,
Inc. Your rights to software distributed by Sonnet
is governed by its accompanying software
license agreement.
Sonnet has made every effort to ensure the
accuracy of this manual. Product specifications are
subject to change without notice.
Manual Number: PPC-MNL-T
Release: v 1.2
Printed in the U.S.A.
Es
Fr
Contenido
Table des matières
ii
Préface viii
Préliminaires ix
Consultez le fichier ix
Read Me/Lisez Moi
Visitez notre site Web ix
Précautions à prendre ix
Consultez les instructions du manuel ix
1 Installation sur Power 1-1
Macintosh 7300, 7500, 7600
et Workgroup Server 7350
Compatibilité avec les systèmes 1-1
d’exploitation
Contenu du coffret 1-1
Résumé de la procédure 1-2
d’installation
Installation du logiciel 1-3
Arrêt et démarrage de l’ordinateur 1-4
Retrait de la carte processeur 1-6
Retrait de la carte cache 1-6
de niveau 2
Activation du bouton CUDA 1-6
Placement de la carte de mise à jour 1-7
processeur Crescendo/PCI
Fermeture de l’ordinateur 1-7
Mise sous tension de l’ordinateur 1-8
Prefacio viii
Antes de empezar ix
Consulte las notas “Read Me” ix
Visite nuestro sitio Web ix
Tome las precauciones ix
correspondientes
Familiarícese con las instrucciones ix
1 Instalación para computadoras 1-1
Power Macintosh 7300, 7500,
7600, y Workgroup Server 7350
Compatibilidad con sistemas 1-1
operativos
Contenidos del paquete 1-1
Resumen de instalación 1-2
Instale el software 1-3
Apague y abra la computadora 1-4
Retire la tarjeta de procesador 1-6
Retire la tarjeta de caché Nivel 2 1-6
Restablezca el interruptor CUDA 1-6
Instale la tarjeta actualizadora de 1-7
procesador Crescendo/PCI
Cierre la computadora 1-7
Encienda la computadora 1-8
En
Contents
ii
Preface viii
Getting Started ix
Check Read Me Notes ix
Visit Our Website ix
Take Precautionary Measures ix
Familiarize Yourself With the ix
Instructions
1 Power Macintosh
®
7300, 7500, 1-1
7600, and Workgroup Server
7350 Installation
Operating System Compatibility 1-1
You Should Have 1-1
Installation Overview 1-2
Install Software 1-3
Shut Down and Open Computer 1-4
Remove Processor Card 1-6
Remove Level 2 Cache Card 1-6
Reset CUDA Switch 1-6
Install Crescendo/PCI Processor 1-7
Upgrade Card
Close Computer 1-7
Turn On Computer 1-8
2 Installation sur Power 2-1
Macintosh 8500, 8515, 9500,
9515 et Workgroup Server 8550
Compatibilité avec les systèmes 2-1
d’exploitation
Contenu du coffret 2-1
Résumé de la procédure 2-2
d’installation
Installation du logiciel 2-3
Arrêt et démarrage de l’ordinateur 2-4
Retrait de la carte processeur 2-6
Retrait de la carte cache 2-6
de niveau 2
Activation du bouton CUDA 2-6
Placement de la carte de mise à jour 2-7
processeur Crescendo/PCI
Fermeture de l’ordinateur 2-7
Mise sous tension de l’ordinateur 2-8
3 Installation sur Power 3-1
Macintosh 8600, 9600, et
Workgroup Server 9650
Compatibilité avec les systèmes 3-1
d’exploitation
Contenu du coffret 3-1
Résumé de la procédure 3-2
d’installation
Installation du logiciel 3-3
Arrêt et démarrage de l’ordinateur 3-4
Retrait de la carte processeur 3-6
Retrait de la carte cache 3-6
de niveau 2
Activation du bouton CUDA 3-6
Placement de la carte de mise à jour 3-6
processeur Crescendo/PCI
Fermeture de l’ordinateur 3-7
Mise sous tension de l’ordinateur 3-8
2 Instalación para computadoras 2-1
Power Macintosh 8500,
8515, 9500, 9515 y
