AEG F55210VI0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................ 23
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 24
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 26
4. BANDEAU DE COMMANDE ................................................................................ 26
5. PROGRAMMES ...................................................................................................... 27
6. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................29
7. CONSEILS................................................................................................................32
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 34
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................35
10. INSTALLATION..................................................................................................... 37
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................. 40
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com
22
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil
pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.3 (0.03) / 10 (1) bar
(Mpa)
Respectez le nombre maximum de 6 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
Placez les couteaux et les couverts avec des bouts
pointus dans le panier à couverts avec les pointes
tournées vers le bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter tout risque de chute.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
FRANÇAIS
23
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution
d'eau en utilisant les ensembles de raccordement
neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas
réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
1.2 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot
de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Ne déplacez pas l'appareil sans l'avoir
déconnecté de l'alimentation
électrique.
L'appareil doit être installé dans un
meuble.
N'utilisez pas l'appareil sans un
panneau de bois installé sur la porte.
2.2 Connexion électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
www.aeg.com
24
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
Uniquement pour le R-U et l'Irlande.
L'appareil dispose d'une alimentation
secteur de 13 A. S'il est nécessaire de
changer le fusible de la fiche
électrique, utilisez le fusible : 13 amp
ASTA (BS 1362).
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi
depuis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous de
l'absence de fuites.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, débranchez
immédiatement la fiche de la prise
secteur. Contactez le service après-
vente pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
Ne montez pas sur la porte ouverte
de votre appareil ; ne vous asseyez
pas dessus.
Les produits de lavage pour lave-
vaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut
rester du produit de lavage sur la
vaisselle.
De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un
programme.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
FRANÇAIS
25
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Présentation générale
9
1 2 5 63
7
84
10
11
12
13
1
Réservoir de sel régénérant
2
Cache de distributeur de détergent
3
Distributeur de liquide de rinçage
4
Bras d'aspersion
5
Filtres
6
Plaque de calibrage
7
Tuyau d'évacuation
8
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
9
Câble d'alimentation électrique
10
Panier
11
Panier à couverts
12
Tuyau d'arrivée d'eau
13
Entonnoir
4. BANDEAU DE COMMANDE
1 2 43 85 6 7
1
Touche et voyant Marche/Arrêt
2
Voyant du réservoir de sel
régénérant
3
Voyant du liquide de rinçage
4
Départ différé
5
Indicateur de Départ différé
6
Affichage
www.aeg.com26
7
Indicateurs des programmes
8
Programmes
5. PROGRAMMES
5.1 Programmes
Pro-
gramme
Degré de
salissure
Type de
vaisselle
Phases du
cycle
Prélav-
age / lav-
age avec
détergent
Durée
(min)
Con-
som-
ma-
tion
élec-
trique
(KWh)
Eau (l) Liquide
de rin-
çage
Pro
Très
sale / nour
riture sé-
chée
Casser-
oles, po-
êles, mar-
mites
Prélav-
age à
50 °C
Lavage à
70 °C
Rinçage
Rinçage
à 70 °C
Séchage
3 g / 15 g 145 0.94 11 OUI
Normal
Normale-
ment sale
Casser-
oles, assi-
ettes,
verres, po-
êles
Prélav-
age
Lavage à
60 °C
Rinçage
Rinçage
à 70 °C
Séchage
3 g / 15 g 125 0.70 8.4 OUI
Eco
EN 50242
Normale-
ment sale
Vaisselle,
couverts
Prélav-
age
Lavage à
50 °C
Rinçage
Rinçage
à 70 °C
Séchage
3 g / 15 g 170 0.61 7.0 OUI
Glass
Normale-
ment ou
légère-
ment sale
Verres,
cristal,
porcelaine
Lavage à
45 °C
Rinçage
Rinçage
à 60 °C
Séchage
15 g 75 0.48 6.8 OUI
FRANÇAIS 27
Pro-
gramme
Degré de
salissure
Type de
vaisselle
Phases du
cycle
Prélav-
age / lav-
age avec
détergent
Durée
(min)
Con-
som-
ma-
tion
élec-
trique
(KWh)
Eau (l) Liquide
de rin-
çage
Party
Vaisselle
fraîche-
ment salie
Tasses à
café,
verres
Lavage à
45 °C
Rinçage
à 40 °C
5 g 20 0.30 7.0
30min
Légère-
ment sale
Tous
Lavage à
40 °C
Rinçage
Rinçage
15 g 30 0.30 6.0
5.2 Réglage et départ d'un
programme
Départ d'un programme
Ouvrez le robinet d'eau.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Le voyant Marche/Arrêt s'allume.
