Dell PowerEdge R6525 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide
Identify the kit contents
识别套件中的内容 | Identification du contenu du kit | Identifizieren der Komponenten des Kits
キットの内容の確認 | Identificación del contenido del kit
1
Installing or removing the CMA attachment brackets
安装或卸下 CMA 连接支架 | Installation ou retrait des supports de fixation du bras de gestion des câbles
Installieren oder Entfernen der Befestigungshalterungen des Kabelführungsarms
CMAアタッチメント ブラケットの取り付けまたは取り外し | Instalación o extracción de los soportes de fijación del CMA
2
Cable Management Arm
Installation Guide
电缆固定臂安装指南
Guide d’installation du bras de gestion des câbles
Installationshandbuch für den Kabelführungsarm
ケーブル管理アーム取り付けガイド
Guía de instalación del brazo de administración de cables
WARNING: Follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory information document
shipped with the system.
WARNING: To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
NOTE: The illustrations in this document do not represent a specific cable management arm (CMA)
警告:请按照系统附带的安全、环境与监管信息文档中的安全说明进行操作。
警告:为避免受伤,请勿试图独自抬起系统。
注意:本说明文件中的插图并不代表特定的电缆固定臂 (CMA)
AVERTISSEMENT : suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le document informatif livré avec le système et
relatif à la sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
AVERTISSEMENT : pour éviter les blessures, ne tentez pas de soulever le système par vous-même.
REMARQUE : les illustrations qui figurent dans ce document ne représentent pas un bras de gestion des câbles spécifique.
WARNUNG: Befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Dokument zu Sicherheits-, Umgebungs- und
Betriebsbestimmungen, das mit dem System geliefert wurde.
WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das System allein zu bewegen.
ANMERKUNG: Die Abbildungen in diesem Dokument zeigen keinen spezifischen Kabelführungsarm.
警告:システムに同梱の『Safety, Environmental, and Regulatory Information(安全、環境、および規制情報)』マニュア
ルの安全にお使いいただくための注意事項をお読みになり、指示に従ってください。
警告:けがを防ぐため、決してシステムを一人で持ち上げようとしないでください。
メモ:本書の図は、特定のケーブル管理アーム(CMA)を表すものではありません
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad incluidas en el documento de información normativa, ambiental y
de seguridad enviado con el sistema.
ADVERTENCIA: Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema solo.
NOTA: Las ilustraciones de este documento no representan un brazo de administración de cables (CMA) específico
Before you begin
开始之前 | Avant de commencer
Vorbereitungen | 作業を開始する前に
Antes de empezar
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your system.
警告:“警告”表示可能会导致财产损失、人身伤害甚至
死亡。
小心:“小心”表示如果不遵循说明,就有可能损坏硬件或
导致数据丢失。
注意:“注意”表示可以帮助您更好地使用系统的重要
信息。
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d’un
risque d’endommagement du matériel ou de perte de
données si les consignes ne sont pas respectées
REMARQUE: une REMARQUE fournit des informations
importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.
WARNUNG: Eine WARNUNG weist auf eine potenziell
gefährliche Situation hin, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht
darauf aufmerksam, dass bei Nichtbefolgung von
Anweisungen eine Beschädigung der Hardware oder
Datenverlust droht.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige
Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser
nutzen können.
警告:物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性が
あることを示しています。
注意:手順に従わないと、ハードウェアの損傷やデータの
損失につながる可能性があることを示しています。
メモ:システムを使いやすくするための重要な情報を説明
しています。
ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica
posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda
a hacer un mejor uso del sistema.
3
4
© 2019 Dell Inc. or its subsidiaries. 2019-10P/N 5GFK1 Rev. A00
Installing or removing CMA kit
安装或卸下 CMA 套件 | Installation ou retrait du kit du bras de gestion des câbles
Installieren oder Entfernen des Kabelführungsarm-Kits | CMAキットの取り付けまたは取り外し
Instalación o extracción del kit del CMA
3
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R6525 Guide de démarrage rapide

Taper
Guide de démarrage rapide