Workgroup Server 8550
Compatibilidad con sistemas 2-1
operativos
Contenidos del paquete 2-1
Resumen de instalación 2-2
Instale el software 2-3
Apague y abra la computadora 2-4
Retire la tarjeta de procesador 2-6
Retire la tarjeta de caché Nivel 2 2-6
Restablezca el interruptor CUDA 2-6
Instale la tarjeta actualizadora de 2-7
procesador Crescendo/PCI
Cierre la computadora 2-7
Encienda la computadora 2-8
3 Instalación para computadoras 3-1
Power Macintosh 8600, 9600,
y Workgroup Server 9650
Compatibilidad con sistemas 3-1
operativos
Contenidos del paquete 3-1
Resumen de instalación 3-2
Instale el software 3-3
Apague y abra la computadora 3-4
Retire la tarjeta de procesador 3-6
Retire la tarjeta de caché Nivel 2 3-6
Restablezca el interruptor CUDA 3-6
Instale la tarjeta actualizadora de 3-6
procesador Crescendo/PCI
Cierre la computadora 3-7
Encienda la computadora 3-8
Es
Fr
Contenido
Table des matières
iii
2 Power Macintosh
®
8500, 8515, 2-1
9500, 9515 and Workgroup
Server 8550 Installation
Operating System Compatibility 2-1
You Should Have 2-1
Installation Overview 2-2
Installation 2-3
Shut Down and Open Computer 2-4
Remove Processor Card 2-6
Remove Level 2 Cache Card 2-6
Reset CUDA Switch 2-6
Install Crescendo/PCI Processor 2-7
Upgrade Card
Close Computer 2-7
Turn On Computer 2-8
3 Power Macintosh
®
8600, 9600, 3-1
and Workgroup Server 9650
Installation
Operating System Compatibility 3-1
You Should Have 3-1
Installation Overview 3-2
Installation 3-3
Shut Down and Open Computer 3-4
Remove Processor Card 3-6
Remove Level 2 Cache Card 3-6
Reset CUDA Switch 3-6
Install Crescendo/PCI Processor 3-6
Upgrade Card
Close Computer 3-7
Turn On Computer 3-8
En
Contents
iii
Es
Fr
Contenido
Table des matières
iv
4 Installation sur PowerCenter 4-1
et PowerCenter Pro
Compatibilité avec les systèmes 4-1
d’exploitation
Contenu du coffret 4-1
Résumé de la procédure 4-2
d’installation
Installation du logiciel 4-3
Arrêt et démarrage de l’ordinateur 4-5
Retrait de la carte processeur 4-5
Retrait de la carte cache 4-6
de niveau 2
Activation du bouton CUDA 4-6
Placement de la carte de mise à jour 4-7
processeur Crescendo/PCI
Fermeture de l’ordinateur 4-7
Mise sous tension de l’ordinateur 4-8
5 Installation sur PowerCurve 5-1
Compatibilité avec les systèmes 5-1
d’exploitation
Contenu du coffret 5-1
Résumé de la procédure 5-2
d’installation
Installation du logiciel 5-3
Arrêt et démarrage de l’ordinateur 5-5
Retrait de la carte processeur 5-5
Retrait de la carte cache 5-6
de niveau 2
Activation du bouton CUDA 5-6
Placement de la carte de mise à jour 5-6
processeur Crescendo/PCI
Fermeture de l’ordinateur 5-7
Mise sous tension de l’ordinateur 5-7
4 Instalación en computadoras 4-1
PowerCenter y PowerCenter Pro
Compatibilidad con sistemas 4-1
operativos
Contenidos del paquete 4-1
Resumen de instalación 4-2
Instale el software 4-3
Apague y abra la computadora 4-5
Retire la tarjeta de procesador 4-5
Retire la tarjeta de caché Nivel 2 4-6
Restablezca el interruptor CUDA 4-6
Instale la tarjeta actualizadora de 4-7
procesador Crescendo/PCI
Cierre la computadora 4-7
Encienda la computadora 4-8
5 Instalación en computadoras 5-1
PowerCurve
Compatibilidad con sistemas 5-1
operativos
Contenidos del paquete 5-1
Resumen de instalación 5-2
Instale el software 5-3
Apague y abra la computadora 5-5
Retire la tarjeta de procesador 5-5
Retire la tarjeta de caché Nivel 2 5-6
Restablezca el interruptor CUDA 5-6
Instale la tarjeta actualizadora de 5-6
procesador Crescendo/PCI
Cierre la computadora 5-7
Encienda la computadora 5-7
En
Contents
iv
4 PowerCenter and PowerCenter 4-1
Pro Installation
Operating System Compatibility 4-1
You Should Have 4-1
Installation Overview 4-2
Installation 4-3
Shut Down and Open Computer 4-5
Remove Processor Card 4-5
Remove Level 2 Cache Card 4-6
Reset CUDA Switch 4-6
Install Crescendo/PCI Processor 4-7
Upgrade Card
Close Computer 4-7
Turn On Computer 4-8
5 PowerCurve Installation 5-1
Operating System Compatibility 5-1
You Should Have 5-1
Installation Overview 5-2
Installation 5-3
Shut Down and Open Computer 5-5
Remove Processor Card 5-5
Remove Level 2 Cache Card 5-6
Reset CUDA Switch 5-6
Install Crescendo/PCI Processor 5-6
Upgrade Card
Close Computer 5-7
Turn On Computer 5-7
6 Installation sur PowerTower 6-1
et PowerTower Pro
Compatibilité avec les systèmes 6-1
d’exploitation
Contenu du coffret 6-1
Résumé de la procédure 6-2
d’installation
Installation du logiciel 6-3
Arrêt et démarrage de l’ordinateur 6-5
Retrait de la carte processeur 6-5
Retrait de la carte cache 6-6
de niveau 2
Activation du bouton CUDA 6-6
Placement de la carte de mise à jour 6-6
processeur Crescendo/PCI
Fermeture de l’ordinateur 6-7
Mise sous tension de l’ordinateur 6-8
7 Installation sur PowerWave 7-1
Compatibilité avec les systèmes 7-1
d’exploitation
Contenu du coffret 7-1
Résumé de la procédure 7-2
d’installation
Installation du logiciel 7-3
Arrêt et démarrage de l’ordinateur 7-5
Retrait de la carte processeur 7-5
Retrait de la carte cache 7-6
de niveau 2
Activation du bouton CUDA 7-6
Placement de la carte de mise à jour 7-6
processeur Crescendo/PCI
Fermeture de l’ordinateur 7-7
Mise sous tension de l’ordinateur 7-7
6 Instalación en computadoras 6-1
PowerTower y PowerTower Pro
Compatibilidad con sistemas 6-1
operativos
Contenidos del paquete 6-1
Resumen de instalación 6-2
Instale el software 6-3
Apague y abra la computadora 6-5
Retire la tarjeta de procesador 6-5
Retire la tarjeta de caché Nivel 2 6-6
Restablezca el interruptor CUDA 6-6
Instale la tarjeta actualizadora de 6-6
procesador Crescendo/PCI
Cierre la computadora 6-7
Encienda la computadora 6-8
7 Instalación en computadoras 7-1
PowerWave
Compatibilidad con sistemas 7-1
operativos
Contenidos del paquete 7-1
Resumen de instalación 7-2
Instale el software 7-3
Apague y abra la computadora 7-5
Retire la tarjeta de procesador 7-5
Retire la tarjeta de caché Nivel 2 7-6
Restablezca el interruptor CUDA 7-6
Instale la tarjeta actualizadora de 7-6
procesador Crescendo/PCI
Cierre la computadora 7-7
Encienda la computadora 7-7
Es
Fr
Contenido
Table des matières
v
6 PowerTower and PowerTower Pro 6-1
Installation
Operating System Compatibility 6-1
You Should Have 6-1
Installation Overview 6-2
Installation 6-3
Shut Down and Open Computer 6-5
Remove Processor Card 6-5
Remove Level 2 Cache Card 6-6
Reset CUDA Switch 6-6
Install Crescendo/PCI Processor 6-6
Upgrade Card
Close Computer 6-7
Turn On Computer 6-8
7 PowerWave Installation 7-1
Operating System Compatibility 7-1
You Should Have 7-1
Installation Overview 7-2
Installation 7-3
Shut Down and Open Computer 7-5
Remove Processor Card 7-5
Remove Level 2 Cache Card 7-6
Reset CUDA Switch 7-6
Install Crescendo/PCI Processor 7-6
Upgrade Card
Close Computer 7-7
Turn On Computer 7-7
En
Contents
v
8 Installation sur UMAX J700 8-1
Compatibilité avec les systèmes 8-1
d’exploitation
Contenu du coffret 8-1
Résumé de la procédure 8-2
d’installation
Installation du logiciel 8-3
Arrêt et démarrage de l’ordinateur 8-5
Retrait de la carte processeur 8-5
Activation du bouton CUDA 8-5
Placement de la carte de mise à jour 8-6
processeur Crescendo/PCI
Fermeture de l’ordinateur 8-6
Mise sous tension de l’ordinateur 8-7
9 Installation sur UMAX S900 9-1
Compatibilité avec les systèmes 9-1
d’exploitation
Contenu du coffret 9-1
Résumé de la procédure 9-2
d’installation
Installation du logiciel 9-3
Arrêt et démarrage de l’ordinateur 9-5
Retrait de la carte processeur 9-5
Activation du bouton CUDA 9-5
Placement de la carte de mise à jour 9-6
processeur Crescendo/PCI
Fermeture de l’ordinateur 9-6
Mise sous tension de l’ordinateur 9-7
8 Instalación en computadoras 8-1
UMAX J700
Compatibilidad con sistemas 8-1
operativos
Contenidos del paquete 8-1
Resumen de instalación 8-2
Instale el software 8-3
Apague y abra la computadora 8-5
Retire la tarjeta de procesador 8-5
Restablezca el interruptor CUDA 8-5
Instale la tarjeta actualizadora de 8-6
procesador Crescendo/PCI
Cierre la computadora 8-6
Encienda la computadora 8-7
9 Instalación en computadoras 9-1
UMAX S900
Compatibilidad con sistemas 9-1
operativos
Contenidos del paquete 9-1
Resumen de instalación 9-2
Instale el software 9-3
Apague y abra la computadora 9-5
Retire la tarjeta de procesador 9-5
Restablezca el interruptor CUDA 9-5
Instale la tarjeta actualizadora de 9-6
procesador Crescendo/PCI
Cierre la computadora 9-6
Encienda la computadora 9-7
Es
Fr
Contenido
Table des matières
vi
8 UMAX J700 Installation 8-1
Operating System Compatibility 8-1
You Should Have 8-1
Installation Overview 8-2
Installation 8-3
Turn Off and Open Computer 8-5
Remove Processor Card 8-5
Reset CUDA Switch 8-5
Install Crescendo/PCI Processor 8-6
Upgrade Card
Close Computer 8-6
Turn On Computer 8-7
9 UMAX S900 Installation 9-1
Operating System Compatibility 9-1
You Should Have 9-1
Installation Overview 9-2
Installation 9-3
Shut Down and Open Computer 9-5
Remove Processor Card 9-5
Reset CUDA Switch 9-5
Install Crescendo/PCI Processor 9-6
Upgrade Card
Close Computer 9-6
Turn On Computer 9-7
En
Contents
vi
10 Mise à niveau vers le système 10-1
Mac OS 9.x et vers une carte G4
Évolution vers le logiciel optimisé 10-1
AltiVec
11 Informations supplémentaires 11-1
sur le logiciel
Sonnet Processor Upgrade 11-1
Extension
Sonnet G4 Enabler 9 11-1
Sonnet Nonvolatile RAM Patch 11-1
G4 Firmware Patch 11-1
G4 Firmware Patch Remover 11-1
Metronome 11-2
12 Retrait de la carte cache 12-1
de niveau 2
Power Macintosh 7300, 7500, 12-2
7600 et Workgroup Server
7350
Power Macintosh 8500, 8515 12-2
et Workgroup Server 8550
Power Macintosh 8600 12-2
13 Guide de dépannage 13-1
14 Garantie limitée 14-1
15 Pour contacter le service 15-1
clientèle
10 Actualizar a Mac OS 9.x y G4 10-1
Actualizar al Software optimizado 10-1
para AltiVec
11 Información sobre el software 11-1
Sonnet Processor Upgrade 11-1
Extension
Sonnet G4 Enabler 9 11-1
Sonnet Nonvolatile RAM Patch 11-1
G4 Firmware Patch 11-1
G4 Firmware Patch Remover 11-1
Metronome 11-2
12 Retirando la tarjeta de 12-1
caché Nivel 2
Computadoras Power 12-2
Macintosh 7300, 7500, 7600 y
Workgroup Server 7350
Computadoras Power 12-2
Macintosh 8500, 8515 y
Workgroup Server 8550
Computadoras Power Macintosh 12-2
Macintosh 8600
13 Guía de resolución de 13-1
problemas
14 Garantía limitada 14-1
15 Comunicación con el 15-1
Departmento de Servicio
al Cliente
Es
Fr
Contenido
Table des matières
vii
10 Upgrading to Mac
®
OS 9.x 10-1
and a G4
Upgrading to AltiVec
-Enhanced 10-1
Software
11 Learning About the Software 11-1
Sonnet Processor Upgrade 11-1
Extension
Sonnet G4 Enabler 9 11-1
Sonnet Nonvolatile RAM Patch 11-1
G4 Firmware Patch 11-1
G4 Firmware Patch Remover 11-1
Metronome 11-2
12 Removing a Level 2 Cache 12-1
Card
Power Macintosh 7300, 7500, 12-2
7600, and Workgroup Server 7350
Power Macintosh 8500, 8515, 12-2
and Workgroup Server 8550
Power Macintosh 8600 12-2
13 Troubleshooting Guide 13-1
14 Limited Warranty 14-1
15 Contacting Customer Service 15-1
En
Contents
vii
Ce manuel présente l’installation logicielle et
matérielle des cartes de mise à jour processeur
Crescendo/PCI permettant d’accélérer votre
Power Macintosh.
La présente documentation présuppose que vous
connaissez les principes de base du fonctionnement
de l’ordinateur et du système d’exploitation
Macintosh. En cas de doute, reportez-vous à
la documentation de votre ordinateur.
Modèles d’ordinateur Macintosh
compatibles
À la mise sous presse de ce document, les ordina-
teurs Power Macintosh et compatibles avec Mac OS
suivants peuvent être actualisés avec les cartes de
mise à jour processeur Crescendo/PCI :
• Power Macintosh 7300, 7500, 7600, 8500, 8515,
8600, 9500, 9515, 9600
• Workgroup Server 7350, 8550, 9650
• DayStar Genesis, Millennium series
• Mactell XB-Pro
• Power Computing PowerCenter*, PowerCenter
Pro, PowerCurve*, PowerTower*, PowerTower Pro,
PowerWave
• UMAX J700, S900
* Incompatible avec G4.
Este manual explica cómo instalar el hardware y el
software de las tarjetas actualizadoras de procesador
Crescendo/PCI para que pueda acelerar su computa-
dora Power Macintosh.
En este manual se da por entendido que usted tiene
un conocimiento práctico de las computadoras
Macintosh y de sus convenciones de funcionamien-
to. Si no está familiarizado con equipos Macintosh,
consulte el manual de su computadora.
Modelos Macintosh compatibles
Al momento de publicación de este manual, las
siguientes computadoras Power Macintosh y com-
patibles con Mac OS pueden actualizarse mediante
tarjetas actualizadoras de procesador Crescendo/PCI:
• Computadoras Power Macintosh 7300, 7500,
7600, 8500, 8515, 8600, 9500, 9515, 9600
• Workgroup Server 7350, 8550, 9650
• Series DayStar Genesis, Millennium
• Mactell XB-Pro
• Power Computing PowerCenter*, PowerCenter
Pro, PowerCurve*, PowerTower*, PowerTower Pro,
PowerWave
• UMAX J700, S900
* No compatible con tarjetas G4.
Es
Fr
Prefacio
Préface
viii
This manual explains how to install the hardware
and software for Crescendo/PCI processor upgrade
cards so that you can accelerate your Power
Macintosh
®
.
This documentation assumes you have a working
knowledge of the Macintosh and its operating
conventions. If you are unfamiliar with the
Macintosh, see your computer’s documentation.
Compatible Macintosh Models
At this printing, the following Power Macintosh and
Mac OS compatible computers can be upgraded
with Crescendo/PCI processor upgrade cards:
• Power Macintosh 7300, 7500, 7600, 8500, 8515,
8600, 9500, 9515, 9600
• Workgroup Server 7350, 8550, 9650
• DayStar Genesis, Millennium series
• Mactell XB-Pro
• Power Computing PowerCenter*, PowerCenter
Pro, PowerCurve*, PowerTower*, PowerTower Pro,
PowerWave
• UMAX J700, S900
* Not G4 compatible.
En
Preface
viii
Consultez le fichier ReadMe/Lisez Moi
Pour obtenir les toutes dernières informations
concernant l’installation de produit, reportez-vous
au fichier Read Me/Lisez Moi qui s’affiche lors de
l’installation du logiciel depuis la disquette
Crescendo/Encore Install livrée avec le produit.
Visitez notre site Web
Pour obtenir les mises à jour du logiciel et les fichiers
d’assistance en ligne les plus récents, visitez notre site
Web à: www.sonnettech.com.
Précautions à prendre
Nous vous conseillons d’effectuer une sauvegarde
des données importantes se trouvant sur votre
disque dur avant de procéder à l’installation de nou-
veau matériel ou logiciel. Pendant la manipulation
de produits informatiques, vous devez être partic-
ulièrement prudent de protéger leurs composants de
l’électricité statique. Déchargez toute électricité
statique de votre corps en touchant une pièce
métallique de l’ordinateur telle que le boîtier de l’ali-
mentation électrique et évitez de travailler dans une
pièce favorisant la charge d’électricité statique
(par exemple, pièce couverte de moquette). Tenez
toujours les cartes de mise à jour processeur par les
bords sans toucher aux connecteurs ni aux broches.
Consultez les instructions du manuel
Lisez les instructions de ce manuel avant de com-
mencer l’installation. Si vous ne vous sentez pas
capable d’effectuer l’installation de ce matériel
vous-même, contactez un technicien en
informatique qualifié.
Notez que la carte de mise à jour processeur Sonnet
utilisée dans les illustrations du manuel peut différer
de la vôtre.
Consulte las notas “Read Me”
Para obtener la información más reciente sobre
la instalación de este producto, consulte las notas
“Read Me” que aparecen al instalar el software desde
el disquete de instalación de Crescendo/Encore
incluido con este producto.
Visite nuestro sitio Web
Encontrará las actualizaciones más recientes de soft-
ware y archivos de asistencia técnica en línea en
el sitio Web de Sonnet, en www.sonnettech.com.
Tome las precauciones correspondientes
Le recomendamos que haga copias de respaldo de
toda la información importante almacenada en su
disco duro antes de instalar hardware o software
nuevos. Al manipular productos informáticos, evite
que los componentes se dañen por descargas elec-
trostáticas. Para eliminar la electrostática, siempre
toque un componente metálico conectado a tierra
de su computadora, como la caja metálica de la
fuente de alimentación, y trabaje en un lugar libre
de electrostática; evite los lugares alfombrados.
Manipule las tarjetas actualizadoras de procesador
por sus bordes y evite tocar las vías de los circuitos y
las clavijas de los componentes.
Familiarícese con las instrucciones
Familiarícese con las instrucciones de este manual
antes de comenzar la instalación. Si siente que no
puede instalar el hardware, póngase en contacto con
un técnico especializado en informática.
Al leer las instrucciones, tal vez note que su tarjeta
actualizadora de procesador Sonnet no es idéntica a
las que aparecen en las ilustraciones.
Es
Fr
Procedimientos iniciales
Avant de commencer
ix
Nota de asistencia: Si va a instalar una
tarjeta actualizadora G4, consulte el capí-
tulo 10, “Actualización a Mac OS 9.x y G4” para
obtener información que se aplica exclusivamente
a la tarjeta G4.
Remarque technique: Si vous installez
une carte de mise à jour G4, vous pouvez
obtenir de plus amples informations sur la procé-
dure correspondante au chapitre 10, «Mise à
niveau vers le système Mac OS 9.x et vers une
carte G4».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Sonnet CRESCENDO PCI G4 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à