3. Pour sélectionner un programme,
appuyez sur la touche Programmes
jusqu'à ce que le voyant du
programme sélectionné s'allume.
4. Fermez la porte.
Le programme démarre
automatiquement au bout de
10 secondes.
Démarrage d'un programme
avec départ différé
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Le voyant Marche/Arrêt s'allume.
3. Sélectionnez un programme.
4. Appuyez sur la touche Départ différé
pour retarder le départ d'un
programme jusqu'à 24 heures.
Le voyant de prélavage s'allume.
5. Fermez la porte pour démarrer le
décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Annulation du Départ différé
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
2. Appuyez sur la touche Départ différé
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que 0 s'affiche.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
Le programme démarre
automatiquement.
Interruption d'un programme
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
L'appareil s'arrête.
2. Fermez la porte de l'appareil.
Le programme reprend là où il s'était
interrompu.
Annulation d'un programme
Maintenez la touche Programmes
enfoncée pendant 3 secondes pour
annuler le programme.
Assurez-vous que le
distributeur de produit de
lavage n'est pas vide avant
de démarrer un nouveau
programme de lavage.
www.aeg.com28
Fin du programme
Quand un programme est terminé, un
signal sonore intermittent se fait
entendre pendant environ 8 secondes.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2. Fermez le robinet d'eau.
Attendez que la vaisselle
refroidisse avant de la
retirer du lave-vaisselle.
La vaisselle encore
chaude est sensible aux
chocs.
Les côtés et la porte de
l'appareil peuvent être
mouillés. L'acier
inoxydable refroidit plus
rapidement que la
vaisselle.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
6.1 Utilisation de l'appareil
1. Remplissez le réservoir de sel
régénérant pour lave-vaisselle.
2. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage avec le liquide de rinçage.
3. Chargez le panier.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Réglez le programme adapté au type
de vaisselle et au degré de salissure.
6. Ajoutez du produit de lavage.
7. Lancez le programme.
6.2 Utilisation du sel
régénérant
L'eau dure contient une grande quantité
de minéraux pouvant endommager
l'appareil et donner de mauvais résultats
de lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise
ces minéraux.
Contactez votre compagnie des eaux
pour avoir des informations sur la dureté
de l'eau de votre région.
ATTENTION!
Utilisez uniquement du sel
régénérant conçu pour les
lave-vaisselle. D'autres types
de sels sont susceptibles
d'endommager l'appareil.
Remplissage du réservoir de
sel régénérant
1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et
retirez-le.
2. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3. Servez-vous de l'entonnoir pour
verser le sel régénérant pour lave-
vaisselle dans le réservoir de sel
régénérant.
4. Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
5. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour
refermer le réservoir de sel
régénérant.
De l'eau et du sel peuvent
s'écouler du réservoir de sel
régénérant quand vous le
remplissez ce qui représente
un risque de corrosion. Pour
éviter cela, lancez un
programme immédiatement
après avoir rempli le
réservoir de sel régénérant.
FRANÇAIS 29
Remplissez le réservoir de
sel régénérant quand le
voyant Sel s'affiche à l'écran.
Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage
et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée,
plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Votre compagnie des eaux peut
vous indiquer la dureté de l'eau dans
votre région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau
adéquat pour vous garantir de bons
résultats de lavage.
Pour modifier le réglage de l'adoucisseur
d'eau :
1. Ouvrez la porte
2. Appuyez sur la touche Programme et
maintenez-la enfoncée pendant
5 secondes. Le niveau de
l'adoucisseur d'eau apparaît.
3. Appuyez sur la touche Programme
pour sélectionner le niveau de
l'adoucisseur d'eau nécessaire
4. Ne modifiez pas le réglage pendant
5 secondes pour confirmer votre
choix.
Dureté de l'eau
Dureté de l'eau Réglage du niveau de l'adou-
cisseur d'eau
Degrés allemands (°dH) Unité internationale
(mmol/l)
0 - 5 0,0 - 0,9 H1
6 - 11 1,0 - 2,0 H2
12 - 17 2,1 - 3,0 H3
18 - 22 3,1 - 4,0 H4
23 - 34 4,1 - 6,1 H5
35 - 45 6,2 - 8,0
H6
1)
1)
Réglages d'usine.
