Whirlpool WITL 1001 (FR) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1
F
Français,1
Sommaire
Installation, 2-3
Déballage et mise à niveau
Raccordements hydrauliques et électriques
Premier cycle de lavage
Caractéristiques techniques
Description du lave-linge, 4-5
Bandeau de commandes
Voyants
Mise en marche et Programmes, 6
En bref: démarrage d’un programme
Comment ouvrir ou fermer le tambour
Tableau des programmes
Personnalisations, 7
Sélection de la température
Sélection de l’essorage
Fonctions
Produits lessiviels et linge, 8
Tiroir à produits lessiviels
Cycle blanchissage
Triage du linge
Pièces de linge particulières
Précautions et conseils, 9
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Entretien et soin, 10
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
Nettoyage du lave-linge
Nettoyage de la pompe
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Entretien du couvercle et du tambour
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
Consultation à tout moment
LAVE-LINGE
WITL 1001
Mode d’emploi
F
2
F
Installation
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de dé-
ménagement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge
pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son
mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils
correspondants.
! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent
d’importantes informations sur l’installation, l’utilisation et
la sécurité.
Déballage et mise à niveau
Déballage: enlever les 4 vis
1. Déballez le lave-linge.
2. Contrôlez que le lave-
linge n’a pas été endom-
magé pendant le tran-
sport. S’il est abîmé, ne le
raccordez pas et contac-
tez votre revendeur.
3. Enlevez les quatre vis
de protection pour le
transport, le caoutchouc
et la cale, placés dans la
partie arrière (voir figure).
4. Bouchez les trous
à l’aide des bouchons
plastique fournis.
5. Conservez bien toutes ces pièces: il faudra les remon-
ter en cas de transport du lave-linge.
! Attention: en cas de réutilisation, les vis plus courtes
doivent être montées dessus.
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise à niveau
Votre appareil peut s’avérer bruyant si vous n’avez pas
bien réglé ses deux pieds avant.
1. Installez le lave-linge
sur un sol plat et rigide,
sans l’appuyer contre des
murs, des meubles ou
autre.
2. Si le sol n’est pas
parfaitement horizontal,
vissez ou dévissez les pe-
tits pieds avant (voir figure)
pour niveler l’appareil;
son angle d’inclinaison,
mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la ma-
chine et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des
déplacements en cours de fonctionnement.
Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis,
réglez les petits pieds de manière à ce qu’il y ait suffisam-
ment d’espace pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements hydrauliques et
électriques
Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau
1. Reliez le tuyau d’ali-
mentation en le vissant à
un robinet d’eau froide à
embout fileté 3/4 gaz (voir
figure).
Faire couler l’eau jusqu’à
ce qu’elle soit limpide et
sans impuretés avant de
raccorder.
2. Raccordez le tuyau
d’alimentation au lave-
linge en le vissant à la
prise d’eau prévue, dans
la partie arrière en haut à
droite (voir figure).
3. Faites attention à ce
que le tuyau ne soit ni plié
ni écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
indiquées dans le tableau des Caractéristiques techni-
ques (voir page ci-contre).
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas,
adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un techni-
cien agréé.
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de dé-
ménagement, veillez à ce qu’il suive toujours le lave-linge
pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son
mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils
correspondants.
! Lisez attentivement les instructions: elles fournissent
d’importantes informations sur l’installation, l’utilisation et
la sécurité.
! N’utiliser que des tuyaux neufs.
3
F
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordez le tuyau d’éva-
cuation, sans le plier, à un
conduit d’évacuation ou
à une évacuation murale
placés à une distance du
sol comprise entre 65 et
100 cm;
ou bien accrochez-le à un
évier ou à une baignoire,
dans ce cas, fixez le sup-
port en plastique fourni
avec l’appareil au robinet
(voir figure). L’extrémité li-
bre du tuyau d’évacuation
ne doit pas être plongée
dans l’eau.
! L’utilisation de tuyaux
de rallonge est abso-
lument déconseillée, si vous ne pouvez vraiment pas
faire autrement vous devrez utiliser un tuyau de même
diamètre et de longueur maximum de 150 cm.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,
contrôlez que:
la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux
normes;
la prise est bien apte à supporter la puissance ma-
ximale de la machine indiquée dans le tableau des
Carcatéristiques techniques (voir ci-contre);
la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques
techniques (voir ci-contre);
la prise est bien compatible avec la fiche du lave-linge.
Autrement, remplacez la prise ou la fiche.
! Votre lave-linge ne doit pas être installé dehors, même
à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la
pluie et aux orages.
! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit
être facilement accessible.
! N’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Le câble ne doit être ni plié ni écrasé.
! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par
des techniciens agréés.
Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
Premier cycle de lavage
Avant la première utilisation de la machine, effectuez un
cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et
sélectionnez le programme à 90°C sans prélavage.
65 - 100 cm
Caractéristiques techniques
Modèle
WITL 1001
Dimensions
largeur 40 cm
hauteur 85 cm
profondeur 60 cm
Capacité
de 1 à 5 kg
Raccordements
électriques
Voir la plaque signalétique appliquée
sur la machine
Raccordements
hydrauliques
pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5
bar) capacité du tambour 42 litres
Vitesse d’esso-
rage
jusqu’à 1000 tours minute
Programmes
d’essais selon
la directive
1061/2010
programme 2; température 60°C et
40°.
Cet appareil est conforme aux Di-
rectives Communautaires suivantes:
- 2004/108/CE (Compatibilité élec-
tromagnétique)
- 2006/95/CE (Basse Tension)
- 2002/96/CE
4
F
Description du lave-linge
Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE:
Le symbole éclairé indique que le couvercle est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle; attendez que le voyant
clignote avant de l’ouvrir.
! Le clignotement rapide du voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE en même temps qu’un autre signale une ano-
malie (voir page 11).
Tiroir à produits lessiviels pour charger produits lessi-
viels et additifs (voir page 8).
Voyants pour suivre le stade d’avancement du programme
de lavage. Si la fonction Delay Timer (départ différé) a été
sélectionnée, ils indiquent le temps restant avant le démar-
rage du programme (voir page 5).
Touche ESSORAGE: réglage de la vitesse d’essorage ou
exclusion (voir page 7).
Touche TEMPÉRATURE: modification de la température
de lavage de 90° a O° (voir page 7).
Touches FONCTION pour sélectionner les fonctions dispo-
nibles. La touche correspondant à la fonction sélectionnée
restera allumée.
Touche MISE EN MARCHE/ARRET: mise en marche ou
arrêt du lave-linge. (voir page 6).
Touche START/RESET: démarrage des programmes ou
annulation (en cas d’erreur).
Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE pour
comprendre si le lave-linge est allumé (clignotant) et si le
couvercle peut être ouvert (fixe) (voir page 5).
Bouton PROGRAMMES pour sélectionner les program-
mes (voir page 6).
Pendant le programme, le bouton ne bouge pas.
Stand-by
Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en vi-
gueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée
d’un système d’extinction automatique (veille) activé après
environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez brièvement sur
la touche
MISE EN MARCHE/ARRET
et attendre que la
machine soit réactivée.
Bandeau de commandes
Touche
MISE EN
MARCHE/
ARRET
Touche
START/
RESET
Bouton
TEMPÉRATURE
Bouton
PROGRAMMES
Voyants
Touches
FONCTION
Bouton
ESSORAGE
Voyant
ALLUMAGE/
HUBLOT
VERROUILLE
5
F
Comment ouvrir et fermer le tambour
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Phases en cours:
Pendant le cycle de lavage, les voyants s’allument progres-
sivement pour indiquer son stade d’avancement:
Prélavage
Lavage
Rinçage
Essorage
Remarque: pendant la phase de vidange, le voyant corre-
spondant à la phase Essorage s’allume.
Touches fonction
Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants.
Lalection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant
correspondant.
Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le pro-
gramme sélection, la touche clignote et la fonction n’est
pas activée.
En cas de sélection d’une fonction incompatible avec une
autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée
sera la dernière validée.
Voyants
Les voyants fournissent des informations importantes.
Voilà ce qu’ils signalent:
Retard programmé:
Si la fonction Départ différé a été activée (voir page 7) et
après avoir sélectionné le programme, le voyant corre-
spondant au retard programmé commence à clignoter:
Au fur et à mesure que le temps passe, le retard résiduel
est affiché avec clignotement du voyant correspondant:
Une fois que le retard sélectionné touche à sa fin, le voyant
clignotant s’éteint et le programme sélectionné démarre.
A) Ouvrez le couvercle (Fig. 1):
Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le comptement;
B) Ouvrez ensuite les Portes du tambour à l’aide
de vos deux mains comme indiqsur la (Fig. 2):
appuyez sur la touche indiquée par la flèche sur la Fig. 2
et tout en appuyant légèrement vers le bas posez une
main pour éviter que les portes ne vous fassent mal aux
adoigts en s’ouvrant soudainement;
accompagnez dans leur mouvements les portes qui se
décrocheront et s’ouvriront facilement.
C) INTRODUISEZ LE LINGE (Fig. 3).
D) FERMEZ (Fig. 4):
• refermez bien le tambour en baissant d’abord la
porte antérieure et posez ensuite la porte postérieure;
• faites attention à parfaitement positionner les
crochets de la porte antérieure dans leur siège dans
la porte postérieure;
vous entendrez un “ clac ” qui confirmera la bonne
fixation; appuyez alors légèrement vers le bas sur les deux
portes qui ne doivent pas se décrocher;
• fermez enfin le couvercle externe.
6
F
Mise en marche et Programmes
Remarque
- Pour les programmes 8, 9 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 3 kg.
- Pour le programme 13 il est conseillé de ne pas dépasser une charge de 2 kg.
- Pour la fonction anti-froissement: voir Repassage facile, page ci-contre. Les données repores dans le tableau sont à titre indicatif.
Programme spécial
Express 30’ (programme 11 pour Synthétiques) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps:
il ne dure que 30 minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. Choisissez le programme
(11 à 30°C), vous pourrez laver ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge.
Nous vous conseillons d’utiliser des lessives liquides.
Tableau des programmes
En bref: démarrage d’un programme
1. Pour allumer le lave-linge appuyez sur la touche . Tous
les voyants sallument pendant quelques secondes
puis s’éteignent et le voyant ALLUMAGE/COUVERCLE
VERROUILLE commence à clignoter.
2. Chargez le lave-linge, versez le produit lessiviel et les
additifs (voir page 8) et fermez les portes et le couvercle.
3. Sélectionnez à l’aide du bouton PROGRAMMES le pro-
gramme désiré.
4. Sélectionnez la température de lavage (voir page 7).
5. Sélectionnez la vitesse d’essorage (voir page 7).
6. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le
programme. Pour annuler, poussez sur la touche START/
RESET pendant 2 secondes au moins.
7. A la fin du programme de lavage, le voyant ALLUMAGE/
COUVERCLE VERROUILLE clignote pour indiquer que
le couvercle peut être ouvert. Sortez le linge et laissez
le couvercle entrouvert pour faire cher le tambour.
Eteignez le lave-linge en appuyant sur la touche .
Nature des tissus et degré de
salissure
Progra-
mes
Tem-
pérature
Lessive
Assou-
plissant
Anti-tâches/
Eau de Javel
Durée
du cycle
(minutes)
Description du cycle de lavage
prélav. lavage
Standard
Coton: Blancs extrêmement sales
(draps, nappes, etc.)
1
90°C
150
Prélavage, lavage, rinçages, essora-
ges intermédiaires et essorage final
Coton: Blancs extrêmement sales
(draps, nappes, etc.)
2
90°C
Délicate/
Traditionnelle
135
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Coton: Blancs et couleurs résistan-
tes très sales
2
60°C
Délicate/
Traditionnelle
160
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Coton: Blancs et couleurs délicates
très sales
2
40°C
Délicate/
Traditionnelle
140
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Coton: Blancs peu sales et couleu-
rs délicates (chemises, pulls, etc.)
3
40°C
Délicate/
Traditionnelle
90
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Syntétiques: Couleurs résistantes
très sales (linge de bébé, etc.)
4
60°C Délicate
105
Lavage, rinçages, anti-froissement
ou essorage délicat
Syntétiques: Couleurs résistantes
très sales (linge de bébé, etc.)
4
40°C Délicate
100
Lavage, rinçages, anti-froissement
ou essorage délicat
Syntétiques: Couleurs délicates
(linge en tout genre légèrement sale)
5
40°C Délicate
95
Lavage, rinçages, anti-froissement
ou essorage délicat
Laine 6
40°C
65
Lavage, rinçages, essorage délicat
Tissus particulièrement délicats
(rideaux, soie, viscose, etc.)
7
30°C
55
Lavage, rinçages, anti-froissement
ou vidange
Time 4 you
Coton: Blancs et couleurs résistan-
tes très sales
8
60°C
60
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Coton: Blancs peu sales et couleu-
rs délicates (chemises, pulls, etc.)
9
40°C
50
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Syntétiques: Couleurs délicates
(linge en tout genre légèrement sale)
10
40°C
40
Lavage, rinçages, essorage délicat
Syntétiques: Couleurs délicates
(linge en tout genre légèrement sale)
11
30°C
30
Lavage, rinçages et essorage
délicat
Chaussures de sport
(MAX. 2 paires)
12
30°C
55
Lavages en eau froide (sans lessi-
ve), lavage, rinçages et essorage
délicat
Textiles vêtements de sport (sur-
vêtements, shorts, etc.)
13
30°C
60
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Rinçage
Délicate/
Traditionnelle
Rinçages et essorage
Essorage
Vidange et essorage
Vidange
Vidange
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que
: température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
7
F
Personnalisations
Sélection de la température
Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 6). Vous
pouvez réduire la température jusqu’au lavage à froid ( ).
Sélection de l’essorage
Tournez le bouton ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage du programme sélectionné.
Les vitesses maximales prévues pour les programmes sont:
Programmes Vitesse maximale
Coton 1000 tours minute
Synthétiques 800 tours minute
Laine 800 tours minute
Soie no
Vous pouvez réduire la vitesse d’essorage ou bien même supprimer ce dernier en sélectionnant le symbole .
La machine interdira automatiquement tout essorage à une vitesse supérieure à la vitesse maximale prévue pour chaque
programme.
Note. Pour éviter des vibrations excessives, avant toute phase d’essorage, l’appareil imprime au tambour une série de rota-
tions continues à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage pour distribuer le linge de façon uniforme.
Si, malgré plusieurs tentatives, le linge n’est pas parfaitement réparti , l’appareil effectue l’essorage à une vitesse inférieure à
la vitesse prévue.
En cas de déséquilibre excessif, l’appareil procède à la répartition du linge au lieu de l’essorage.
Les tentatives éventuelles d’équilibrage peuvent prolonger la durée totale du cycle de 10 minutes maximum.
Fonctions
Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour
activer les fonctions:
1. appuyez sur la touche correspondant à la fonction désirée, d’après le tableau ci-dessous;
2. l’allumage de la touche correspondante signale que la fonction est activée.
Remarque: Le clignotement rapide de la touche signale que la fonction correspondante n’est pas disponible pour le programme
sélectionné.
Nature des tissus et degré de
salissure
Progra-
mes
Tem-
pérature
Lessive
Assou-
plissant
Anti-tâches/
Eau de Javel
Durée
du cycle
(minutes)
Description du cycle de lavage
prélav. lavage
Standard
Coton: Blancs extrêmement sales
(draps, nappes, etc.)
1
90°C
150
Prélavage, lavage, rinçages, essora-
ges intermédiaires et essorage final
Coton: Blancs extrêmement sales
(draps, nappes, etc.)
2
90°C
Délicate/
Traditionnelle
135
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Coton: Blancs et couleurs résistan-
tes très sales
2
60°C
Délicate/
Traditionnelle
160
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Coton: Blancs et couleurs délicates
très sales
2
40°C
Délicate/
Traditionnelle
140
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Coton: Blancs peu sales et couleu-
rs délicates (chemises, pulls, etc.)
3
40°C
Délicate/
Traditionnelle
90
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Syntétiques: Couleurs résistantes
très sales (linge de bébé, etc.)
4
60°C Délicate
105
Lavage, rinçages, anti-froissement
ou essorage délicat
Syntétiques: Couleurs résistantes
très sales (linge de bébé, etc.)
4
40°C Délicate
100
Lavage, rinçages, anti-froissement
ou essorage délicat
Syntétiques: Couleurs délicates
(linge en tout genre légèrement sale)
5
40°C Délicate
95
Lavage, rinçages, anti-froissement
ou essorage délicat
Laine 6
40°C
65
Lavage, rinçages, essorage délicat
Tissus particulièrement délicats
(rideaux, soie, viscose, etc.)
7
30°C
55
Lavage, rinçages, anti-froissement
ou vidange
Time 4 you
Coton: Blancs et couleurs résistan-
tes très sales
8
60°C
60
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Coton: Blancs peu sales et couleu-
rs délicates (chemises, pulls, etc.)
9
40°C
50
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Syntétiques: Couleurs délicates
(linge en tout genre légèrement sale)
10
40°C
40
Lavage, rinçages, essorage délicat
Syntétiques: Couleurs délicates
(linge en tout genre légèrement sale)
11
30°C
30
Lavage, rinçages et essorage
délicat
Chaussures de sport
(MAX. 2 paires)
12
30°C
55
Lavages en eau froide (sans lessi-
ve), lavage, rinçages et essorage
délicat
Textiles vêtements de sport (sur-
vêtements, shorts, etc.)
13
30°C
60
Lavage, rinçages, essorages inter-
médiaires et essorage final
Rinçage
Délicate/
Traditionnelle
Rinçages et essorage
Essorage
Vidange et essorage
Vidange
Vidange
Fonctions Effet Mode d’emploi Activée avec
les program-
mes:
Départ différé
Pour différer la mise en
marche de votre machine
jusqu'à 9 heures.
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant
correspondant au retard souhaité s’allume.
A la cinquième pression sur la touche, la fonction se désactive.
N.B: Après avoir appuyé sur la touche Start/Reset, vous ne pouvez
modifier le retard programmé que pour le diminuer.
Tous
Trés Sale
Cycle anti-tâches conseil-
lé pour l'élimination de ta-
ches très résistantes.
N’oubliez pas de verser l’eau de Javel dans le bac 4 (voir page 8)
Elle est incompatible avec l’option REPASSAGE FACILE.
2, 3, 4, 5,
Rinçages.
Repassage facile
Pour moins froisser les
tissus et simplifier leur re-
passage.
Si cette fonction est sélectionnée, les programmes 4, 5, 7 s’arrêteront
en laissant le linge tremper dans l’eau (Anti-froisse-ment) et le voyant
de la phase Rinçage
se mettra à clignoter:
- pour compléter le cycle appuyez sur la touche START/RESET;
- pour n’effectuer que la vidange amenez le bouton sur le symbole
correspondant
et appuyez sur la touche START/RESET.
Elle est incompatible avec la fonction TRES SALE.
3, 4, 5, 7, 8, 9,
10, Rinçage.
Rinçage plus
Pour augmenter l'efficaci-
té du rinçage.
Utilisation conseillée en cas de pleine charge ou de doses élevées de
produit lessiviel.
1, 2, 3, 4,
5, 8, 9, 10, 12,
13, Rinçage.
8
F
Produits lessiviels et linge
Tiroir à produits lessiviels
Un bon résultat de
lavage dépend aussi
d’un bon dosage de
produit lessiviel: un
excès de lessive ne lave
pas mieux, il incruste
l’intérieur de votre lave-
linge et pollue l’environ-
nement.
Sortez le tiroir à produits lessiviels et versez la lessive ou
l’additif comme suit.
bac 1: Lessive prélavage (en poudre)
bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
En cas d’utilisation de lessive liquide, il est conseillé d’in-
troduire la boule doseuse directement dans la cuve.
! N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles
génèrent trop de mousse.
bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille (max). Le
lave-linge prélève automatiquement l’assouplissant lors
du dernier rinçage.
A la fin du programme de lavage il reste dans le bac 3 un
résidu d’eau. Cette eau sert au prélèvement des assou-
plissants très denses ou à dissoudre les assouplissants
concentrés.
Si dans le bac 3 il reste un peu plus d’eau que d’habitude,
cela signifie que le dispositif de vidange est bouc et
empêche l’effet aspirant du dispositif.
Pour le nettoyage voir page 10.
bac 4: Eau de javel
Cycle blanchissage
N’utilisez de l’eau de Javel traditionnelle que pour les
tissus blancs résistants et des détachants délicats pour
les couleurs, les synthétiques et la laine.
Lorsque vous versez l’eau de Javel, attention à ne pas
passer le niveau “max” indiqué sur le bac 4 (voir figure).
Si vous ne voulez que blanchir, versez l’eau de Javel
dans le bac supplémentaire 4, sélectionnez le programme
Rinçage et puis appuyez la touche Trés sale.
Triage du linge
Triez correctement votre linge d’après:
- le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
- les couleurs: séparez le linge coloré du blanc.
Videz les poches et contrôlez les boutons.
Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspondant
au poids de linge sec:
Textiles résistants: 5 kg max.
Textiles synthétiques: 2,5 kg max.
Textiles délicats: 2 kg max.
Laine: 1 kg max.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g
1 taie d’oreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1.200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Pièces de linge particulières
Rideaux: pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller
ou dans un sac genre filet. Lavez-les seuls sans dépasser
la demi-charge. Sélectionnez le programme 7 qui supprime
automatiquement l’essorage.
Doudounes et anoraks: s’ils sont en duvet d’oie ou de ca-
nard, ils peuvent être lavés à la machine. Lavez les vêtements
sur l’envers. La charge ne doit pas exder
2-3 kg. Prévoyez 2, voire 3 rinçages et un essorage léger.
Laine: pour obtenir d’excellents résultats utilisez un produit
lessiviel spécial et ne dépassez pas une charge de 1 kg.
9
F
Précautions et conseils
! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont
fournis pour des raisons de sécurité, lisez-les attentivement.
Sécurité générale
Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique,
non professionnelle et ses fonctions ne doivent pas être
altérées.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants compris) dont les capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne
disposent pas des connaissances ou de l’expérience
nécessaires, à moins qu’elles n’aient été formées et
encadrées pour l’utilisation de cet appareil par une per-
sonne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ce lave-linge ne doit être utilisé que par des adultes en
suivant les instructions reportées dans ce mode d’emploi.
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes pieds nus.
ne touchez jamais l’appareil si vous avez les pieds ou les
mains humides.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de
la prise de courant.
Ne touchez pas à l’eau de vidange, elle peut atteindre
des températures très élevées.
Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle: le verrouillage de
sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles
pourrait s’endommager.
En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de la réparer.
Veillez à ce que les enfants ne s’approchent pas de la
machine pendant son fonctionnement.
Deux ou trois personnes sont nécessaires pour la dépla-
cer en faisant très attention. Ne jamais la déplacer seul
car la machine est très lourde.
Avant d’introduire votre linge, contrôlez si le tambour est
bien vide.
Enlèvement des appareils nagers
usagés
Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer
aux réglementations locales de manière à ce que les
emballages puissent être recyclès.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement. Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est
apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée. Les consommateurs devront con-
tacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de l’environnement
Economie de produit lessiviel, d’eau, d’électricité et
de temps
Pour ne pas gaspiller de ressources, utilisez le lave-linge
à sa charge maximale. Mieux vaut une pleine charge que
deux demies, vous économiserez jusqu’à 50% d’électricité.
Un prélavage n’est nécessaire qu’en cas de linge très sale.
S’en passer permet de faire des économies de produit
lessiviel, de temps, d’eau et entre 5 et 15% d’électricité.
Si vous traitez les taches avec un produit détachant ou si
vous les laissez tremper avant de les laver, vous éviterez
d’avoir à laver à de hautes températures. Un programme
à 60°C au lieu de 90°C ou un à 40°C au lieu de 60°C, fait
économiser jusqu’à 50% d’électricité.
Bien doser la quantité de produit lessiviel en fonction de la
dureté de l’eau, du degré de salissure et de la quantité de
linge à laver évite les gaspillages et protège l’environnement:
bien que biodégradables, les produits lessiviels contiennent
des éléments qui altèrent l’équilibre de la nature. Evitez le
plus possible l’utilisation d’assouplissant.
Effectuer ses lavages tard dans l’après-midi et jusqu’aux
premières heures du matin permet de réduire la charge
d’absorption des opérateurs énergétiques. L’option Départ
différé (voir page 7) aide à mieux organiser les lavages en
ce sens.
Si le linge doit être séché dans un sèche-linge, sélectionnez
une haute vitesse d’essorage. Du linge qui contient moins
d’eau fait écomiser du temps et de l’électricité dans le
programme de séchage.
10
F
Entretien et soin
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Coupure de l’arrie d’eau et de courant
Fermez le robinet de l’eau après chaque
lavage: vous limiterez ainsi l’usure de l’installation
hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger
de fuites.
Débranchez la fiche de la prise de courant quand vous
nettoyez votre lave-linge et pendant tous vos travaux
d’entretien.
Nettoyage du lave-linge
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, uti-
lisez un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utilisez
ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits lessi-
viels
Pour sortir le tiroir, soulevez-le et tirez-le vers vous (voir fig.).
Lavez-le à l’eau courante, effectuez cette opération assez
souvent.
Entretien du couvercle
et du tambour
Quand vous n’utilisez pas votre lave-linge, laissez tou-
jours le hublot entrouvert pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lave-linge est équipé d’une pompe autonettoyante qui
n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver
que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent
dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas
de cette dernière.
! Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et
débranchez la fiche.
Pour récupérer les objets qui pourraient être tombés
dans la préchambre :
1. déposez la base à
l’avant de votre lave-linge
en la saisissant sur les
côtés et en la tirant des
deux mains (voir figure);
2. dévissez le cou vercle
en le faisant tourner dans
le sens inverse des ai-
guilles d’une montre (voir
figure): il est normal qu’un
peu d’eau s’écoule;
3.nettoyez soigneuse-
ment à l’intérieur;
4. revissez le couvercle;
5. remontez le panneau
en veillant à bien enfiler les
crochets dans les fentes
prévues avant de le pous-
ser contre la machine.
Contrôle du tuyau darrivée de leau
Contrôlez le tuyau d’alimentation au moins une fois par an.
Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements
et des fissures: les fortes pressions subies pendant le lavage
pourraient provoquer des cassures.
! N’utilisez jamais de tuyaux usés.
Comment nettoyer le tiroir à produits lessiviels
Nettoyage:
Nettoyez le tiroir sous le robinet (fig. 3) à laide par ex-
emple dune vieille brosse à dents; tirez sur les deux
petits siphons placés dans la partie supérieure des bacs
1 et 2 (fig. 4), contrôlez qu’ils ne soient pas bouchés et
rincez-les.
Remontage:
N’oubliez pas de replacez les
deux petits siphons dans leurs
emplacements spéci-aux et
remettez enfin le tiroir dans son
siège en le fixant (fig. 4, 2, 1).
Démontage:
Appuyez légèrement sur la
grosse touche située sur la
partie antérieure du tiroir à
produits lessiviels et tirez vers
le haut (fig. 1).
11
F
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 12), contrôlez s’il ne
s’agit pas d’un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante.
Anomalies et remèdes
Anomalies:
Le lave-linge ne s’allume pas.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau.
Le lave-linge prend l’eau et vidan-
ge continuellement.
Votre lave-linge ne vidange pas et
n’essore pas.
Votre lave-linge vibre beaucoup
pendant l’essorage.
Le lave-linge a des fuites.
Le voyant ALLUMAGE/COUVER-
CLE VERROUILLE clignote rapide-
ment en même temps qu’un autre
voyant.
Il y a un excès de mousse.
Causes / Solutions possibles:
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une panne de courant.
Le couvercle n’est pas bien fermé (le voyant Couvercle Verrouillé
clignote.
La touche n’a pas été actionnée.
La touche START/RESET n’a pas été actionnée.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Un départ différé a été sélectionné (Départ différé, voir page 7).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression n’est pas suffisante.
La touche START/RESET n’a pas été actionnée.
le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol
comprise entre 65 et 100 cm (voir page 3).
L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir page 3).
L’évacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de l’eau, éteignez
la machine et appelez le service Assistance. Si vous habitez en étage dans un
immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre
lave-linge prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient,
vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales anti-siphonnement.
Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains
programmes, il faut intervenir pour la faire démarrer (voir page 12).
L’option Repassage facile est activée: pour compléter le
programme, appuyez sur la touche START/RESET (voir page 7).
Le tuyau de vidange est plié (voir page 3).
La conduite de l’installation de vidage est bouchée.
Le tambour n’a pas été débloqué (comme indiqué page 2)
lors de l’installation du lave-linge.
Le lave-linge n’est pas posé à plat (voir page 2).
Le lave-linge est coincé entre des meubles et le mur (voir page 2).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir figure page 2).
Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir pag. 10).
Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir page 3).
Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre
1 minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine
(il faut qu’il y ait l’inscription “pour lave-linge”, “main et machine”, ou
autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
12
F
Assistance
Avant d’appeler le service après-vente:
Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 11);
Remettez le programme en marche pour contrôler si le dysfonctionnement a disparu;
Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur;
! En cas d’installation erronée ou d’utilisation incorrecte, vous pouvez être appelé à payer l’intervention.
! Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés.
Communiquez:
le type de panne;
le modèle de la machine (Référence);
le numéro de série (S/N);
Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave-linge.
Consultation à tout moment
Pour toute demande concernant nos produits, n’hésitez pas à contacter notre Service Consommateurs 0.825.05.44.44.
195095879.00
09/2011 - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool WITL 1001 (FR) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi