Whirlpool SW8 1Q WH Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Manuel de l'utilisateur
www.whirlpool.eu/register
2
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
An de proter d'une assistance complète,
veuillez enregistrer votre appareil sur www.whirlpool.eu/register
INDEX
GUIDE DE SANTÉ ET SÉCURITÉ ............................................................ 3
Consignes de sécurité ....................................................................................3
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN ................................................... 6
Description du produit ...................................................................................6
Panneau de commande ....................................................................................6
Éclairage du réfrigérateur ..................................................................................7
Tablettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Porte ......................................................................................................7
Comment utiliser l'appareil ............................................................................... 7
Première utilisation ........................................................................................7
Compartiment du réfrigérateur et conservation des aliments ................................................7
Comment conserver les aliments frais et les boissons ........................................................8
Bruits fonctionnels .........................................................................................8
Recommandation si l'appareil n'est pas utilisé ...............................................................8
Nettoyage et entretien ...................................................................................9
Dépannage ...............................................................................................9
Service Après-vente .....................................................................................10
CONSIGNES D'INSTALLATION ...........................................................11
FR
3
Guide de santé et sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER
Avant d’utiliser lappareil, lire attentivement les
consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour
consultation ultérieure.
Le présent manuel et l'appareil en question
contiennent des consignes decurité importantes
qui doivent être lues et observées en tout temps. Le
Fabricant décline toute responsabilité si les consignes
de sécurité ne sont pas respectées, en cas de
mauvaise utilisation de l’appareil, ou d'un mauvais
réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus
à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans)
doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se
trouvent sous surveillance constante. Les enfants
âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience
ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil sous la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation
de l'appareil en toute sécuri, ainsi que les dangers
potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni
procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.
UTILISATION AUTORISÉE
ATTENTION : Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner à l'aide d'un dispositif de commutation
externe, comme une minuterie ou un système de
télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et
peut aussi être utilisé dans les endroits suivants :
cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail; dans
les fermes; Par les clients dans les hôtels, motels,
chambres d'hôtes, et autres résidences similaires.
Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation
professionnelle. N'utilisez pas l'appareil en extérieur.
L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement
conçue pour des appareils ménagers et ne convient
pas à l'éclairage général d'une pièce au domicile
(Règlement CE 244/2009).
Lappareil est conçu pour fonctionner dans des
endroits où la température ambiante se trouve dans
les plages suivantes, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaque signalétique.
Lappareil risque de ne pas fonctionner correctement
s’il reste pendant une longue période à une
température supérieure ou inférieure à la plage
prévue.
Classe climatique Temp. ambiante. (°C)
SN : De 10 à 32 °C; N : De 16 à 32 °C
ST : De 16 à 38 °C; T : De 16 à 43 °C
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
réfrigérant contient du R600a (HC). Appareils avec
isobutane (R600a) : l'isobutane est un gaz naturel
qui n'est pas nuisible à l'environnement, mais il est
inammable. Par conséquent, assurez-vous que les
tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas
endommagés, surtout lorsque vous videz le circuit
réfrigérant..
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas les tuyaux
du circuit de refroidissement de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les ouvertures
de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil ou dans
la structure intégrée, soient dénuées d'obstructions.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas des moyens
mécaniques, électriques ou chimiques diérents de
ceux recommandés par le fabricant pour accélérer
le processus de décongélation.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ou ne placez pas
les dispositifs électriques à l'intérieur des
compartiments de l'appareil s'ils ne sont pas du type
expressément autorisé par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Les machines à glons et/ou
les distributeurs d'eau non directement raccordés à
l'arrivée d'eau doivent être remplis uniquement avec
de l'eau potable.
AVERTISSEMENT : Les distributeurs automatiques
de glons et/ou d'eau doivent être raccordés à une
alimentation en eau potable uniquement, avec une
pression d'eau principale comprise entre 0,17 et
0,81MPa (1,7 et 8,1 bars).
N'entreposez pas les substances explosives
comme les aérosols et ne placez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres matériaux inammables dans
ou près de l'appareil.
N'avalez pas le contenu (non toxique) des sacs de
glace (dans certains modèles). Ne mangez pas de
glaçons ou de bâtonnets glacés immédiatement
après les avoir sortis du congélateur; ils pourraient
provoquer des brûlures par le gel.
Pour les produits conçus pour utiliser un ltre à
air à l'intérieur d'un couvercle de ventilateur
accessible, le ltre doit toujours être en place lorsque
le réfrigérateur est en marche.
Ne stockez pas de récipients en verre avec des
liquides dans le compartiment congélateur ; ils
pourraient se briser.
N'obstruez pas le ventilateur (si disponible) avec des
aliments. Après avoir placé les aliments, vériez si la
porte des compartiments ferme correctement, en
particulier la porte du congélateur.
Les joints endommagés doivent être remplacés
dès que possible.
4
Guide de santé et sécurité
Utilisez le compartiment réfrigérateur
uniquement pour stocker les aliments frais et le
compartiment congélateur uniquement pour
stocker les aliments surgelés, congeler les aliments
frais, et faire des glaçons.
Évitez de mettre des aliments non emballés en
contact direct avec les surfaces inrieures du
compartiment réfrigérateur ou du compartiment
congélateur.
Les appareils peuvent être équipés de compar timents
spéciaux (compartiment fraîcheur, compartiment
« Zéro degré »,etc.). Sauf spécication diérente
dans la brochure du produit, ces compartiments
peuvent être retirés tout en maintenant des
performances équivalentes.
Le c-pentane est utilisé en tant qu'agent gonant
dans la mousse d'isolation et est un gaz inammable.
INSTALLATION
L'appareil doit être manipulé et installé par au
moins deux personnes - vous pourriez vous blesser.
Utilisez des gants de protection pour le déballage et
l'installation - vous pourriez vous couper.
L'installation, incluant l'alimentation d'eau (le cas
échéant) et les raccords électriques, et les réparations
doivent être eectuées par un technicien qualié.
Ne procédez à aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur l'appareil autres que
ceux spéciquement indiqués dans le manuel
d'utilisation. Éloignez les enfants du site d'installation.
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'a
pas été endommagé pendant le transport. En cas de
problème, contactez le détaillant ou le Service
Après-vente le plus proche. Une fois installé, les
rebuts (plastique, morceaux de polystyrène, etc.)
doivent être plas hors de la portée des enfants - ils
pourraient s'étouer. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique avant de l'installer - vous
pourriez vous électrocuter. Lors de l'installation,
assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le
câble d'alimentation - vous pourriez vous
électrocuter. Branchez l'appareil uniquement
lorsque l'installation est terminée.
Prenez garde à ne pas endommager les sols (p.
ex., les parquets) lorsque vous déplacez l'appareil.
Installez l'appareil sur un sol ou des supports
susamment résistants pour supporter son poids
et dans un endroit adapté à sa taille et à son
utilisation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-
vous qu'il n'est pas placé près d'une source de
chaleur et que les quatre pieds sont stables et
reposent sur le sol, en les réglant au besoin. Assurez-
vous aussi que l'appareil est parfaitement de niveau
en utilisant un niveau à bulle. Attendez au moins
deux heures avant de brancher l'appareil pour
s'assurer que le circuit de réfrigération atteint son
ecacité maximum.
An de garantir une aération adéquate, laissez un
espace des deux côs et au-dessus de l'appareil. La
distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière
l'appareil doit être de 50mm pour empêcher l'accès
à des surfaces chaudes. Une réduction de l'espace
recommandé entraîne une augmentation de la
consommation d'énergie.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout danger dû à
l'instabilité, le positionnement ou le montage de
l'appareil doit être eectué conformément aux
instructions du fabricant. Il est interdit de placer le
réfrigérateur de façon à que le tuyau métallique de la
cuisinière à gaz, les conduites métalliques d'eau ou de
gaz, ou les ls électriques soient en contact avec la
paroi arrière du réfrigérateur (serpentin du
condensateur).
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
Il doit être possible de débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la che de la prise
de courant si elle est accessible, ou à l’aide d’un
interrupteur multipolaire en amont de la prise de
courant, conformément aux règles de câblage et
l'appareil doit être mis à la terre conformément aux
normes de sécurité électrique nationales.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil si
vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N'utilisez
pas cet appareil si le câble d'alimentation ou la prise de
courant sont endommagés, si l'appareil ne fonctionne
pas correctement, ou s'il a été endommagé ou échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
remplacez-le avec un câble identique par le fabricant
ou un de ces techniciens autorisée, ou un technicien
qualié pour éviter les dangers d'électrocution.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l'appareil est
éteint et débranché du réseau électrique avant
d'eectuer l'entretien - vous pourriez vous électrocuter
; n'utilisez jamais d'équipement de nettoyage à vapeur
- risque de choc électrique.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou rugueux
comme les vaporisateurs pour fenêtre, nettoyants,
liquides inammables, nettoyant pour cire, détergents
concentrés, désinfectants et nettoyants contenant des
produits pétroliers ou des particules de plastique à
l'intérieur et sur le contour et les joints de la porte.
N'utilisez pas d'essuie-tout, de tampons à récurer, ou
autres outils de nettoyage rugueux.
FR
5
Guide de santé et sécurité
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme
l'indique le symbole de recyclage .
Les diérentes parties de l'emballage doivent donc être jetées de manière
responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités
locales régissant la mise au rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être
réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation
locale en matière d'élimination des déchets. Pour toute information
supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le service local compétent, le service de
collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté
l'appareil. Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est correctement mis
au rebut, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible
pour l'environnement et la santé.
Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l'accompagne
indique qu'il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une pièce sèche, bien aérée, et aussi loin que
possible d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière, etc.)
et à l'abri des rayons directs du soleil. Au besoin, utilisez une plaque
d'isolation.
Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les instructions
d'installation. Une aération insusante à l'arrière du produit augmente la
consommation d'énergie et réduit l'ecacité du refroidissement.
L'ouverture fréquente de la porte peut augmenter la consommation
d'énergie.
La température interne de l'appareil et la consommation d'énergie
peuvent être aectées par la température ambiante et l'endroit où
l'appareil est installé. Le réglage de la température doit toujours prendre
ces facteurs en compte.
Évitez le plus possible d'ouvrir les portes.
Lors de la décongélation des produits surgelés, placez-les dans le
réfrigérateur. La basse température des produits surgelés refroidit les
aliments dans le réfrigérateur. Laissez refroidir les aliments et boissons
chaudes avant de les placer dans l'appareil.
Le positionnement des tablettes dans le réfrigérateur n'aecte pas
l'utilisation ecace de l'énergie. Les aliments doivent être placés sur les
tablettes de sorte à assurer une bonne circulation de l'air (les aliments
ne doivent pas être en contact les uns avec les autres et une certaine
distance entre les aliments et la paroi arrière doit être maintenue).
Vous pouvez augmenter la capacité de stockage des aliments congelés
en enlevant des paniers et si elle est présente, l'étagère Antigivre.
Ne vous préoccupez pas des bruits qui viennent du compresseur, qui
sont décrits comme des bruits normaux dans le présent Guide rapide du
produit.
6
Guide d'utilisation et d'entretien
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Ventilateur*
2. Panneau de commande
électronique/éclairage
3. Galerie porte-bouteilles*
4. Couvercle du capteur
5. Zone à clayettes
6. Plaque signalétique avec nom
commercial
7. Bac à fruits et légumes
8. Kit pour inverser le sens d'ouverture
de la porte
9. Porte-bouteilles
10. Balconnets
11. Joint de porte
2
1
3
5
4
6
7
8
10
11
9
6
TH
SENSE
La fonction se met automatiquement en marche pour garantir
des conditions optimales pour la conservation des aliments.
La fonction «6
th
Sense» est activée automatiquement lorsque:
une grande quantité d'aliments est placée dans le
réfrigérateur
la porte du réfrigérateur est laissée ouverte pendant une
période prolongée
il y a eu une coupure de courant de longue durée et la
température interne des compartiments est remontée
à des niveaux pouvant compromettre la conservation
correcte des aliments.
TOUCHE REFROIDISSEMENT RAPIDE
L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide est
recommandée:
pour augmenter la vitesse de refroidissement du
compartiment réfrigérateur lorsque vous y placez une très
grande quantité d'aliments,
pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur
la touche Température du bandeau de commandes pendant
3secondes jusqu'à ce que les 3 voyants à LED s'allument.
Led ON Led OFFLed ON Led OFF
high temp.
med-high temp.
medium temp.
med-low temp.
low temp.
La fonction est automatiquement désactivée après 6heures
et retourne au point de réglage précédent. La fonction peut
être désactivée manuellement en appuyant sur la touche
Température du panneau de commande pendant 3secondes.
TOUCHE TEMRATURE
Appuyez sur la touche Température sur le panneau de
commande pour régler la température de la moins froide
à la plus froide. En appuyant sur la touche Température, le
réglage de la température changera de manière cyclique.
Lors du premier branchement, la valeur préréglée de la
température est à la position moyenne (réglage en usine).
Le tableau suivant indique les valeurs préréglées de
température :
Led ON Led OFFLed ON Led OFF
high temp.
med-high temp.
medium temp.
med-low temp.
low temp.
temp. élevée
temp. moy-élevée
temp. moyenne
temp. moy-basse
temp. basse
Remarque : Les valeurs affichées correspondent à la température
moyenne dans tout le réfrigérateur.
PANNEAU DE COMMANDE
1. 6
th
Sense
2. Touche Refroidissement rapide
3. Touche Température
4. Voyant LED
4.
2.
3.
1.
* Disponible sur certains modèles
Voyant
Marche
Voyant
Éteint
FR
7
Guide d'utilisation et d'entretien
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise une ampoule LED, ce qui permet un
meilleur éclairage ainsi qu'une consommation d'énergie plus
faible.
Contactez le Service Après-Vente si une ampoule doit être
remplacée.
Important : L'éclairage du compartiment réfrigérateur
s'allume à l'ouverture de la porte.
TABLETTES
Tous les tiroirs, les balconnets et toutes les tablettes peuvent
être retiré(e)s.
PORTE
VERSIBILITÉ DE LA PORTE
Remarque : Le sens d'ouverture des portes peut être modifié. Si
cette opération est effectuée par le Service Après-Vente, elle n'est
pas couverte par la garantie.
Suivez les instructions dans les Consignes d'installation.
COMMENT UTILISER L'APPAREIL
PREMRE UTILISATION
Attendre au moins deux heures après l’installation avant de
brancher l’appareil à l’alimentation électrique.
Brancher l’appareil à l’alimentation électrique et tourner le
bouton du thermostat pour allumer l’appareil.
Après avoir allumé l'appareil, vous devez patienter de 4 à
6 heures pour atteindre la température de conservation
appropriée pour un appareil normalement rempli. Selon le
modèle, placez le ltre anti-odeurs et antibactérien dans le
ventilateur comme illustré sur l'emballage du ltre.
COMPARTIMENT DU RÉFRIRATEUR ET CONSERVATION DES ALIMENTS
Le compartiment réfrigérateur permet la conservation
d'aliments frais et de boissons. Le compartiment réfrigérateur
au complet se dégivre automatiquement. La présence
occasionnelle de gouttes d'eau sur la paroi arrière interne du
compartiment est un signe que le dégivrage automatique
fonctionne. L'eau de dégivrage est acheminée jusqu'au drain
où elle est récupérée dans un récipient avant de s'évaporer.
Remarque : la température interne des deux compartiments est
influencée par la température ambiante, la fréquence d’ouverture
des portes, et l’endroit où l’appareil est situé . Réglez les températures
en fonction de ces facteurs.
dans des conditions très humides, de la condensation peut se former
dans le compartiment réfrigérateur, surtout sur les tablettes en verre.
Dans ce cas, il est conseillé de fermer les récipients contenant du
liquide (par ex. une casserole remplie de bouillon), emballez les
aliments avec une teneur en eau élevée (par ex. les légumes) et
activez le ventilateur, s'il y en a un.
Tous les tiroirs, les balconnets et toutes les tablettes peuvent être
retiré(e)s.
AÉRATION
La circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures diérentes.
La zone la plus froide se trouve juste au-dessus du bac à fruits
et légumes et au niveau de la paroi arrière. La zone la plus
chaude se trouve au niveau supérieur avant du compartiment.
Une aération insusante conduit à une augmentation de la
consommation d'énergie et à une réduction des performances
de réfrigération.
VOYANT LED
Pour acher la température désirée ou la fonction
Refroidissement rapide.
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise une ampoule LED, ce qui permet un
meilleur éclairage ainsi qu'une consommation d'énergie
plus faible. Si le système d'éclairage LED ne fonctionne pas,
contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Important : L'éclairage du compartiment réfrigérateur
s'allume à l'ouverture de la porte. Si la porte est laissée
ouverte pendant plus de 8 minutes, l'ampoule s'éteint
automatiquement.
VENTILATEUR
Le ventilateur assure une diusion homogène de la
température à l'intérieur du réfrigérateur, permettant une
meilleure conservation des aliments. Le ventilateur est activé
par défaut. Il est recommandé de ne pas désactiver le
ventilateur de sorte que la fonction « 6
th
Sense » puisse
fonctionner correctement, mais également lorsque la
température ambiante dépasse 27 ou 28°C, ou si des gouttes
d'eau sont présentes sur les clayettes en verre, ou encore si le
taux d'humidité est particulièrement élevé. Pour
ce faire, appuyez sur la touche du ventilateur. Il
convient de noter que, même s'il est activé, le
ventilateur ne fonctionne pas en continu. Il
s'activera/désactivera en fonction de la
température et/ou du niveau d'humidité à
l'intérieur du réfrigérateur. Par conséquent, il est normal que
le ventilateur ne tourne pas même s'il est activé.
on - o
8
Guide d'utilisation et d'entretien
COMMENT CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES BOISSONS
Les aliments qui produisent une grande quantité de gaz éthylène
(pommes, abricots, pêches, avocats, gues, prunes, bleuets,
melons, fèves) et ceux qui ne réagissent pas bien à ce gaz (fruits,
légumes, salades) devraient toujours être séparés ou emballés
pour ne pas réduire leur durée de conservation; par exemple,
n'entreposez pas les tomates avec les kiwis ou les choux.
An de permettre une circulation d'air susante, ne placez pas
les aliments trop près les uns des autres. Utilisez des récipients en
plastique, en métal, en aluminium, et en verre recyclable, et une
pellicule autocollante pour envelopper les aliments.
Pour la conservation d'une petite quantité d'aliments dans le
réfrigérateur, nous vous conseillons d'utiliser les clayettes situées
au-dessus du bac à fruits et légumes car cette zone est la plus
froide du compartiment. Utilisez toujours des récipients fermés
pour les liquides et les aliments qui pourraient laisser échapper
ou absorber des odeurs, ou couvrez-les. An d'éviter que les
bouteilles ne tombent, vous pouvez utiliser le porte-bouteilles
(disponible sur certains modèles).
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
Légende
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZONE CONGÉLATEUR
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZONE TEMPÉRÉE
Recommandée pour la conservation des fruits
tropicaux, conserves, boissons, œufs, suces,
marinades, beurre, conture
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZONE FROIDE
Recommandée pour conserver le fromage, lait,
produits laitiers, charcuterie, yogourt
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
ZONE LA PLUS FROIDE
Recommandée pour la conservation des viandes
froides, poisson, viande
X X
Legend
FREEZER ZONE
TEMPERATE ZONE
Suggested for the storage of tropical fruit, cans, drinks,
eggs, sauces, pickles, butter, jam
COOL ZONE
Suggested for the storage of cheese, milk, daily food,
delicatessen, yogurt
COOLEST ZONE
meat
FRUIT & VEGETABLE DRAWER
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BRUITS FONCTIONNELS
1. Lorsque l’appareil fonctionne, il est normal d’entendre un
bourdonnement provenant du compresseur.
2. Des gargouillements ou des craquements se font
entendre lors du passage du gaz réfrigérant à l’intérieur
du circuit de refroidissement; ces bruits sont tout à fait
normaux.
3. Vous pouvez aussi « entendre » des craquements lorsque
le compresseur est actif et inactif : ce bruit, causé par la
structure de l’appareil, est normal.
4. Assurez-vous que les porte-bouteilles suspendus, les
tablettes et les bacs du compartiment réfrigérateur sont
bien placés et xés pour éliminer les vibrations.
5. Ne laissez pas les récipients de verre (bouteilles, pots, etc.)
se toucher pour éliminer les vibrations.
6. Cet appareil est muni d’un compresseur qui fonctionne
à une vitesse optimale pour réduire la consommation
d’énergie. Il est donc possible que dans certaines
situations (en été ou lorsque vous introduisez de grandes
quantités d’aliments) que la vitesse du compresseur
augmente et qu’il soit ainsi plus bruyant.
RECOMMANDATION SI L'APPAREIL N'EST PAS UTILI
SI LAPPAREIL N’EST PAS UTILISÉ
Débranchez l'appareil, videz-le, dégivrez-le (si nécessaire), et
nettoyez-le.
Laissez les portes entrouvertes pour permettre à l'air de
circuler à l'intérieur des compartiments. Cela permettra
d'éviter la formation de moisissure et l'apparition de
mauvaises odeurs.
EN CAS DE COUPURE DE COURANT
Laissez les portes fermées pour garder les aliments froids
le plus longtemps possible. Ne recongelez pas les aliments
partiellement décongelés. En cas de coupure de courant
prolongée, l'alarme de coupure de courant peut aussi
s'activer (sur les produits avec système de surveillance
électronique).
FR
9
Guide d'utilisation et d'entretien
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant d'eectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez l'appareil de la che d'alimentation
secteur ou coupez l'alimentation électrique.
N'utilisez jamais d'agents abrasifs. Ne nettoyez jamais les accessoires du réfrigérateur avec des liquides
inammables.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur.
Ne nettoyez pas les touches et l'achage du bandeau de commande avec de l'alcool et des substances dérivées,
mais avec un chion sec.
Nettoyez l'appareil à intervalle régulier avec un chion
imbibé d'eau chaude et d'un nettoyant neutre pour le
nettoyage intérieur des réfrigérateurs.
Pour assurer un débit constant et régulier de l’eau de
dégivrage, nettoyez régulièrement
l’intérieur du drain situé sur la paroi
arrière du compartiment réfrigérateur,
près du bac à fruits et légumes en
utilisant loutil fourni.
DÉPANNAGE
Que faire si... Causes possibles Solutions
L'appareil ne fonctionne
pas.
Il se peut que l'alimentation de
l'appareil présente une anomalie.
Vériez les points suivants:
il n'y a pas de panne de courant;
la che est bien insérée dans la prise de courant et
l’interrupteur bipolaire (selon le modèle) est à la bonne
position (allumé);
les dispositifs de protection du système électrique de la
résidence fonctionnent;
le câble d'alimentation n'est pas sectionné.
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Il peut s'avérer nécessaire de la
remplacer.
Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique et
contacter le Service d’assistance technique si vous avez
besoin d’une ampoule de remplacement.
La température interne
des compartiments n'est
pas assez basse.
Il peut y avoir plusieurs raisons
(voir la colonne « Solution »).
Assurez-vous que:
les portes sont bien fermées;
que l’appareil n’est pas installé près d’une source de
chaleur;
la température est bien réglée;
la circulation d’air à travers les grilles de ventilation, au
bas de l’appareil, n’est pas obstruée.
De l'eau s'accumule au
fond du compartiment
réfrigérateur.
L'orice de vidange d'eau de
dégivrage est bloqué.
Nettoyer le drain de l’eau de dégivrage (voir la section «
Nettoyage et entretien »).
Le pourtour frontal de
l'appareil contre lequel
les joints de porte
reposent est chaud.
Ceci est tout à fait normal.
Cela empêche la formation de
condensation.
Aucune solution nécessaire.
La température
du compartiment
réfrigérateur est trop
froide.
La température programmée
est trop froide.
Essayez d'augmenter la température.
Éteindre le ventilateur (selon le modèle) comme indiqué
au paragraphe « VENTILATEUR ».
10
Guide d'utilisation et d'entretien
SERVICE APRÈSVENTE
AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE
1. Voir si vous ne pouvez pas résoudre le problème avec
l’aide des suggestions données dans DÉPANNAGE.
2. Éteignez puis rallumez l'appareil pour voir si le problème
persiste.
SI APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES VÉRIFICATIONS CIDESSUS, LA PANNE PERSISTE, ADRESSEZVOUS À
VOTRE SERVICE APRÈSVENTE LE PLUS PROCHE
Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué sur le livret
de garantie ou suivez les instructions sur le site web
www.whirlpool.eu
Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours
préciser :
une brève description de la panne ;
le type et le modèle exact de l'appareil ;
le numéro de service (numéro après le mot Service sur
la plaque signalétique). Le numéro de référence est
également indiqué dans le livret de garantie;
votre adresse complète;
votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous à un Service après-
vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les pièces
défectueuses seront remplacées par des pièces d'origine
et que la réparation de votre appareil sera eectuée
correctement).
11
11
1.
2.
3.
4. 5.
6a.
6b.
A
Others:
REVERSE DOOR SWING
12
12
7.
8.
9. 10.
6a.
6b.
19515836800
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Whirlpool SW8 1Q WH Mode d'emploi

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à