Si vous utilisez un produit de lavage
standard, réglez l'adoucisseur d'eau à
un niveau approprié pour que le
voyant de remplissage du sel reste
actif.
6.3 Utilisation du produit de
lavage
ATTENTION!
Utilisez uniquement des
produits de lavage pour
lave-vaisselle.
Afin de préserver
l'environnement, n'utilisez
que la quantité de produit
de lavage recommandée par
le fabricant de celui-ci.
Remplissez le distributeur de
produit de lavage avant
chaque cycle de lavage.
Remplissage du distributeur de
produit de lavage
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture
pour ouvrir le couvercle du
distributeur de produit de lavage.
www.aeg.com
30
2. Versez le produit de lavage (environ
15 g) dans le compartiment (C). Le
compartiment comporte 2 parties (D)
et (E) correspondant aux différentes
quantités de produit de lavage (15 g
et 25 g). Déposez les pastilles de
détergent dans la partie (E) du
compartiment.
C
D E
3. Fermez le distributeur du produit de
lavage. Appuyez sur le couvercle
jusqu'à ce que le bouton d'ouverture
se verrouille correctement.
4. Si le programme comporte une
phase de prélavage, versez une
petite quantité de produit de lavage
(environ 3 g) sur le couvercle du
distributeur de produit de lavage.
Les pastilles de détergent ne
se dissolvent pas
complètement avec des
programmes courts et des
résidus de détergent
peuvent apparaître sur la
vaisselle une fois le
programme terminé.
Nous recommandons
d'utiliser des pastilles de
détergent avec des
programmes longs.
6.4 Utiliser à nouveau du
produit de lavage, du sel
régénérant et du liquide de
rinçage séparément
1.
Remplissez le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de
liquide de rinçage.
2. Démarrez un programme sans
vaisselle.
3. Quand le programme est terminé,
réglez la position du distributeur de
liquide de rinçage.
6.5 Utilisation du liquide de
rinçage
ATTENTION!
Utilisez uniquement du
liquide de rinçage
spécialement conçu pour les
lave-vaisselle.
Le liquide de rinçage permet
à la vaisselle de sécher sans
traces ni taches.
Le liquide de rinçage est
automatiquement ajouté au
cours de la dernière phase
du rinçage.
Remplissage du distributeur de
liquide de rinçage
1. Tournez le bouchon (A) vers la
gauche et sortez-le.
FRANÇAIS
31
A
2. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage (B) avec du liquide de
rinçage. Le repère « MAX » indique
le niveau maximal.
B
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon
absorbant pour éviter tout excès de
mousse au cours du programme.
4. Replacez le bouchon et tournez-le
vers la droite jusqu'à ce qu'il se
verrouille. Assurez-vous que les
symboles sur le bouchon et sur le
distributeur sont alignés.
C
Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage lorsque le voyant de liquide de
rinçage (C) s'affiche.
Réglage du dosage de liquide
de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide
de rinçage entre les positions 1 (dosage
minimal) et 4 (dosage maximal).
Tournez le sélecteur de liquide de
rinçage (A) pour augmenter ou diminuer
le dosage.
A
7. CONSEILS
7.1 Chargement du panier
Vous pouvez abaisser les rangées
d'ergots du panier pour charger les
casseroles, poêles et saladiers.
www.aeg.com32
Intercalez les cuillères avec les autres
couverts afin d'éviter qu'elles ne
s'emboîtent.
Le panier à couverts est doté de 2 grilles
pouvant être facilement retirées.
ATTENTION!
Assurez-vous que le bras
d'aspersion tourne librement
avant de lancer un
programme.
7.2 Conseils
Ne placez pas dans l'appareil des
objets pouvant absorber l'eau
(éponges, chiffons de nettoyage).
Enlevez tous les restes d'aliments.
Laissez tremper les casseroles
contenant des restes d'aliments
brûlés.
Chargez les articles creux (tasses,
verres et casseroles) en les retournant.
Assurez-vous que l'eau ne s'accumule
pas dans le creux ou dans un fond
bombé.
Assurez-vous que la vaisselle et les
couverts ne sont pas insérés les uns
dans les autres et ne se chevauchent
pas.
Assurez-vous que les verres ne se
touchent pas, pour éviter qu'ils ne se
brisent.
Placez les petits articles dans le panier
à couverts.
Intercalez les cuillères aux autres
couverts, afin d'éviter qu'elles ne
s'emboîtent.
Lorsque vous placez des articles dans
le panier, assurez-vous que l'eau
puisse accéder à toutes les surfaces.
Assurez-vous que les articles légers
ne peuvent pas se déplacer.
La vaisselle en plastique et les poêles
en matériau antiadhésif tendent à
retenir les gouttes d'eau.
Les couteaux à longues lames
représentent des dangers potentiels
quand ils sont positionnés
verticalement.
FRANÇAIS
33
8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
8.1 Maintenance
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération
d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
ATTENTION!
N'utilisez jamais l'appareil
sans filtres.
Assurez-vous que les filtres
sont correctement
positionnés. Un
positionnement incorrect
des filtres peut donner de
mauvais résultats de lavage
et endommager l'appareil.
Des filtres sales et un bras
d'aspersion obstrué
diminuent la qualité des
résultats de lavage.
Contrôlez régulièrement et,
le cas échéant, nettoyez les
filtres.
8.2 Retrait et nettoyage des
filtres
Le filtre se compose de 3 parties.
A. Le filtre grossier
B. Le filtre fin
C. Le filtre principal
A
B
C
1. Tournez le filtre fin (B) vers la gauche
et retirez l'ensemble du filtre.
2. Retirez le filtre grossier (A) en le tirant
pour le sortir du filtre fin (B).
3. Lavez entièrement les filtres avec de
l'eau et une brosse.
4. Replacez le filtre grossier (A) dans le
filtre fin (B).
5. Installez l'ensemble du filtre dans la
cuve et tournez le filtre fin (B) vers la
droite jusqu'à ce qu'il se bloque.
8.3 Pour nettoyer le bras
d'aspersion
Ne retirez pas le bras d’aspersion. Si des
résidus ont bouché les orifices du bras
d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet fin et pointu.
8.4 Nettoyage des surfaces
externes
Nettoyez les surfaces externes de
l'appareil, de même que le bandeau de
commande, à l'aide d'un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de
nettoyage neutres.
N'utilisez en aucun cas des substances
abrasives, des tampons à récurer ou des
solvants (par ex., de l'acétone).
8.5 Protection contre le gel
Protégez l'appareil du gel, en hiver par
exemple. Après chaque cycle :
1. Débranchez l'appareil de la prise
murale.
2. Fermez l'arrivée d'eau et
déconnectez le tuyau d'arrivée d'eau
de la vanne d'arrivée d'eau.
3. Vidangez l'eau présente dans le le
tuyau d'arrivée d'eau de la vanne
d'arrivée d'eau.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
la vanne d'arrivée d'eau.
5. Retirez le filtre au bas de la cuve et
récupérez l'eau présente dans le
collecteur à l'aide d'une éponge.
www.aeg.com
34
9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 En cas d'anomalie de
fonctionnement
Si l'appareil ne démarre pas ou s'il
s'arrête en cours de fonctionnement,
vérifiez si vous pouvez résoudre le
problème par vous-même en vous aidant
des informations du tableau avant de
contacter le Service après-vente agréé.
Pour certains problèmes, les voyants des
programmes clignotent pour indiquer un
dysfonctionnement.
Problème et code d'alarme Solution possible
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
Le voyant du programme « Arrêt
cuve pleine » clignote très rapide-
ment.
Un signal sonore intermittent re-
tentit pendant environ 30 sec-
ondes.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau
n'est pas trop basse. Pour obtenir cette infor-
mation, contactez votre compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas
obstrué.
Le système de sécurité anti-déborde-
ment s'est déclenché.
Le voyant du programme « Délicat
45° » clignote très rapidement.
Un signal sonore intermittent re-
tentit pendant environ 30 sec-
ondes.
Fermez le robinet d'eau et contactez le service
après-vente agréé.
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimenta-
tion est bien insérée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans
la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Appuyez sur la touche Départ.
Si vous avez sélectionné un départ différé, an-
nulez-le ou attendez la fin du décompte.
L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le tuyau de vidange est cor-
rectement raccordé.
Assurez-vous que les filtres de l'appareil sont
propres.
Assurez-vous que le siphon de l'évier se vide
correctement.
Après avoir vérifié l'appareil,
sélectionnez et lancez à nouveau le
programme. Si le problème persiste,
contactez le service après-vente agréé.
Pour les codes d'alarme ne figurant pas
dans le tableau, contactez le service
après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. Notez ces informations :
FRANÇAIS 35
Modèle ...................... Numéro de série (S.N.) ......................
9.2 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas
satisfaisants
Problème Cause probable Résolution possible
La vaisselle n'est pas propre. Le programme sélectionné
n'est pas adapté au type de
vaisselle et/ou au degré de
salissure.
Assurez-vous que le pro-
gramme sélectionné est
adapté au type de vaisselle
et/ou au degré de salissure.
Le panier n'a pas été chargé
correctement, l'eau n'a pas
pu accéder à toutes les sur-
faces.
Ne surchargez pas le panier.
Le bras d’aspersion ne peut
pas tourner parce que la
vaisselle est mal position-
née.
Assurez-vous que le bras
d'aspersion tourne librement
avant de lancer un pro-
gramme.
Les filtres sont obstrués. Assurez-vous que les filtres
sont propres.
Les filtres sont mal montés
et installés.
Assurez-vous que les filtres
sont montés et installés cor-
rectement.
La quantité de produit de
lavage n'est pas suffisante
ou aucun produit de lavage
n'a été utilisé.
Assurez-vous qu'une quan-
tité suffisante produit de lav-
age est utilisée.
Traces de calcaire sur la vais-
selle.
Le réservoir de sel régénér-
ant est vide.
Remplissez le réservoir de
sel régénérant avec du sel
spécialement conçu pour
lave-vaisselle.
Le bouchon du réservoir de
sel régénérant n'a pas été
fermé correctement.
Assurez-vous que le réser-
voir de sel régénérant est
correctement fermé.
Les verres et la vaisselle pré-
sentent des traces ou des ta-
ches laiteuses.
Le niveau de l'adoucisseur
d'eau est trop élevé.
Réglage de l'adoucisseur
d'eau à un niveau plus fai-
ble.
Les verres et la vaisselle pré-
sentent des couches bleuâ-
tres.
La quantité de liquide de rin-
çage est trop élevée.
Réglez le niveau du distribu-
teur de liquide de rinçage
sur une position plus basse.
Il se peut que le produit de
lavage soit en cause.
Utilisez une autre marque de
produit de lavage.
www.aeg.com36
Problème Cause probable Résolution possible
La vaisselle est mouillée et
terne.
Un programme sans phase
de séchage a été sélec-
tionné.
Sélectionnez un programme
comportant une phase de
séchage.
Le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage avec le
liquide de rinçage.
9.3 Codes d'erreur
Code Signification Cause probable
E1 Durée d'arrivée d'eau pro-
longée
Le robinet n'est pas ouvert
ou l'arrivée d'eau est limitée
ou la pression de l'eau est
trop faible
E4 Sur-remplissage Arrivée d'eau trop impor-
tante ou fuite de certains él-
éments du lave-vaisselle
10. INSTALLATION
10.1 Montage
Assurez-vous que l'appareil
dispose d'un espace
minimum de 50 mm des
deux côtés de la porte
complètement ouverte.
Conservez une distance de 5 mm entre
les deux côtés de l'appareil et l'armoire.
L'appareil dispose de deux orifices au
niveau de l'armoire.
min.
550 mm
min.
443mm
100
80
min.
555mm
1
Orifice du cordon d'alimentation, du
tuyau de vidange et de l'arrivée
d'eau. Pour faciliter une installation
correcte, positionnez l'orifice sur la
droite ou sur la gauche de l'appareil.
FRANÇAIS 37
10.2 Panneau décoratif
Dimensions du panneau décoratif
Dimensions Valeur (mm)
Largeur 590 (min. 550)
Hauteur 407 (min. 388)
Épaisseur 16 - 22
Installation du panneau décoratif
1. Assemblez la poignée, la charnière et
le support.
A
B
C
A. Poignée
B. Support, vis 4*12
C. Charnière, vis 4,2*16
2. Fixez le panneau sur la porte en
utilisant les vis.
A
B
A. Vis 4*12
B. Vis 4,2*16
10.3 Réglage de la tension du
ressort de la porte
ATTENTION!
Pour régler la tension du
ressort de la porte,
contactez le service après-
vente agréé.
La tension des ressorts de la porte est
réglée en usine. Elle est définie de
manière à exercer une tension correcte
www.aeg.com
38
sur la porte extérieure. Lorsque vous
installez un panneau décoratif, réglez la
tension du ressort de la porte. Pour
tendre ou détendre le fil d'acier, tournez
les vis de réglage.
La tension du ressort de la
porte est optimale lorsque,
en position entièrement
ouverte, la porte reste
horizontale, mais que vous
pouvez la fermer d'un
mouvement du doigt. .
10.4 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de rallonge ou
d'adaptateur électrique avec
cet appareil.
AVERTISSEMENT!
Ne pas couper ou retirer la
mise à la terre.
AVERTISSEMENT!
Procédez au raccordement
électrique à l'aide du cordon
d'alimentation.
La tension nominale figure
sur la plaque signalétique.
10.5 Raccordement du tuyau
de vidange
max. 750 mm
Raccordez le tuyau de vidange sur
une canalisation de vidange dont le
diamètre minimum est de 40 mm.
Placez le tuyau de vidange
directement dans l'évier. Utilisez le
support spécial en plastique.
Le tuyau de vidange doit se trouver à
moins de 750 mm du bas de l'appareil
pour éviter les problèmes pendant la
phase de vidange.
Enlevez le bouchon de l'évier lorsque
l'appareil évacue l'eau pour empêcher
tout reflux de l'eau vers l'appareil.
La rallonge de tuyau ne doit pas
dépasser 2 mètres. Son diamètre
intérieur ne doit pas être inférieur au
diamètre du tuyau.
Lorsque vous raccordez le tuyau de
vidange à un embout du siphon sous
l'évier, enlevez la membrane en
plastique (A). Si vous oubliez d'enlever la
FRANÇAIS
39
membrane, les particules d'aliments
risquent de s'accumuler avec le temps et
de boucher l'embout du tuyau de
vidange du lave-vaisselle.
A
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
11.1 Tableau des données techniques
Pression de l'eau 0,04 - 1,0 MPa
Alimentation électrique Reportez-vous à la plaque signalé-
tique
Capacité 6 couverts
Type / Description WQP6-3305E
Couverts standard 6
Classe d'efficacité énergétique
1)
A+
Consommation énergétique annuelle
2)
174 kWh
Consommation énergétique du cycle de lavage
standard
0,61 kWh
Consommation d'énergie en mode « arrêt » 0 W
Consommation d'énergie en mode « Veille » 0,4 W
Consommation d'eau annuelle
3)
1 820 l
Classe d'efficacité énergétique du séchage
4)
B
Cycle de lavage standard
5)
ECO 50 °C
Durée du programme du cycle de lavage stand-
ard
170 min
Niveau sonore 54 dB (A) re 1 pW
Montage sous un meuble
Possibilité d'encastrement Oui
www.aeg.com40
Consommation électrique 1 280 W
Tension nominale / fréquence 230 V~/ 50 Hz
Pression de l'eau (pression du flux) 0,4 - 10 bar = 0,04 - 1 MPa
1)
de A+++ (efficacité la plus élevée) à D (efficacité la plus basse)
2)
Consommation d'énergie de « 180 » kWh par an, basée sur 280 cycles de lavage standard utilisant de
l'eau froide et les modes de basse consommation énergétique. La consommation énergétique réelle dé-
pendra de l'utilisation de l'appareil.
3)
Consommation d'eau de « 1 960 » litres par an, basée sur 280 cycles de lavage standard. La consom-
mation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de l'appareil.
4)
de A (efficacité la plus élevée) à G (efficacité la plus basse)
5)
Ce programme est idéal pour laver des couverts normalement sales. Il s'agit du programme le plus
efficace en termes de consommation d'eau et d'énergie pour ce type de vaisselle.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Veuillez recycler tous les matériaux
portant le symbole . Aidez à protéger
l'environnement pour les générations
futures en jetant les matériaux
d'emballage de façon adaptée. Ne jetez
pas les appareils électriques portant le
symbole avec les ordures ménagères.
Jetez tous les produits électriques dans
les points de collecte mis à disposition
par les autorités locales ou dans les
centres de recyclage commerciaux.
FRANÇAIS 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG F55210VI0 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues