Sanus ELMS01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SANU
STM
E L
E M
N
T
s
ELMS01
(6901 -002014
<01
»
..
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS -
SAVE
THESE
INSTRUCTIONS
Thank
you
for
choosing
the
Sanus Elements
ELM501
IR
Repeater.Your ELM501
IR
Repeater has a five year
product
warranty
against manufacturer's defects.
If
you
have any questions
or
experience any
problems
with
your
Sanus Elements
product,
please
contact
Sanus Systems Customer Service
at
1-800-359-5520.
Specification
5
Power
Supply
Voltage:
IR
Frequency
Range
Supported:
IR
Pickup
Range:
IR
Receiver
Head
Dimensions:
8-
12VDC
30kHz - 60kHz
40
ft. (12.2 m) @ 38kHz,
25
ft. (7.6
m)
@ 56kHz
.65 in. (16.5
mm)
x.35
in. (8.9
mm)
x .25 in. (6.4
mm)
IR
Emitter
Outputs:
4
ATTENTION:
The ELM501
is
not
compatible
with
Bang & Olufsen
~
products.
CD
INFORMATIONS
IMPORTANTES
CONCERNANT
LA
SECURITE
-
CONSERVEZ
CE51NSTRUCTIONS
Merci
d'avoir
choisi
Ie
repeteur
IR
ELM501
de
Sanus Elements. Votre repeteur
IR
ELM501 est
garanti
cinq (5) ans
contre
les
defauts
de fabrication.
Si
vous avez des
questions
ou
des
problemes
avec votre
produit
Sanus Elements, veuillez
contacter
Ie service ala clientele
de
5anus Systems au 1-800-359-5520.
Caracteristiques
Tension
d'alimentation
:
Plage
de
frt!quences IR
prise
en
charge:
Portee
de
reception
IR
:
Dimensions
de
la
tete
du
recepteur
IR
:
Sortie
de
I'emetteur
IR:
8 - 12VDC
30kHz - 60kHz
12,2 m (40
ft.) @ 38kHz, 7,6 m (25 ft.) @ 56kHz
16,5
mm
(.65 in.) x 8,9
mm
(.3S
in.) x 6,4
mm
(.25 in.)
4
ATTENTION:
Le
modele
ELM501 n'est pas
compatible
avec les
produits
Bang &
Olufsen~.
e
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE
SEGURIDAD
-
CONSERVE
ESTAS
INSTRUCCIONES
Gracias
por
seleccionar
el
Repetidor
de
Infrarrojos
ELM501
de
la
linE
a Sanus Elements.
EI
Reproductor
de
Infrarrojos
ELM501
tiene
una
garantia
de
cinco anos
contra
defectos
de
fabricacion.
Si
tiene
preguntas 0
se
presenta
algun
problema
con
el
producto
de
la linea Sanus Elements, pongase en
contacto
con el Servicio
de
Atencion
a Clientes
de
Sanus Systems aI1-800-359-5520. ' .
'.
Presupuesto
Voltaje
de
alimentaci6n:
8 - 12
VDC
Frecuencias
de
Infrarrojos
admitidas:
30kHz - 60kHz
Limites
de
captaci6n
de
infrarrojos:
12.2 m (40 ft.) @ 38kHz, 7.6 m (25 ft.) @ 56kHz
Dimensiones
de
la
cabeza
del
receptor
de
infrllrrojos:
16.5
mm
(.65 in.) x 8.9
mm
(.35 in.) x 6.4
mm
(.25 in.)
SlIlidlls
del
emisor
de
infrarrojos:
4
ATENCION:
EI
modele
ELM501
no
es
compatible
con los
productos
Bang &
Olufsen~.
Sanus
Systems
2221
Hwy
36 West, Saint Paul, MN 55113 USA· sanus.com
Customer Service:
800-359-5520
651-484-7988·
©2009 Milestone AVTechnologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved.
Sanus
is
a division
of
Milestone.
All
other
brand names
or
marks are used for identification purposes and are trademarks
of
their
respective owners.
Supplied
Parts
and
Hardware
Before starting assembly, verify
all
parts are included
and
undamaged.
If
any parts are missing' or
damaged,
do not return
the
item
to
your dealer;
contact
Sanus
Systems Customer Service. Never use damaged parts!
A
WAR
NIN
G!
This product contains small items
that
could
be
a choking hazard
if
swallowed. Keep
these
items away from young children!
e Hardware
and
procedures
for
multiple mounting configurations are included.When you see this symbol, choose
the
correct configuration
to
suit your needs.
Not
all
hardware included
will
be used.
Pieces
et
materiel fournis
Avant
de
commencer I'assemblage, assurez-vous
que
toutes les pieces
sont
presentes
et
qu'eiles
ne
sont pas
endommagees.
Si
une
piece
est
manquante
ou
endommagee,
contactez
Ie
service Clientele
de
Sanus Systems.
Ne
retournez pas les pieces
endommagees
avotre revendeur. N'utilisezjamais
de
pieces
endommagees
!
A A
VERT
ISS
EM
EN
T!
Ce
produit contient
des
composants
de
petite taille susceptibles
de
provoquer un etouffement eu cas
d'ingestion. Eloignez ces composants d'enfants
en
bas
age!
e Ferramentas e procedimentos para varias configurao;:ao
de
montagem
incluidos.
Quando
ver este sfmbolo, escolha a configurao;:ao correcta
que
corresponda
com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serao usadas.
Piezas y Materiales Sl.lministrados
Antes de iniciar
el
ensamblaje, comprobar
que
se
encuentran
incluidas y
en
buenas
condiciones
todas
las piezas.
Si
falta 0 esta deteriorada alguna pieza, no
devuelva
el
articulo a su concesionario; pongase en
contacto
con
el
servicio
de
atencion
al
c1iente
de
Sanus Systems.
iNo
utilice nunca piezas deterioradas!
,
A i
AT
ENeION! Este I'roducto contiene piezas
de
pequeno
tamano
que
podrian significar un peligro
al
ser ingeridas.
Mantener
fuera del
alcance
ae
los ninos pequenos.
e
Se
incluye
el
material y las instrucciones para
el
montaje multiple. Cuando yea
este
simbolo, elija
la
configuracion
adecuada
a sus necesidades.
No
habra
que
utilizar
todo
el
material.
2
6901-002014
<01 >
CD
A.
IR
Receiver Head
B. 36 in. (91.4 cm) Wire
C.
LED
Power and
IR
Status Indicators
D.
DC
Power
Input
E.
IR
Emitter
Outputs
41)
A.
Tete
du
recepteur
IR
B. Cable 91,44 cm (36 po)
C. Indicateurs
lumineux
d'alimentation
et
de
statut
IR
D. Entree
d'alimentation
c.c.
E.
Sortie
du
transmetteur
IR
43)
A. Cabeza del receptor
de
infrarrojos
B. Cable
de
91.4
cm
(36")
C. Luz indicadora de energfa e indicadores del estado de infrarrojos
D. Alimentacion
de
corriente directa
E.
Salidas del reemisor
de
infrarrojos
OJ
[01] X 1
,----;'EJ
[02] X 1 [03] X 1
[04]
X 1
[OS] X 4
~~~,
'------....;
[06]
X 1
6901-002014
<01>
[07] X 2
3
CD
How
IR
RepeatingWorks
1.
IR
remote
sends signal
to
IR
receiver.
2.
IR
receiver routes signal
to
IR
emitter.
3.
IR
emitter
repeats
the
signal in front
of
IR
component.
NOTE: Ensure
IR
emitter
is
attached
directly over
the
component's
IR
receiver.
To
locate
the
IR
receiver, shine a flashlight
into
the
unit
and look for
the
sensor.
Fonctionnement
de
la
repetition
IR
1.
La
telecommande
IR
envoie un signal au
recepteur
IR.
2.
Le
recepteur
IR
achemine
Ie
signal a
I'emetteur
IR.
3.
L'emetteur
IR
repete
Ie
signal aI'avant
de
la
composante
IR.
REMARQUE: Assurez-vous
que
I'emetteur
IR
est directement branche sur
Ie
recepteur
IR
de
la
composante. Pour localiser
Ie
recepteur
IR,
passez une lampe
de
poche dans
I'appareil et cherchez
Ie
capteur.
.,
Funcionamiento
de
la
repetici6n
de
infrarrojos
1.
EI
emisor infrarrojo
remoto
envia una selial
al
receptor de infrarrojos.
2.
EI
receptor de infrarrojosenvia
la
selial al
emisor
de
infrarrojos.
3.
EI
emisor
de
infrarrojos repite
la
selial
frente
al
componente
de infrarrojos.
NOTA: Asegurese de
que
el emisor este
colocado directamente sobre el receptor
de
infrarrojos del componente.
Para
ubicar el
receptor de infrarrojos,dirija
la
luz de una
linterna hacia
dentro
de
la
unidad y busque
el sensor.
1
o
o
o
3
4
6901-002014 <01 >
Mounting
theiR
Emitter
1.1 Remove backing from
tape
and
attach
IR
emitter holster
[OS]
over
the
IR
sensor
of
the
component.
1.2 Snap
IR
emitter
[07] into
IR
holster
[OS].
1
Montage
del'emetteur
IR
1.1 Retirez
la
bande
de protection collee
et
fixez I'etui
de
I'emetteur
IR
[OS]
sur
Ie
capteur
de
la
composante.
1.2 Installez I'emetteur
IR
[07]
dans
I'etui
IR
[OS].
1.1
..
Montaje
del
emisor
de
infrarrojos
1.1 Retire
la
cubierta
de
la
cinta y
fije
el
soporte del
em
isor
de
infrarrojos
[OS]
sobre
el
sensor
de
infrarrojos del componente.
1.~
Fije
el
em
isor
de
infrarrojos [07]
dentro
del
soporte
[OS],
debera
escuchar un elie.
1.2
6901-002014 <01>
00
00
5
Mounting
the
IR
Receiver Using
Holster
2.1 Remove backing from
tape
and
attach
IR
receiver
holster
[041
to
the
TV
or
on
a surface
within line
of
sight
of
your
remote
control.
2.2
Snap
IR
receiver
head
[AI
into
IR
holster
[04]. .
2.2
2-1
e
Montage
du
recepteur
IR
i1I'aide
de
I'.tui
2.1 Retirez
la
bande
de
protection
collee
et
tixez I'etui
du
recepteur
IR
[041
au
televiseur
ou
sur
une
surface
dans
la
Iigne
de
visee
de
la
telecommande.
2.2
Installez
la
tete
du
recepteur
IR
[AI
dans
I'etui
IR
[041.
2.1
..
Montaje
del
receptor
de
infrarrojos
con el
soporte
2.1 Retire
la
cubierta
de
la
cinta
y tije el
so
porte
del
receptor
de
infrarrojos [041
en
el televisor 0
en
una
superticie
dentro
del
alcance
de
su control
remoto.
2.2
Fije
la
cabeza
del
receptor
de
infrarrojos
[AI
dentro
del
soporte
[041.
debera
escuchar
un
elie.
6
6901-002014
<01 >
Mounting
the
IR Receiver
Using
Hole
Mount
2.1 Drill a
3/4
in.
hole
and push
IR
receiver
head
[A]
through
the
hole.
2.2 Insert
IR
receiver head [A]
into
the
IR
receiver
hole
mount
[03].
2.3 Push
IR
receiver head
[A]
and
IR
receiver
hole
mount
[03]
back
into
the
hole.
2.1
2-2
e
G)
Montage
du
recepteur
IR
a
I'aide
d'une
monture
2.1 Percez un
trou
de
19
mm
(3/4 po)
et
faites passer la
tete
du
recepteur
IR
[A] dans
Ie
trou.
2.2 Inserez
la
tete
du
recepteur
IR
[A] dans la
monture
du
recepteur
IR
[03].
2.3 Remettre
la
tete
du
recepteur
IR
[A]
et
la
monture
[03]
dans
Ie
trou.
2.3
CD
Montaje
del
receptor
de
infrarrojos
con
el
montaje
para
orificios
2.1 Haga un orificio
de
19
mm
(3/4") y meta
la
cabeza del receptor de infrarrojos
[A]
por
elorificio.
2.2
eoloque
la
cabeza del receptor de
infrarrojos [A]
dentro
del
montaje
para
orificios
[03]
del receptor
de
infrarrojos.
2.3
Inserte la cabeza del receptor de
infrarrojos [A) y el
montaje
para orificios [03)
dentro
del orificio.
2.2
[A]I--
......,
[03]
~
6901-002014
<01>
7
2-3
e
Mounting
the
IR
Receiver Using Tabletop
Mount
2.1 Push
IR
receiver head
[A]
through
the
hole
in
the
tabletop
mount
[02].
2.2 Insert
IR
receiver head
[A)
into
the
IR
receiver hole
mount
[03).
2.3 Push
IR
receiver head [A]
and
IR
receiver
hole mount (03) back into
the
hole
in
the
tabletop
mount
[02].
2.4 Remove backing from tape and secure
tabletop
mount
to any flat surface.
2.1
[A]
~
2.3
CD
Montage
du
recepteur
IR
i11'aide
d'une
fixation
de
table
2.1 Passez
la
tete
du recepteur
IR
[A)
dans
Ie
trou
de
la
fixation
de
table (02).
2.2 Inserez
la
tete
du recepteur
IR
[A)
dans
la
monture du recepteur
IR
[03].
2.3 Remettre
la
tete
du
recepteur
IR
[A]
et
la
monture[03)
dans
Ie
trou
de
la
fixation
de
table
[02).
2.4
Retirer
la
bande
de
protection collee
et
fixez solidement
la
fixation
de
table sur
une
surface Iisse.
CD
Montaje
del
receptor
de
infrarrojos
con el
soporte
para mesa
2.1 Meta
la
cabeza del receptor
de
infrarrojos
[A] a traves del orificio del
soporte
para mesa
[02].
2.2
(oloque
la
cabeza del receptor
de
infrarrojos [A]
dentro
del montaje para
orificios [03] del receptor
de
infrarrojos.
2.3 Inserte
la
cabeza del receptor
de
infrarrojos [AI y
el
montaje para orificios [03]
dentro
del orificio en
el
soporte
para mesa
[02].
2.4
Retire
la
cubierta
de
la
cinti! y
fije
el
soporte para mesa sobre cualquier superficie
lisa.
2.2
[A]l---..111I
2.4
[03]'--"'~~1
[03~--1"
Milestone AVTechnologies
and
its affiliated corporations
and
subsidiaries (collectively, "Milestone"), intend
to
make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim
that
the
information
contained
herein covers all details, conditions. or variations. Nor
does
it
provide for every possible
contingency
in
connection
with
the
installation or use ofthis product.The information
contained
in
this
document
is
subject to
change
without
notice or obligation of any kind. Milestone makes no representation
of
warranty, expressed or implied, regarding
the
information contained herein. Milestone
assumes
no
responsibility for accuracy,
completeness
or
sufficiency of
the
information
contained
in
this
document.
Milestone AVTechnologies
et
ses societesaffiliees
et
ses filiales (collectivement
denommees
uMilestone
»),
se sont efforcees
de
rendre ce manuel precis
et
complet.
Cependant,
Milestone
ne
garantit pas
que
les informations
qU'il
contient
couvrent
tous les details
et
toutes
les conditions
ou
variations.
II
ne pare pas non plus a
to
ute eventualite relative aj'installation ou aI'utilisation
de
ce produit.
Les
informations
con~
tenues
dans
ce
document
peuvent faire I'objet
de
modifications
sans
avertissement ou obligation prealable quelconque. Milestone
ne
donne
aucune
garantie explicite
ou
implicite
quant
aux informations
contenues
dans
Ie
manuel. Milestone n'assume
aucune
responsabilite
quant
aI'exactitude, l'exhaustivite
ou
la
suffisance
des
informations
contenues
dans
ce
document.
Milestone AVTechnologies ysus
empresas
asociadas y filiales (colectivamente "Milestone")
tienen
la
intencion
de
que
este
manual sea preciso y completo. Sin embargo, Milestone no sostiene
que
la
informacion
que
contiene
cubra
todos
los detalles, condiciones yvariaciones.
Ni
que
contemple
tada
posible contingencia
en
conexion con
la
instalacion y
usa
de
este
producta.
La
informacion contenida
en
este
documento
es susceptible
de
ser modificada sin aviso
ni
obligacion
de
ningun tipo. Milestone no hace
ninguna
manifestacion
de
garantfa, explicita 0 impHcita, respecto a
la
informacion
contenida
en
el. Milestone no
asume
ninguna
responsabilidad
por
la
exactitud, integridad 0 suficiencia
de
la
informacion
contenida
en
este
documento.
8
6901-002014
<01 >
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sanus ELMS01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues